あいにくの例文や意味・使い方に関するQ&A

「あいにく」を含む文の意味

Q: あいにくの天気 とはどういう意味ですか?
A: あいにく。は形容動詞でもあるから

あいにくな天気。でもいい

期待していた通りではない天気
Q: あいにくのお天気 とはどういう意味ですか?
A: あいにくとは、期待や目的としていたものと違うことを指しますので、
あいにくのお天気」とは「天気が良くないこと」を意味します。

例えば、
「ピクニックなのに、あいにくのお天気だ。」は、
ピクニックだから晴れたら良かったと期待したのに、残念ながら天気が悪かった。といった形で使いますね。
Q: あいにく私とでは子がなせないからな」 とはどういう意味ですか?
A: 「子をなす」で子供を持つ、子作りするということです。
漢字では「子を成す」と書かれることが多いです。

会話しているのは両方女性でしょうか?
その場合は、「残念ながら私と里歩の二人では(女性同士なので)子供を作れない」という意味です。
Q: あいにく部長は席におりませんので、少々お待ちください。 とはどういう意味ですか?
A: ざんねんですがぶちょうは今いませんので、すこしまってください
Q: あいにく今、担当の者が出払っております とはどういう意味ですか?
A: 今、そのことに答えられる人間が誰もいない。

「あいにく」の使い方・例文

Q: あいにく(生憎) を使った例文を教えて下さい。
A: あいにく、小銭はもちあわせていません。
Q: あいにく を使った例文を教えて下さい。
A: Unfortunately,都合の悪い状態にあることです。
Q: あいにく を使った例文を教えて下さい。
A:
あいにく今(いま)、私(わたし)は手(て)が離(はな)せません。
その飛行機(ひこうき)は、あいにく満席(まんせき)です。
Hope this helps.
Q: あいにく (=unfortunately, sorry, but) を使った例文を教えて下さい。
A: あいにくの天気ですが元気にやっていきましょう!
Q: あいにく を使った例文を教えて下さい。
A: あいにく、当店には置いてありません。

「あいにく」の類語とその違い

Q: あいにく と 恐れいる はどう違いますか?
A: (電話がかかってきて、)
A ○○さんはいますか?
B あいにく○○は出掛けていて家におりません。恐れ入りますがまた電話をかけ直してください。

あいにく=残念ながら
(I regret to inform you that)

恐れ入りますが〜=申し訳ないのですが(〜してください)
(I feel very sorry to ask you this but...)
Q: あいにく と 残念 はどう違いますか?
A: "あいにく"="残念ながら"
Q: あいにく と 残念ながら はどう違いますか?
A:あいにく」は外的な要因の場合に使います。
「残念ながら」は外的な要因にも、内的な要因にも使います。


今日は散歩をしようと思っていたが、あいにく雨が降っている。(「残念ながら」も可)
一所懸命に練習をしたが、残念ながら記録は更新できなかった。(「あいにく」は不可)
あいにく試合には勝てなかった。(相手が強すぎたか、何らかの障害で実力が出せなかった)
残念ながら試合には勝てなかった。(自分の実力が足りなかったか、相手が強すぎたかは分からない)

「あいにく」を翻訳

Q: how to use あいにく雨 in various conversations while talking to each other. は 日本語 で何と言いますか?
A: きょうは、皆んなでハイキングに行く予定だったのに、あいにく、雨が降って来たので、中止になってしまいました。

In English, あいにくis equivalent to " I regret to say that---

「あいにく」についての他の質問

Q: あいにく、今その店の加湿器は売り切ってサンプルだけを残した。そのため、ネットで探すことにしました。

この表現は自然ですか?
A: あいにく、今その店の加湿器は売り切れていて、サンプルしか残っていなかった。そのため、ネットで探すことにした。

Q:あいにくと)病気で出席できない。

1.残念ながら 2.不運で 3. 折悪しく 4.ちょうどいいところに
A: 1.残念ながら
Q: あいにく、現代多くのチェス試合は未だに引き分けで終わる。 この表現は自然ですか?
A: 現代→現代の
nowadays still は「現代でも」と言えるかもしれません。
あいにく、現代でもチェスの試合のほとんどが引き分けで終わる
Q:あいにく」は死語ですね。他の口語的な単語を教えてください。
A: 死語ではありませんよ。口語、文語ともに使います。置き換えるとすれば、"残念ながら"かな。
Q: あいにく今晩も睡眠なしの夜になりそうだな。 この表現は自然ですか?
A:あいにく』は今の時代は死語です。現代文でわかりやすくするなら『今晩も寝れなさそうだな』の方が良いです。『睡眠なし』=『寝れない』という意味です。『今晩』と『夜』もおんなじ意味なので1つの文に2つも同じ意味を入れなくて良いです!
日本語頑張ってください!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

あいにく

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問