あみの例文や意味・使い方に関するQ&A
「あみ」を含む文の意味
Q:
"あみちゃんも混ぜてください" is being translated to "Please, include Ami-chan as well (to being in the human realm)". But searching about 混ぜる's meaning I only found about "to mix". Can someone explain it to me? Thank you! とはどういう意味ですか?
A:
Yes, "to mix" is right. Think this way - I'd liked to be mixed in your group as a member/play mate etc...
We use 混ぜるin this context too, not only mixing ingredients etc...
We use 混ぜるin this context too, not only mixing ingredients etc...
Q:
あみだのような陸路 とはどういう意味ですか?
A:
@9744d1ef ありがとうございます!
Q:
What does あみ戸 mean? Duster? とはどういう意味ですか?
A:
あみ戸 is window screen or bug screen.
https://www.google.co.jp/search?q=%E7%B6%B2%E6%88%B8&biw=918&bih=646&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjL_cWd-sXNAhUBvJQKHbLaCfAQ_AUIBygC
https://www.google.co.jp/search?q=%E7%B6%B2%E6%88%B8&biw=918&bih=646&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjL_cWd-sXNAhUBvJQKHbLaCfAQ_AUIBygC
「あみ」についての他の質問
Q:
あみ先輩、ちょっと言いですか??。これ何ですけど…その…
みうらさん発行してから??いただきます。
じゃあ、お願いします。
やつ 私たち 話している?
i am not sure , plz write it again + English translation
みうらさん発行してから??いただきます。
じゃあ、お願いします。
やつ 私たち 話している?
i am not sure , plz write it again + English translation
A:
あみ先輩、ちょっといいですか?これなんですけど...その...みうらさん発行したらすぐ じゃあお願いします こいつ俺たちが話してるのを邪魔した
Q:
which is better when saying “sorry! maybe next time”
scenario :
あみ : 明日映画見ないの?(would you like to watch a movie tomorrow)
すずき : あ!ごめん、明日無理。学校へ行く用事があるよ。(ah sorry! i have something to do in school tomorrow, maybe another time?)
「次回はどう?」
OR
「次回約束する!」
please provide better example if there is!!
thank you!
scenario :
あみ : 明日映画見ないの?(would you like to watch a movie tomorrow)
すずき : あ!ごめん、明日無理。学校へ行く用事があるよ。(ah sorry! i have something to do in school tomorrow, maybe another time?)
「次回はどう?」
OR
「次回約束する!」
please provide better example if there is!!
thank you!
A:
うーん、日本人は重要なこと以外であまり「約束」とゆう言葉をつかいません。
日本語の「約束」は意味が重たいです。例えば、
「もう浮気はぜったいしない!約束するよ!」とか。
英語でゆう"I swear."に近いかもしれません。
この場合で「約束する」を使いたかったら、具体的な日にちを言ったほうが自然です。
「明日は無理だけど、月曜日なら約束できるよ。」とか😄
日本語の「約束」は意味が重たいです。例えば、
「もう浮気はぜったいしない!約束するよ!」とか。
英語でゆう"I swear."に近いかもしれません。
この場合で「約束する」を使いたかったら、具体的な日にちを言ったほうが自然です。
「明日は無理だけど、月曜日なら約束できるよ。」とか😄
Q:
I'm familiar with how to play あみだうじ but what does the kanji mean? 阿弥陀籤. I've read in Chinese it means "ghost leg"??
A:
阿弥陀如来 Amida Nyorai (Amitabha Tathagata)
「あみだくじ」の語源と阿弥陀如来
https://www.zen-essay.com/entry/amidakuji
「あみだくじ」の語源と阿弥陀如来
https://www.zen-essay.com/entry/amidakuji
Q:
「あみの端でじっくり焼いてお召し上がりください」の中の「端」の読み方は何ですか。
A:
「はし」です。
はしっこ。すみっこ。ふちの方。
まん中ではなく、外側、枠(わく)に近い方のことです。toward the edge
はしっこ。すみっこ。ふちの方。
まん中ではなく、外側、枠(わく)に近い方のことです。toward the edge
Q:
あみさん は ブリスベン に 行くたら わたしは あみさん の ガイド を なります。 この表現は自然ですか?
A:
あみさん が ブリスベン に 行くなら わたしは あみさん の ガイド に なります。
corrected
corrected
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
あみ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- ないものねだり とはどういう意味ですか?
- "それで円滑にことが運ぶなら" とはどういう意味ですか?
- How do you say “Where do you live?” I’ve seen different answer to this question online, such as...
- どちらがもっと自然ですか? 「交通事故は毎日起こるものです。」 「交通事故は毎日起こる。」 "Traffic Accidents happen every day."
- 面接で使う自然な表現ですか。 今後5年、10年、それ以降も成長し続けて専門性を身につけられる環境かどうか、企業の経営方針です。
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?