あやの例文や意味・使い方に関するQ&A

「あや」を含む文の意味

Q: あやにくに 煩う妹が 夕ながめ (haiku) とはどういう意味ですか?
A: あやにくに 煩う妹が夕ながめ Note: it's あやにくに, not あやくにに
is a difficult haiku even for Japanese.
It seems like あいにく恋煩いしている妹が夕方の景色を見ている or My sister who suffers from unfortunate lovesickness, is looking at the evening scenery.
Q: あや取り とはどういう意味ですか?
A: あやとり String figure

日本では、こどもの遊び(あそび)とされています。

毛糸(けいと)やひもの端(はじ)と端を結(むす)んで、大きな輪(わ)を作ります。それをいろんな指(ゆび)にかけて、ひとりで、ふたりで、または何人(なんにん)かで様々(さまざま)な形(かたち)を作って遊び(あそび)ます。

また古く(ふるく)から世界中(せかいじゅう)にstring figureはあります。

オーストラリア、アフリカ、南(みなみ)アメリカなど、世界(せかい)のたくさんの国(くに)で、占い(うらない、fortune-telling、traditional healers)、儀式(ぎしき、ceremony、purification ritual)として、伝え(つたえ)られています。
Q: あやさんのご紹介により、LINEスマート投資からのご案内です) とはどういう意味ですか?
A: You don’t need to pay attention to it. That’s just a quick ads and sometimes it’s sent automatically. If you are not sure, you can ask your friend, hey, did you send this advertisement to me? She may turn it on in setting that some ads are sent directly without notice.
Q: あやちゃんにプレゼントあげたいんだけど、アメリカで買って欲しいもの何かある? とはどういう意味ですか?
A: I want to buy something you want in the US and so what do you want?

「あや」を翻訳

Q: Aya san was very kind, I spoke fairly amount of Japanese than I thought. 「あやさんとても優しいし、結構日本語めっちゃ喋ってた」合ってますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
excellent,correct
Q: I dont think Aya will come to school today. is it あやさんはがっこうへこないとおもいます は 日本語 で何と言いますか?
A: GOOD!
あやさんは、今日は学校に来ないと思います。
Q: Are there how many ways to write the name 「あやほ」in Kanji? は 日本語 で何と言いますか?
A: If your explanation is correct, 綾歩 is the only combination of kanji which means that.

「あや」についての他の質問

Q: また、こんにちは!「あやなみさん、訂正ありがとうございます」では「訂正」と「ありがとう」の間に、【を】が必要ないんですよね。 そして、「〜さん」と「訂正」の間には【の】が必要ないんですよね。でも、、、なぜ「を」、「の」の必要がないのですか?私には分かりません。説明してくださいね。お願いします!
A: 会話文の場合、助詞を省略しても言葉の順番で意味が伝わる時があるからです。
訂正をありがとうございますより、訂正ありがとうございますの方が言うのも書くのも簡単なので!
あやなみさん、」の場合は、「の」を省略しているというよりは、呼びかけてるというかんじです。あやなみさん、という呼びかけと(あやなみさんの)という主語が混ざった感じかと!
Q: Please help me make this sound natural...
あやちゃんは「明日は体育大会」って
Aya said tomorrow is sports day.
A: あやちゃんは「明日は体育大会」って言ってた
Q: あやちゃんと日本語で話したいから、毎日勉強している。
Q: Does this sound natural?
あやちゃんは福岡の写真を撮った。

Aya took pictures of Fukuoka.
A: あやちゃんは福岡の写真を撮った。

Your Japanese is correct.
But actually in that case, I think below sentences are more natural in every day expressions.

あやちゃんは福岡の【いろいろな観光地の】写真を撮った。
Aya took pictures of many sight seeing locations in Fukuoka.

あやちゃんは福岡【で】【博多駅イルミネーション】の写真を撮った。
Aya took pictures of【Hakata Station Illumination】in Fukuoka.

【博多駅イルミネーションの】--- this could be any specific location.

Q: あやちゃん: お母さんとお父さんのことは大好き!
母: はい、お母さんも、あやちゃんが大好き。 この表現は自然ですか?
A: あや:お母さんとお父さんのことが大好き!
母:そう、お母さんも、あやちゃんが大好き。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

あや

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問