いかの例文や意味・使い方に関するQ&A
「いか」を含む文の意味
Q:
いかまる。 とはどういう意味ですか?
A:
名前です。
昔は、武士などが、幼い時に〜丸(まる)という名前を使っていたので、そのマネのようなもので、いか丸→いかまるとしているのかもしれません。
昔は、武士などが、幼い時に〜丸(まる)という名前を使っていたので、そのマネのようなもので、いか丸→いかまるとしているのかもしれません。
Q:
いかぶり とはどういう意味ですか?
A:
「いかぶり」ではなく「いぶかり」だと思います。
「いぶかり」(訝り)とは、不審に思うという意味の動詞「いぶかる」を名詞化したものです。
「いぶかり」(訝り)とは、不審に思うという意味の動詞「いぶかる」を名詞化したものです。
Q:
へいかもーん とはどういう意味ですか?
A:
Hey → へい
C'mo〜n → かも〜ん
a way of speaking English with a Japanese accent
C'mo〜n → かも〜ん
a way of speaking English with a Japanese accent
Q:
「いかがお過ごしでいらっしゃいますか。」(Can you explain it in Italian or English) とはどういう意味ですか?
A:
How are you doing?
How have you been?
"いかがお過ごしでいらっしゃいますか" is the most polite expression.
"お元気ですか?" ”調子はどうですか?”polite
”元気?” ”どうしてた?”casual
These are the same meaning.
How have you been?
"いかがお過ごしでいらっしゃいますか" is the most polite expression.
"お元気ですか?" ”調子はどうですか?”polite
”元気?” ”どうしてた?”casual
These are the same meaning.
Q:
いかがいだしましょう とはどういう意味ですか?
A:
そうです!「どうします?」「どうしましょう?」を丁寧に言った形です。
「いか」の使い方・例文
Q:
いかようにも を使った例文を教えて下さい。
A:
「いかようにも」in any way
これは、「どのような方法を使っても」という意味の古語表現であり、日常会話では使われることはほとんどありません。
This is an archaic expression meaning "no matter what method you use" and is rarely used in everyday conversation.
「いかようにも」を使った例文
Example sentences with "いかようにも"
私共はいかようにもあなたにお詫びを致します。
"We apologize to you in any way."
いかようにも私を御成敗下さりまして、結構でございます。
"I don't care what method you use to punish me.“
これは、「どのような方法を使っても」という意味の古語表現であり、日常会話では使われることはほとんどありません。
This is an archaic expression meaning "no matter what method you use" and is rarely used in everyday conversation.
「いかようにも」を使った例文
Example sentences with "いかようにも"
私共はいかようにもあなたにお詫びを致します。
"We apologize to you in any way."
いかようにも私を御成敗下さりまして、結構でございます。
"I don't care what method you use to punish me.“
Q:
いかようにも を使った例文を教えて下さい。
A:
いかようにも は どのようにも の文語 archaic formですが、今でもたまに使われます。as in この文章はいかようにも解釈できる。This sentence can be understood whatever you like.
Q:
いかが (how) を使った例文を教えて下さい。
A:
ごきげんいかが?
Q:
いかようにも を使った例文を教えて下さい。
A:
この言葉自体あまり日常では使いませんが、
この表現は、いかようにも解釈できます。
この表現は、いかようにも解釈できます。
Q:
"いかが" を使った例文を教えて下さい。
A:
-飲みに行きませんか?
-いいですね。来週末はいかがですか?
-いいですね。来週末はいかがですか?
「いか」の類語とその違い
Q:
いかが され まし た か ? と どう か なさい まし た か ? はどう違いますか?
A:
It’s almost exactly the same.
Q:
いか と たこ はどう違いますか?
A:
@pantree26yean いか is squid
Example: いかは小魚や甲殻類を主食とする
。
たこ is octopus
Example: 大阪ではたこ焼きが有名
Example: いかは小魚や甲殻類を主食とする
。
たこ is octopus
Example: 大阪ではたこ焼きが有名
Q:
いかがいたしましょう? と いかがなさいますか? はどう違いますか?
A:
簡単に理解できました。ありがとうございます😊
Q:
いか と どう はどう違いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
いかがいたしましょうか と どうしたらよろしいでしょうか はどう違いますか?
A:
いたす is a humble form, so it's natural that you use it to your customers.
いかがいたしましょうか is used well in hair salon, restaurant, and so on.
どうしたらよろしいでしょうか is just a polite form.
I would use it to my boss.
and どうしたら sounds "I don't know what I should do."
so this means asking what I do rather than what someone want.
いかがいたしましょうか is used well in hair salon, restaurant, and so on.
どうしたらよろしいでしょうか is just a polite form.
I would use it to my boss.
and どうしたら sounds "I don't know what I should do."
so this means asking what I do rather than what someone want.
「いか」を翻訳
Q:
What does 「いかがいたしましょう?」 mean?
If you can break down the words in this phrase, that would be very helpful.
--
Thanks so much! :D
は 日本語 で何と言いますか?
What does 「いかがいたしましょう?」 mean?
If you can break down the words in this phrase, that would be very helpful.
--
Thanks so much! :D
は 日本語 で何と言いますか?
A:
「いかが」 how, a little more polite than 「どう」.
「いたす」 do, the subject is always me (the speaker).
「いかがいたしましょう?」
= more polite way of saying「どうしよう」
What will (should ) I do (for you)?
「いたす」 do, the subject is always me (the speaker).
「いかがいたしましょう?」
= more polite way of saying「どうしよう」
What will (should ) I do (for you)?
Q:
A: いかがなさいましたか?
B: 田中さんとお話したいのですが。
A: 予約がないと無理です。それはとても無理です。
B: あの、もしよろしければ、スミス氏が一言お礼をおっしゃってくださると助かります。
A: とても重要な会議中なのです。
B: お願いします。最も重要なことなのです。
A: 外にはスミスさんという方がいらっしゃいます。ちょっとお話があるそうです。 は 日本語 で何と言いますか?
B: 田中さんとお話したいのですが。
A: 予約がないと無理です。それはとても無理です。
B: あの、もしよろしければ、スミス氏が一言お礼をおっしゃってくださると助かります。
A: とても重要な会議中なのです。
B: お願いします。最も重要なことなのです。
A: 外にはスミスさんという方がいらっしゃいます。ちょっとお話があるそうです。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
A: いかがなさいましたか?
B: 田中さんとお話したいのですが。
A: お約束がないと難しいかと存じます。。やはり難しいです。
B: あの、もしよろしければ、スミスと申しますが、一言お礼をおっしゃってくださると助かります。
A: とても重要な会議中ですので。
B: お願いします。どうしてもお伝えいただきたくて。
A:スミスさんという方がこちらにいらっしゃいて、少しだけお話があるそうです。
I understood that B=Mr. Smith.
In this situation, you should avoid to use "無理". The word is too strong and impolite in business conversation.
B: 田中さんとお話したいのですが。
A: お約束がないと難しいかと存じます。。やはり難しいです。
B: あの、もしよろしければ、スミスと申しますが、一言お礼をおっしゃってくださると助かります。
A: とても重要な会議中ですので。
B: お願いします。どうしてもお伝えいただきたくて。
A:スミスさんという方がこちらにいらっしゃいて、少しだけお話があるそうです。
I understood that B=Mr. Smith.
In this situation, you should avoid to use "無理". The word is too strong and impolite in business conversation.
Q:
いかがお過ごしですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
what does いかが mean?
ex.
リンゴをもうーつ(いかが)ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
ex.
リンゴをもうーつ(いかが)ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
Would you like (another apple?)
Q:
いかた 日本語で 何ですか は 日本語 で何と言いますか?
A:
Do you want to ask”What do you call this in Japanese?”in Japanese?
↓
”日本語でなんといいますか?”
↓
”日本語でなんといいますか?”
「いか」についての他の質問
Q:
この「いかな」の言い換えられる語
A:
「さすがのリー様でも見たことはない筈です」
Q:
いかがお過ごしでしたか?面白いことはありますか? この表現は自然ですか?
A:
Each sentence sounds natural, but if you asked someone a question about their past events, 面白いことはありましたか would be appropriate.
Q:
あいかへ
本当に短かったけど、あいかに会って友達になれて嬉しい。たくさん笑って一緒にいる時間に色んな経験ができた!もうすぐで試験が始まるのに、私と遊ぶ時間を作ってくれてありがとう!いつもバスとかで教科書を見て、毎日遅くまで勉強したからきっと今まで頑張ってきたほどいい点数取れると思う。
あいかとの英会話は楽しかった。いつも英語ができないというのに私と結構喋れたから、もう少し自信を持って欲しい。あいかが思ってるよりずっと上手だよ!
こんなに早く別れなくちゃいけないから寂しい。私がアメリカに帰ってからもフェースタイムとかで話したい!連絡してね!
いつでもテキサスに来て!私の家族もあいかに会いたい。
いつもありがとう!また会おう。 この表現は自然ですか?
本当に短かったけど、あいかに会って友達になれて嬉しい。たくさん笑って一緒にいる時間に色んな経験ができた!もうすぐで試験が始まるのに、私と遊ぶ時間を作ってくれてありがとう!いつもバスとかで教科書を見て、毎日遅くまで勉強したからきっと今まで頑張ってきたほどいい点数取れると思う。
あいかとの英会話は楽しかった。いつも英語ができないというのに私と結構喋れたから、もう少し自信を持って欲しい。あいかが思ってるよりずっと上手だよ!
こんなに早く別れなくちゃいけないから寂しい。私がアメリカに帰ってからもフェースタイムとかで話したい!連絡してね!
いつでもテキサスに来て!私の家族もあいかに会いたい。
いつもありがとう!また会おう。 この表現は自然ですか?
A:
あいかへ
本当に短かったけど、あいかと会えて友達になれて嬉しい。たくさん笑って一緒にいる時間に、色んな経験ができた!もうすぐ試験が始まるのに、私と遊ぶ時間を作ってくれてありがとう!いつもバスとかで教科書を見て、毎日遅くまで勉強したから、きっと今まで頑張ってきた分だけ結果が出ると思う。
あいかとの英会話は楽しかった。いつも英語ができないといいつつ、私と結構喋れてたんだから、もう少し自信を持って欲しい。あいかが思ってるよりずっと上手だよ!
こんなに早く別れなくちゃいけないから寂しい。私がアメリカに帰ってからもフェイスタイムとかで話したい!連絡してね!
いつでもテキサスに来て!私の家族もあいかに会いたがっているよ!
いつもありがとう!また会おう。
本当に短かったけど、あいかと会えて友達になれて嬉しい。たくさん笑って一緒にいる時間に、色んな経験ができた!もうすぐ試験が始まるのに、私と遊ぶ時間を作ってくれてありがとう!いつもバスとかで教科書を見て、毎日遅くまで勉強したから、きっと今まで頑張ってきた分だけ結果が出ると思う。
あいかとの英会話は楽しかった。いつも英語ができないといいつつ、私と結構喋れてたんだから、もう少し自信を持って欲しい。あいかが思ってるよりずっと上手だよ!
こんなに早く別れなくちゃいけないから寂しい。私がアメリカに帰ってからもフェイスタイムとかで話したい!連絡してね!
いつでもテキサスに来て!私の家族もあいかに会いたがっているよ!
いつもありがとう!また会おう。
Q:
いかがお過ごししているでしょうか この表現は自然ですか?
A:
いかがお過ごしでしょうか?
Q:
いか
A:
以下
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
いか
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- マグロ女とトビウオ女? とはどういう意味ですか?
- Japanese-American person は 日本語 で何と言いますか?
- 扇風機をあんまり使ったことない。 と 扇風機をあんまり使わない。 はどう違いますか?
- Who are you は 日本語 で何と言いますか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
新着質問(HOT)
- マグロ女とトビウオ女? とはどういう意味ですか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?