いったいの例文や意味・使い方に関するQ&A
「いったい」を含む文の意味
Q:
「いったい、私自身がそうだから痛感するのだが、日本人は口少なの人が多い。」での「そうだから」はどういう意味でしょうか?「そう」って「日本人」ですか、「口も達者」ですか? とはどういう意味ですか?
A:
そうだから=同じだから、同じ様子だから、同じ性格だから
といったような意味です。
この場合は、”口少なの人”と自分が同じだと言っています。
ただし、”口少なの人”という日本語はあまり聞いた事がありません。
これは、”口数が少ない人”という意味だとは思います。
つまり、この文章は
”日本人には口数の少ない人が多い”という事を、自分も口数が少ないので実感している。
と言いたいのでしょう。
といったような意味です。
この場合は、”口少なの人”と自分が同じだと言っています。
ただし、”口少なの人”という日本語はあまり聞いた事がありません。
これは、”口数が少ない人”という意味だとは思います。
つまり、この文章は
”日本人には口数の少ない人が多い”という事を、自分も口数が少ないので実感している。
と言いたいのでしょう。
Q:
いったい、いつになったらそのケチは 直るの? とはどういう意味ですか?
A:
たら is conditional. It can be translated as “if” or “when”
A child asks to his parent.
いつになったら、お酒が飲めるの?(when can I drink alcohol?)
- 20 歳になったら飲めるよ。
(You will be able to drink alcohol when you turn 20)
(まだ18歳の人が)「今20 歳だったら、お酒を注文していた。」
If I were 20 years old, I would order alcohol.
「いつになったら」is often used when you already waiting for a long time and you do not know how long to wait after that. Also, because you were kept waiting for a long time, the word is used with feelings of angry, uneasy, or frustrated.
For example, a mother, for a child who does not do homework easily after going home,
いつになったら、宿題をするの?もう10時よ!(When will you do your homework? It's already 10 o'clock in the evening.)
If your friend not return your book for a month, you could say,
いつになったら私の本を返してくれるの?( When will she return my book?)
when your train is delayed
いつになったら電車が来るのだろう。
A child asks to his parent.
いつになったら、お酒が飲めるの?(when can I drink alcohol?)
- 20 歳になったら飲めるよ。
(You will be able to drink alcohol when you turn 20)
(まだ18歳の人が)「今20 歳だったら、お酒を注文していた。」
If I were 20 years old, I would order alcohol.
「いつになったら」is often used when you already waiting for a long time and you do not know how long to wait after that. Also, because you were kept waiting for a long time, the word is used with feelings of angry, uneasy, or frustrated.
For example, a mother, for a child who does not do homework easily after going home,
いつになったら、宿題をするの?もう10時よ!(When will you do your homework? It's already 10 o'clock in the evening.)
If your friend not return your book for a month, you could say,
いつになったら私の本を返してくれるの?( When will she return my book?)
when your train is delayed
いつになったら電車が来るのだろう。
Q:
いったいどうしたんだね とはどういう意味ですか?
A:
いったいどうした(んだ)?
What on earth did you do?
What on earth happened?
What on earth is the matter? (grammatically correct?)
いったい(全体) is added before 何, どう and どこetc. It means "on earth", "in the world",etc. after interrogatives in English.
adding んだ(ね): Hmmm... I can't find this explanation. In this case, I feel it is added to express "I can't imagine "what happened" at all. Can you explain it?".
What on earth did you do?
What on earth happened?
What on earth is the matter? (grammatically correct?)
いったい(全体) is added before 何, どう and どこetc. It means "on earth", "in the world",etc. after interrogatives in English.
adding んだ(ね): Hmmm... I can't find this explanation. In this case, I feel it is added to express "I can't imagine "what happened" at all. Can you explain it?".
Q:
いったいどんなやつが とはどういう意味ですか?
A:
Who the hell …?
Q:
いったいどうしたんだね とはどういう意味ですか?
A:
i think ...
like "What on earth happened"
like "What on earth happened"
「いったい」の使い方・例文
Q:
いったい を使った例文を教えて下さい。
A:
いったいどうしたらそんなに可愛くなれるんだ
Q:
いったい、なんなんだい。 を使った例文を教えて下さい。
A:
遠くから大きい音が聞こえるけれど、いったい、なんだい?
Q:
いったい を使った例文を教えて下さい。
A:
いったいどういうことだ?!
Q:
いったい(なになに)か - (what/how/why) on earth を使った例文を教えて下さい。
A:
いったい何を買ったの?
(か is not always needed. without か is more common)
What on earth did you buy?
いったいどうしたの?
what on earth happened?
(か is not always needed. without か is more common)
What on earth did you buy?
いったいどうしたの?
what on earth happened?
Q:
いったい(できたら翻訳お願いします) を使った例文を教えて下さい。
A:
[いったい]何か起きたんだ。 What [on earth] happened ?
何が起きたんだ。 What happened ?
何が起きたんだ。 What happened ?
「いったい」の類語とその違い
Q:
いったい美味しいです と だいたい美味しいです はどう違いますか?
A:
「いったい美味しいです」とは言いません。なので違いはそこです。
Q:
そもそも と いったい はどう違いますか?
A:
そもそも太極拳は武術だったはずなのに、いったいいつから健康体操になったんだ?
いったい全体どうしたことだ
そもそもお前が悪いんだ
そもそもお前が言い出したことなのに、いったいいつになったらやり始めるんだ
いったい全体どうしたことだ
そもそもお前が悪いんだ
そもそもお前が言い出したことなのに、いったいいつになったらやり始めるんだ
Q:
いったい何が始まるんです? と いったい何が始まるのです? と いったい何が始まりますか? はどう違いますか?
A:
一番上の文が一番自然ですよ!
Q:
A : A : いったいなにを(する)っもりてすか? と
B : いったいなにを(するん)っもりてすか?
はどう違いますか?
B : いったいなにを(するん)っもりてすか?
はどう違いますか?
A:
A : いったいなにを(する)つもりですか?
B : いったいなにを(するん)ですか?
A :What are you going to do?
B:What are you doing?
B : いったいなにを(するん)ですか?
A :What are you going to do?
B:What are you doing?
「いったい」を翻訳
Q:
いったい誰がそんな根も葉もないうわさを流したのだろう
恐らく誰がそんな根も葉もないうわさを流したのだろう
どちらが正しいでしょうか。ご説明お願いします🙇🏻♀️ は 日本語 で何と言いますか?
恐らく誰がそんな根も葉もないうわさを流したのだろう
どちらが正しいでしょうか。ご説明お願いします🙇🏻♀️ は 日本語 で何と言いますか?
A:
「いったい誰がそんな根も葉もないうわさを流したのだろう」が正しいです。
ただし、「恐らく誰【か】がそんな根も葉もないうわさを流したのだろう」のように【か】を追加すれば、こちらも正しいです。
ただし、「恐らく誰【か】がそんな根も葉もないうわさを流したのだろう」のように【か】を追加すれば、こちらも正しいです。
Q:
オワタ「\(^o^)/」とはいったいどうな意味ですか。教えて下さい。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
死定了
Q:
What did i just saw? (Weird video)
いったい何俺見ましたか は 日本語 で何と言いますか?
いったい何俺見ましたか は 日本語 で何と言いますか?
A:
一体、俺は何をみたんだ。
一体、俺は何をみてしまったんだ。
一体、俺は何をみてしまったんだ。
「いったい」についての他の質問
Q:
can you show me example sentences with "いったい" and its meaning.
A:
No, it doesn't. ① is "Adverb". It just emphasize the question. The subject of my example sentences omitted.
(これは)いったいどうなっているの?
(あなたは)いったいなぜそんなことをするの?
(それは)いったいなに?
② is "Noun". It can be the subject. But it is rarely the subject. Because when we make it the subject, we use another word. In other words, ② is not a frequently used word. ③ is "Noun". It can be the subjest. ①, ② and ③ have the same pronunciation but are completely different words. I guess you are asking about ①.
(これは)いったいどうなっているの?
(あなたは)いったいなぜそんなことをするの?
(それは)いったいなに?
② is "Noun". It can be the subject. But it is rarely the subject. Because when we make it the subject, we use another word. In other words, ② is not a frequently used word. ③ is "Noun". It can be the subjest. ①, ② and ③ have the same pronunciation but are completely different words. I guess you are asking about ①.
Q:
「いったい何が欲しいの?」って場合によって、
「どれが欲しいの?」と言い換えても自然でしょうか? この表現は自然ですか?
「どれが欲しいの?」と言い換えても自然でしょうか? この表現は自然ですか?
A:
「いったい何が欲しいの?」って場合によって、
「どれが欲しいの?」と言い換えても自然でしょうか?
どれが欲しいの?は、欲しい対象(たいしょう)が目の前にある時使うのが自然(しぜん)です
「どれが欲しいの?」と言い換えても自然でしょうか?
どれが欲しいの?は、欲しい対象(たいしょう)が目の前にある時使うのが自然(しぜん)です
Q:
Also, does one of these sentences sound more natural?
いったいこの世のどの神を侮辱すれば、これほどまでの天罰を受けるに値するのか
or
これほどまでの天罰を受けるに値することには、いったいこの世のどの神を侮辱したのか? この表現は自然ですか?
いったいこの世のどの神を侮辱すれば、これほどまでの天罰を受けるに値するのか
or
これほどまでの天罰を受けるに値することには、いったいこの世のどの神を侮辱したのか? この表現は自然ですか?
A:
これほどまでの天罰を受けるに値する()には、いったいこの世のどの神を侮辱したのか? 「こと」がない方が自然です。
個人的には、どちらの文章も後半の部分が強調されるように感じます。天罰を受けたことを強調したいなら最初の文を、神を侮辱したことを強調したいなら2番目の文を私なら使います。
個人的には、どちらの文章も後半の部分が強調されるように感じます。天罰を受けたことを強調したいなら最初の文を、神を侮辱したことを強調したいなら2番目の文を私なら使います。
Q:
いったい何をしていましょう。 この表現は自然ですか?
A:
前後の会話の流れによりますが,
「(あなたは)いったい何をしているんですか」
と
「(私は)いったい何をしているべきですか」
の2つの意味に聞こえる可能性がありますね.
「(あなたは)いったい何をしているんですか」
と
「(私は)いったい何をしているべきですか」
の2つの意味に聞こえる可能性がありますね.
Q:
いったい司馬遷が韓国の歴史を捏造して何の得があるというのだ?
どういう意味ですか。 話し手は、あることについてどうやっても合点が行かないので、こういうふうな気持ちをこめた話を出したっていうことでしょうか。
どういう意味ですか。 話し手は、あることについてどうやっても合点が行かないので、こういうふうな気持ちをこめた話を出したっていうことでしょうか。
A:
司馬遷は、中国の人なので、韓国の歴史について、嘘を書くことについて、損得はない、みたいな意味だと思われます。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
いったい
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- ぶわっ とはどういう意味ですか?
- 兄にチケット二枚にもらいましたが。 「二枚に」の「に」ってどういう意味? とはどういう意味ですか?
- 콩깍지가 벗기다 は 日本語 で何と言いますか?
- Can I use only Hiragana and Katakana for writing practice until I start learning Kanji? Is it a g...
- [俺のこと, 好きなんだ?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 中田さんが大学を卒業できた( )知っていますか? Aだろうか Bかどうか Cように Dために
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
話題の質問