いとこの例文や意味・使い方に関するQ&A
「いとこ」を含む文の意味
Q:
チョロいとこ とはどういう意味ですか?
A:
簡単なところ
単純なところ
という意味です
単純なところ
という意味です
Q:
いとこの玲ちゃんはよくできるのに、それにひきかえあんたは何なの! とはどういう意味ですか?
A:
「いとこの玲ちゃんはよくできる」→いとこの玲ちゃんは(勉強が)よくできる
「のに」→(である)のに
「それ」→ 「いとこの玲ちゃんはよくできる」という事実
「にひきかえ」→いとこの玲ちゃん(の成績)と比較して
「あんたは何なの! 」→あんたの(この成績)は何なの!(あまりにひどすぎる)
※ 「にひきかえ」→対照的な性質を持つ二つのものを対比させる場合に使われます。
https://blognihongo.com/n1/grammar_nihikikae/
「のに」→(である)のに
「それ」→ 「いとこの玲ちゃんはよくできる」という事実
「にひきかえ」→いとこの玲ちゃん(の成績)と比較して
「あんたは何なの! 」→あんたの(この成績)は何なの!(あまりにひどすぎる)
※ 「にひきかえ」→対照的な性質を持つ二つのものを対比させる場合に使われます。
https://blognihongo.com/n1/grammar_nihikikae/
Q:
いとこのお母さん とはどういう意味ですか?
A:
おばさんだと思いますよ
cousin's mother = aunt
cousin's mother = aunt
Q:
いとこ とはどういう意味ですか?
A:
cousin (in English )
自分の父母の兄弟姉妹の子供
=おじ(自分の父母の兄弟)や、おば(父母の姉妹)の子供
です
自分の父母の兄弟姉妹の子供
=おじ(自分の父母の兄弟)や、おば(父母の姉妹)の子供
です
Q:
いとこのうちでは とはどういう意味ですか?
A:
in my cousin's house
「いとこ」の使い方・例文
Q:
いとこは玉ねぎが好きじゃないから、いつも食べ物から玉ねぎを除いています。 を使った例文を教えて下さい。
A:
夕食のメニューを考えている時、いつも食べ物から玉ねぎは除いています。
サラダには新鮮な野菜やドレッシングを加えますが、玉ねぎは入れないようにしています。
私のいとこは玉ねぎが好きじゃないので、いつも料理には玉ねぎを入れません。
晩ご飯にサラダを作ったけど、いつものように食べ物から玉ねぎを除いています。
昨晩、いとこと一緒にピザを注文しましたが、いとこはいつものように玉ねぎ抜きでお願いしました。
夕食の準備をするとき、いつも野菜を切り始める前に、玉ねぎを除いています。
サラダには新鮮な野菜やドレッシングを加えますが、玉ねぎは入れないようにしています。
私のいとこは玉ねぎが好きじゃないので、いつも料理には玉ねぎを入れません。
晩ご飯にサラダを作ったけど、いつものように食べ物から玉ねぎを除いています。
昨晩、いとこと一緒にピザを注文しましたが、いとこはいつものように玉ねぎ抜きでお願いしました。
夕食の準備をするとき、いつも野菜を切り始める前に、玉ねぎを除いています。
Q:
いとこ を使った例文を教えて下さい。
A:
私といとこはとても親しい
I and my cousin are so close
いとこの家にお泊まりする
I stay over at my cousin’s place
私のいとこのお母さんは私のお父さんと兄弟だ
My cousin’s mother is sister of my father.
I and my cousin are so close
いとこの家にお泊まりする
I stay over at my cousin’s place
私のいとこのお母さんは私のお父さんと兄弟だ
My cousin’s mother is sister of my father.
「いとこ」の類語とその違い
Q:
いとこ(従姉妹) と いとこ(従兄弟) はどう違いますか?
A:
なるほど!ありがとうございます!
Q:
いとこは来ました と いとこが来ました はどう違いますか?
A:
●[は and が]
・https://youtu.be/FknmUij6ZIk
・https://www.thoughtco.com/japanese-particles-wa-vs-ga-4091105 (Explanation)
・http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/particlesintro (Explanation)
・http://www.guidetojapanese.org/blog/2005/02/05/the-difference-between-and/ (Explanation)
・http://www.learn-japanese-adventure.com/japanese-particles-wa-ga.html (Explanation)
・http://kwhazit.ucoz.net/ranma/g_part.html#wa1 (Explanation)
・http://www.japanese-language.aiyori.org/article1.html (some examples)
・http://nihonshock.com/2010/02/particles-the-difference-between-wa-and-ga/ (Our image/view)
・https://8020japanese.com/wa-vs-ga/ ("The true purpose of [は]")
日本語での説明↓
・https://www.alc.co.jp/jpn/article/faq/03/19.html
・http://learn-the-basics-of-japanese.blogspot.jp/p/blog-page_92.html?m=1
・http://learn-the-basics-of-japanese.blogspot.jp/p/s25-1-1.html?m=1
・http://learn-the-basics-of-japanese.blogspot.jp/p/27.html?m=1
・https://youtu.be/1omIYIQ-C_I (現象文と判断文。中国語(?)字幕付き)
・https://yousei.arc-academy.net/manbow/index.php/term/detail/748
There are 主題(theme, topic) and 主語(subject).
1. John ate that apple.
↑ ↑
topic object
subject
1a. ジョンはあのリンゴを食べた。
↑ ↑
topic object
subject
Speaking about John, (he) ate that apple.
As for John, (he) ate that apple.
1b. ジョンがあのリンゴを食べた。
↑ ↑
subject object
Topic(/Theme) is not written here.
2. あのリンゴはジョンが食べた。
That apple, John ate (it).
↑ ↑
topic subject
object
Speaking about that apple, John ate (it).
As for that apple, John ate (it).
Q1: What did John do?
A1: ジョンはあのリンゴを食べた。
(Speaking about / As for) John, (he) ate that apple.
Q2: Who ate that apple?
A2: ジョンがあのリンゴを食べた。
John ate that apple. (/ John did.)
Q3: (I put my apple on this table. But, it is not there.) Where is that apple? (Do you know that?)
A3: あのリンゴはジョンが食べた。
(Speaking about / As for) that apple, John ate (it).
e.g. 1a
私はラーメン。
↓[without context]
I'm ramen. (strange sentence)
e.g. 1b
A: 俺は寿司を食べたい。あなたは?
I want to eat sushi. What about you? [context]
B: 私はラーメン。(natural sentence)
(Speaking about / As for) me, (what I want to eat is) ramen.
e.g. 2
こんにゃくは太らない。(natural sentence)
It doesn't mean "Konjak doesn't get fat."
[こんにゃく(Konjak) is a food which has very low calorie.]
↓ implying
こんにゃくは、いくら食べても太らない。
(Speaking about / As for) konjak, no matter how much (we) eat (it), (we) don't get fat.
Picture 「AはB。」
・https://youtu.be/FknmUij6ZIk
・https://www.thoughtco.com/japanese-particles-wa-vs-ga-4091105 (Explanation)
・http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/particlesintro (Explanation)
・http://www.guidetojapanese.org/blog/2005/02/05/the-difference-between-and/ (Explanation)
・http://www.learn-japanese-adventure.com/japanese-particles-wa-ga.html (Explanation)
・http://kwhazit.ucoz.net/ranma/g_part.html#wa1 (Explanation)
・http://www.japanese-language.aiyori.org/article1.html (some examples)
・http://nihonshock.com/2010/02/particles-the-difference-between-wa-and-ga/ (Our image/view)
・https://8020japanese.com/wa-vs-ga/ ("The true purpose of [は]")
日本語での説明↓
・https://www.alc.co.jp/jpn/article/faq/03/19.html
・http://learn-the-basics-of-japanese.blogspot.jp/p/blog-page_92.html?m=1
・http://learn-the-basics-of-japanese.blogspot.jp/p/s25-1-1.html?m=1
・http://learn-the-basics-of-japanese.blogspot.jp/p/27.html?m=1
・https://youtu.be/1omIYIQ-C_I (現象文と判断文。中国語(?)字幕付き)
・https://yousei.arc-academy.net/manbow/index.php/term/detail/748
There are 主題(theme, topic) and 主語(subject).
1. John ate that apple.
↑ ↑
topic object
subject
1a. ジョンはあのリンゴを食べた。
↑ ↑
topic object
subject
Speaking about John, (he) ate that apple.
As for John, (he) ate that apple.
1b. ジョンがあのリンゴを食べた。
↑ ↑
subject object
Topic(/Theme) is not written here.
2. あのリンゴはジョンが食べた。
That apple, John ate (it).
↑ ↑
topic subject
object
Speaking about that apple, John ate (it).
As for that apple, John ate (it).
Q1: What did John do?
A1: ジョンはあのリンゴを食べた。
(Speaking about / As for) John, (he) ate that apple.
Q2: Who ate that apple?
A2: ジョンがあのリンゴを食べた。
John ate that apple. (/ John did.)
Q3: (I put my apple on this table. But, it is not there.) Where is that apple? (Do you know that?)
A3: あのリンゴはジョンが食べた。
(Speaking about / As for) that apple, John ate (it).
e.g. 1a
私はラーメン。
↓[without context]
I'm ramen. (strange sentence)
e.g. 1b
A: 俺は寿司を食べたい。あなたは?
I want to eat sushi. What about you? [context]
B: 私はラーメン。(natural sentence)
(Speaking about / As for) me, (what I want to eat is) ramen.
e.g. 2
こんにゃくは太らない。(natural sentence)
It doesn't mean "Konjak doesn't get fat."
[こんにゃく(Konjak) is a food which has very low calorie.]
↓ implying
こんにゃくは、いくら食べても太らない。
(Speaking about / As for) konjak, no matter how much (we) eat (it), (we) don't get fat.
Picture 「AはB。」
Q:
いとこたちと私はよくそこの洞窟に遊びに行ったものだった。 と いとこたちと私はよくそこの洞窟に遊びに行ったものだ。 はどう違いますか?
A:
同じように聞こえます。
どちらかというと「ものだった」の方が「遠い昔」が強調されている気がします。
どちらかというと「ものだった」の方が「遠い昔」が強調されている気がします。
Q:
またいとこ と はとこ はどう違いますか?
A:
「またいとこ」と「はとこ」は同じです。
「いとこ」を翻訳
Q:
いとこのアクセントはなんですか は 日本語 で何と言いますか?
A:
日本語にはアクセントはありません。
Q:
いとこ は 日本語 で何と言いますか?
A:
いとこ
i to ko
i to ko
Q:
cousins (plural) is いとこ or いとこさん は 日本語 で何と言いますか?
A:
いとこ cousin
いとこさん talking about your/someone's cousin in polite manner
いとこさん talking about your/someone's cousin in polite manner
Q:
いとこ は 日本語 で何と言いますか?
A:
表妹or表弟
「いとこ」についての他の質問
Q:
いとこの娘は私にboomerって呼んだ… この表現は自然ですか?
A:
× いとこの娘は私にboomerって呼んだ…
✓ いとこの娘は私をboomerって呼んだ…
または
いとこの娘に私はboomerって呼ばれた…
✓ いとこの娘は私をboomerって呼んだ…
または
いとこの娘に私はboomerって呼ばれた…
Q:
What's wrong with this, I know it's bad lol.
いとこは、いとこが箪笥を貸してくれたと言っていました。
My cousin said I could borrow some drawers.
いとこは、いとこが箪笥を貸してくれたと言っていました。
My cousin said I could borrow some drawers.
A:
いとこは私に箪笥を貸してくれると言いました。is correct.
Q:
いとこが嘘をついていることを聞いたら、どうしますか。 この表現は自然ですか?
A:
I feel いとこが嘘をついていることを聞いたら is unnatural. I would say いとこが嘘をついていたら. And 私は中田さんがピアノをひいていることを聞きました is unnatural. 私は中田さんがピアノをひいているのを聞きました would be natural. 私は中田さんのピアノの演奏を聞きました would be more natural.
Q:
いとこや兄弟や友人が嘘をつくのを聞いたら、どうしますか。/いとこや兄弟や友人が嘘をつくことを聞いたら、どうしますか。/いとこや兄弟や友人が嘘をつくということを聞いたら、どうしますか。/いとこや兄弟や友人が嘘をつくと聞いたら、どうしますか。 この表現は自然ですか?
A:
いとこや兄弟や友人が嘘をつくのを聞いたら、どうしますか。○
/いとこや兄弟や友人が嘘をつくことを聞いたら、どうしますか。❌
/いとこや兄弟や友人が嘘をつくということを聞いたら、どうしますか。
○これは、最初の文章と違って、誰かにいとこたちが嘘をついたことを聞いたらどうするかという意味
それを想像してどう思うかということです。
/いとこや兄弟や友人が嘘をつくと聞いたら、どうしますか。
○これは、もしもそれを聞いたらどうするかと想像していることを表しています。
つまり、今はそれをまだ聞いていないということです。
/いとこや兄弟や友人が嘘をつくことを聞いたら、どうしますか。❌
/いとこや兄弟や友人が嘘をつくということを聞いたら、どうしますか。
○これは、最初の文章と違って、誰かにいとこたちが嘘をついたことを聞いたらどうするかという意味
それを想像してどう思うかということです。
/いとこや兄弟や友人が嘘をつくと聞いたら、どうしますか。
○これは、もしもそれを聞いたらどうするかと想像していることを表しています。
つまり、今はそれをまだ聞いていないということです。
Q:
いとこは案外眠くなりました。 この表現は自然ですか?
A:
眠くなるのは自然なこと(=予想できること)だから、案外の後ろに置くと意味がよく分からない。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
いとこ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Is this sentence correct and does it sound natural?? きょうはにほんごにべんきょですしたか
- 彼女は勤勉で努力家な一方で、自己ケア怠ることがある と 彼女は勤勉で努力家である一方でで、自己ケア怠ることがある はどう違いますか?
- girlfriend は 日本語 で何と言いますか?
- 勝手に友達だと思ってたのはオレの方だけかもしんねエ。 とはどういう意味ですか?
- 私は10か月日本語を勉強しています Is it right?
新着質問(HOT)
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
話題の質問