うつ病の例文や意味・使い方に関するQ&A

「うつ病」を含む文の意味

Q: うつ病はどうだったかな、記載しないと行けないかどうか覚えてないけど要らなかった気がする とはどういう意味ですか?
A: うつ病はどうだったかな
記載しないといけないかどうか覚えてないけど、要らなかった気がする

↑行けないではなく、いけない、だと思います。
しないとならない、という意味です。

おそらく、書類か何かに記入する話だと思いますが、

うつ病について、記入しないといけないかは覚えてないけど、記入しなくても大丈夫だったと思う。

という内容だと思います😄
Q: うつ病は年末にかけて悪化する とはどういう意味ですか?
A: Depression goes into a decline toward year's end.
Q: うつ病が嫌い とはどういう意味ですか?
A: うつ病 = melancholy/depression
嫌い = hate
Q: うつ病は、誰でもなる可能性がある病気です、「なる」 とはどういう意味ですか?
A: なる become
if literally translated,
as for depression, it is a disease anyone can become

「うつ病」の類語とその違い

Q: うつ病 と 憂鬱 と 鬱 と 不況 はどう違いますか?
A: うつ病:Depression disorder (medical term)
憂鬱:Melancholy
鬱:Psychologic depression
不況:Economic depression
Q: うつ病 と 憂鬱 はどう違いますか?
A: うつ病は病気、病名です。
憂鬱は形容詞でdepressedと近い意味です。
Q: うつ病 と 憂うつ はどう違いますか?
A: うつ病は病名で、憂うつは気分を表す言葉です。

「うつ病」についての他の質問

Q: うつ病の人に言っちゃいけない言葉を言いたいと思います。

励ますこと
うつ病の人に頑張れはダメと知られていますが、なぜかと言うとエネルギーが切れちゃう状態ですので足が折れてる馬に鞭を打つようなことになります。
なので頑張れじゃなく、共感や傾聴をしましょう。
例えば最近こういうのがあって辛かったよねと言われてたとしましょう、こういう時に「私も辛いよね」「世の中全員辛いんだよ」とかじゃなく「確かにそうなると辛いよねと」共感を示すことで理解していますよと相手に伝えることができます。

自分で何となくしようとすること
責任感の強い人は自分で何となくしようとしがちなんですが、これはダメです🙅‍♂️
うつ病に一度掛かってしまうとどうしても治るのに時間が掛かっちゃうし、一緒に病む可能性もあります。
この表現は自然ですか?
A: × 例えば最近こういうのがあって辛かったよねと言われてたとしましょう、こういう時に「私も辛いよね」「世の中全員辛いんだよ」とかじゃなく「確かにそうなると辛いよねと」共感を示すことで理解していますよと相手に伝えることができます。
✓ 例えば「最近こういうことがあって辛かったんだよね」と言われてたとしましょう。こういう時に「私も辛いよね」「世の中全員辛いんだよ」とかじゃなく「確かにそうなると辛いよねと」共感を示すことで理解していますよと相手に伝えることができます。

× 自分で何となくしようとすること
✓ 自分で何とかしようとすること

× 責任感の強い人は自分で何となくしようとしがちなんですが、これはダメです🙅‍♂️
✓ 責任感の強い人は自分で何とかしようとしがちなんですが、これはダメです🙅‍♂️

× うつ病に一度掛かってしまうとどうしても治るのに時間が掛かっちゃうし、一緒に病む可能性もあります。
うつ病に一度掛かってしまうとどうしても治るのに時間が掛かっちゃうし、一生治らない可能性もあります。(「一緒に病む」の意味がわかりませんでした)

良いアドバイスを教えてくれてありがとうございました。
「確かにそうなると辛いよねと」共感を示すことで理解していますよと相手に伝えることができます。←ここ、なるほどな!と思いました。
Q: うつ病を治すのは集中するときにブログでちゃんと利用して英語、日本語を独学していました。3年間後うつ病がなくなってしまいました。いまは新しいスタートができました。 この表現は自然ですか?
A:うつ病を治しているときは、ブログを利用して英語と日本語を独学していました。3年後、うつ病が治り、今は新しくスタートすることができました。」sounds more natural :) Overall good job!
Q: うつ病をかかりました。 この表現は自然ですか?
A: うつ病にかかりました。
うつ病になりました。
Q: うつ病に戦えなかった彼女が自ら命を絶ちました。お葬式に参加したいが、彼女との思いでを頭にフラッシュバックしながら、入る前に徘徊していた末、入れなかったんです。なんであの時にもっと彼女の様子を見てやれなかったと悔しくて悔して仕方ありません。もしタイムマシンがあれば、あの時に戻りたいと心の底から叫んでいました。手のひらに溶けていく雪を見ていた自分は小さいな声で、ごめんなさいと囁きました。

絵を見て想像して作った文ですが、日本語が間違ったところを教えていただければありがたいです。
この表現は自然ですか?
A: うつ病と戦えなかった彼女が自ら命を絶ちました。お葬式に参列したいが、彼女との思い出が頭にフラッシュバックして、参列する前に徘徊していた末、とうとう参列できなかったんです。なんであの時もっと彼女の様子を見てやれなかったんだろうと悔しくて悔して仕方ありません。もしタイムマシンがあれば、あの時に戻りたいと心の底から叫んでいました。手のひらに溶けていく雪を見ていた自分は小さいな声で、ごめんなさいと囁きました。
Q: うつ病患者を野外に導くことは症状を緩和することができる良い方法のうちの一つだ。 この表現は自然ですか?
A: "導くことは"ではなく"連れ出すことは"の方が、自然だと私は思います。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

うつ病

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問