おっかないの例文や意味・使い方に関するQ&A
「おっかない」を含む文の意味
Q:
おっかないオチがつく. とはどういう意味ですか?
A:
It means
end with a scary Ochi(punch line)
end with a scary Ochi(punch line)
Q:
おっかない とはどういう意味ですか?
A:
怖いの意味です。例:あの人は怒らせるとおっかないので気を付けたほうがいいよ。
「おっかない」の使い方・例文
Q:
おっかない を使った例文を教えて下さい。
A:
あの先生は怒るとおっかない。
She's so scaring when she gets angry.
She's so scaring when she gets angry.
Q:
おっかない を使った例文を教えて下さい。
A:
あの店のおやじさん、怒るとほんとにおっかないから気を付けないとね。
この言葉はたぶん方言です。関西出身ですが私は使ったことはないです。
この言葉はたぶん方言です。関西出身ですが私は使ったことはないです。
Q:
おっかない を使った例文を教えて下さい。
A:
・あの家のおじいさんは、おっかない。
・おっかない話は、苦手だ。
・おっかない話は、苦手だ。
Q:
おっかない を使った例文を教えて下さい。
A:
私の上司はおっかない人だ。
「おっかない」の類語とその違い
Q:
おっかない と 怖い はどう違いますか?
A:
意味は同じです。「怖い」は標準語ですが、「おっかない」のほうは北海道・東北由来の方言だと言われています。
「おっかない」は日本全国で意味は通じると思いますが、普段あまり聞く事はないですね。私は東日本出身ですが人生で1度も言ったことがないです。親戚や祖父母は使っていました。
「おっかない」は日本全国で意味は通じると思いますが、普段あまり聞く事はないですね。私は東日本出身ですが人生で1度も言ったことがないです。親戚や祖父母は使っていました。
Q:
おっかない と 怖い はどう違いますか?
A:
「怖い」が一般的で「おっかない」は東京弁です。
おっかないの方がなんとなくユーモラスな感じがします。
「うちの嫁は怒るとおっかない」よりも「うちの嫁は怒ると怖い」の方がシリアスに聞こえます。
おっかないの方がなんとなくユーモラスな感じがします。
「うちの嫁は怒るとおっかない」よりも「うちの嫁は怒ると怖い」の方がシリアスに聞こえます。
Q:
おっかない と 怖い はどう違いますか?
A:
意味は同じですが、今は「怖い」の方がよく言われます。「おっかない」は少し古い言葉です。
Q:
おっかない と 怖い と 恐ろしい はどう違いますか?
A:
おっかないis old word, rarely used in modern.
怖い&恐ろしいare similar. 恐ろしいis stronger word, i feel.
Examples:
夜の道路は怖い
戦争は恐ろしい
うちの女房はおっかない!
怖い&恐ろしいare similar. 恐ろしいis stronger word, i feel.
Examples:
夜の道路は怖い
戦争は恐ろしい
うちの女房はおっかない!
「おっかない」についての他の質問
Q:
おっかないの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
「おっかない」という単語は「東京弁」の一覧に出たが、どのようなことばですか?普通に使っていいんですか?若者言葉に聞こえますか?通じますか?意味は「怖い」のようです:
①おっかない映画を観た
②夜は暗くておっかない
①おっかない映画を観た
②夜は暗くておっかない
A:
通じます。
昔から使われている表現なので、どちらかと言うと「年寄りくさく」聞こえると思います。
昔から使われている表現なので、どちらかと言うと「年寄りくさく」聞こえると思います。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
おっかない
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 捕捉 とはどういう意味ですか?
- 갑작스럽게 不意に?? 不意をうつ? 不意に打たれて? 불의의 사고 不意の事故 ? は 日本語 で何と言いますか?
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- It seems that every thing in our body has a meaning and a story right? For example, a scratch whe...
- 攻略できるかなんて、いつだってやってみなければ。 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?