お嬢さんの例文や意味・使い方に関するQ&A
「お嬢さん」を含む文の意味
Q:
お嬢さんのためにもその方が ("It's even more so for you daughter" という意味ですか) とはどういう意味ですか?
A:
My best guess is
あなたとお嬢さんのためには、その方が(良い選択だと思います。)
I think it’s a better choice for you and your daughter.
あなたとお嬢さんのためには、その方が(良い選択だと思います。)
I think it’s a better choice for you and your daughter.
Q:
お嬢さんがた とはどういう意味ですか?
A:
Ladies
Q:
お嬢さんである彼女なら、すぐやめると思います とはどういう意味ですか?
A:
"She, as your daughter, will soon quit it, I think.".
「お嬢さん」の類語とその違い
Q:
お嬢さん と お嬢様 はどう違いますか?
A:
They mean the same thing, but お嬢様 sounds too formal.
お嬢さん is used more than お嬢様, but both are not used very often.
They mean the same thing, but お嬢様 sounds too formal.
お嬢さん is used more than お嬢様, but both are not used very often.
Q:
お嬢さん と 娘さん はどう違いますか?
A:
娘さんを使うのは誰かの子供とわかっている時に主に使います。お嬢さんはどんな時でも使えます。
娘さん=daughter お嬢さん=girl
娘さん=daughter お嬢さん=girl
Q:
お嬢さん と 娘さん はどう違いますか?
A:
娘さん→casual
お嬢さん→graceful
お嬢さん→graceful
Q:
"お嬢さん" と "娘さん" はどう違いますか?
A:
@Macha:
お嬢さん(お嬢さま): O's daughter,young lady, girl
お嬢さん(お嬢さま)is more polite than 娘さん.
娘:daughter
This is my daugter.
お嬢さん(お嬢さま): O's daughter,young lady, girl
お嬢さん(お嬢さま)is more polite than 娘さん.
娘:daughter
This is my daugter.
「お嬢さん」についての他の質問
Q:
お嬢さんの結婚、おめでとうございます!(Congratulations on your daughter’s wedding) この表現は自然ですか?
A:
おしいです!
結婚 ではなくて「ご結婚」にしましょう。
結婚 ではなくて「ご結婚」にしましょう。
Q:
じゃお嬢さん!僕を好きになろう!
僕だったら君に情もあげられるよ。 この表現は自然ですか?
僕だったら君に情もあげられるよ。 この表現は自然ですか?
A:
愛情もあげられるよ のほうが自然です
Q:
お嬢さん、僕を愛してみて! この表現は自然ですか?
A:
文法的に間違っているところはありませんが、言っている内容がちょっと不自然ですね。
Q:
「お嬢さん。あなたは好い日にお生まれなさいましたね。きょうはこの上もないお誕生日です。」ここで「この上もないお誕生日です」とはどう文法ですか。
A:
この上もない(この上ない)=最高の、一番いい
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
お嬢さん
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 星期天天气好的话去迪士尼 は 日本語 で何と言いますか?
- ( )大好きです。 A作るのも食べるのも B作ったり食べたりする C作るとか食べるとか D作るや食べるなど
- 例文です: 私はもうすでに日本語能力試験一級に合格しました。 「合格しました」って間違いありますか。
- 今ちょうどレポートを書き( )です。 A終わったところ B終わっているところ C終わるところD終わりところ
- 自然?助けてください 日本文化爱好者=日本文学愛好者 柏林国际电影节金熊奖=ベルリン国際映画祭金熊賞 奥斯卡金像奖=アカデミー賞 最佳长篇动画长片=最優長編アニメ-ション 自上映后=公開直後 开...
新着質問(HOT)
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
- 「大雨のために、飛行機は十二時間にわたって遅れた。」という表現が正しいですか。 教えてください。
- 太陽が上がろうとしている。 太陽が上がりそう。 同じぐらいでしょうか
- 一向に、ない と 一切、ない と さっぱり、ない はどう違いますか?
話題の質問