かぜの例文や意味・使い方に関するQ&A

「かぜ」を含む文の意味

Q: かぜに政源 とはどういう意味ですか?
A:かぜに改源」ではないでしょうか。
改源は薬の商品名です。「かぜに改源」is tagline.
it means, when you catch a cold, take a 改源.
Q: からかぜ かんこ? it is from a japanese nursery rhyme 凧あげ, and if possible what does this mean as well: おおきなやまから、かぜ ふいてたんせ たんせ
also I am writing in hiragana because i don't trust my kanji knowledge, please help! とはどういう意味ですか?
A: からかぜ = dry wind (especially coming from mountains in winter)

おおきなやまから = from (the) large mountain
verb + たんせ = please do (verb) , it's a dialect of northern Japan
かぜふいてたんせ = wind, please blow = I hope (the) wind blows

I have no idea what かんこ means. I guess it is also a dialect.
Q: かぜで、七日かんもねこんでいました。 とはどういう意味ですか?
A: i came down with a cold for 7days.
Q: かぜのさかなはサカナにあらず とはどういう意味ですか?
A: ZELDA?
This phrase is ... a little riddle.
This includes spoiler.




かぜのさかな」is the name of character, means “fish of wind”.
The name includes “fish”.
But かぜのさかな is not fish.

かぜのさかな」という名前には「さかな(サカナ / fish)」が入っていますが、さかな(サカナ / fish)ではない、ということです。
Q: かぜなあった? とはどういう意味ですか?
A: I see.

I have a cold too!
わたしも風邪だった

(and then your friend wanted to say "Are you feeling better now?")

風邪なおった?(kaze naotta?)

「かぜ」の使い方・例文

Q: かぜのごとく を使った例文を教えて下さい。
A: 「彼(かれ)は、かぜのごとし 速(はや)さで、去(さ)って行(い)った」

We hardly use かぜのどこく as everyday language, I think. It may be used in Manga.
Q: よう、as in かぜをひいたようなので。。。 を使った例文を教えて下さい。
A: ・これから雨が降るようです。
 [ I heard / It seems like ] It's going to rain from now.
・このような時、どうしたら良いですか?
 In such a situation, what should I do?
Q: かぜ を使った例文を教えて下さい。
A: 今日は かぜが つよい
わたしは かぜを ひいた

「かぜ」の類語とその違い

Q: かぜをひく と 病院にかかる はどう違いますか?
A: 私は「かぜをひいた」ので、「病院にかかりました(病院にいきました)」
Q: かぜをひく と かぜがひける はどう違いますか?
A: かぜがひけるとは言わないです。
かぜをひく
Q: かぜをひいた時は、ゆっくり寝るに限る と かぜをひいた時は、ゆっくり寝ることだ はどう違いますか?
A: 我的理解就是这样的,


かぜをひいた時は、ゆっくり寝るに限る
感冒时,只要好好睡觉就会好

かぜをひいた時は、ゆっくり寝ることだ
感冒时,必须好好睡觉
Q: かぜのときは薬を飲んでください。 と かぜのときに薬を飲んでください。 はどう違いますか?
A: かぜのときは sounds like "in case you get cold "

かぜのときに sounds like "when you get cold "
Q: かぜ/ ひかり/ みず と 風/光/水 はどう違いますか?
A: Same...but different character produce different images

「かぜ」を翻訳

Q: かぜをひいて、せきがでます。is it correct? Can I use in first part of sentence 'が' instead of 'を'? は 日本語 で何と言いますか?
A: かぜをひいていて、せきがでます。

'が' instead of 'を
невозможно
Q: かぜをひくから行きませんでした。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Because I have a cold, I didn't go
Q: かぜで鼻水が黄色くなっていた時。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Maybe "青っぱな" (aoppana, ao + hana) would be the word you want.
"Ao" actually means blue but in this case green, and "Hana" is nose (dripping nose).
It is green mucus.

「かぜ」についての他の質問

Q: かぜひく と いけないから
着替えて ね?
ここは君の物が
そのまんまになってるからの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: かぜをひかないで この表現は自然ですか?
A: おなじような意味ですが
少し言葉を足すなら

かぜをひかないように 気をつけて
Q: すみませんかぜを引いてて、私の声は奇妙です。 この表現は自然ですか?
A: 「奇妙です」より「変です」のほうが自然です。
Q: A: かぜをひいたんです。
B: あなたがかぜをくれないといいんですが。

Or

B:あなたにかぜをもらないといいんですが。 この表現は自然ですか?
A: かぜをひいたんです。→ かぜをひきました。
 あなたがかぜをくれないといいんですが。→ うつらないといいんですが。
Q: かぜがありますか。 この表現は自然ですか?
A: かぜをひいたのですか?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

かぜ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問