きりの例文や意味・使い方に関するQ&A
「きり」を含む文の意味
Q:
きりであとは声が出なかった
(He’s talking about a fire) とはどういう意味ですか?
(He’s talking about a fire) とはどういう意味ですか?
A:
どうしても se traduce literalmente “en cualquier caso “ ,
Traduje como “pero “ en este contexto porque tiene un matiz de “ sin embargo”
きり significa “sólo/a”
Usualmente se usa con una palabra que se pone delante de きり. Por ejemplo,
それっきり→sólo eso
これっきり→sólo esto
2人っきり→sólo dos
En este contexto,
「たいへんなの」きり→sólo “¡Dios mío!”
どうしても se traduce literalmente “en cualquier caso “ ,
Traduje como “pero “ en este contexto porque tiene un matiz de “ sin embargo”
きり significa “sólo/a”
Usualmente se usa con una palabra que se pone delante de きり. Por ejemplo,
それっきり→sólo eso
これっきり→sólo esto
2人っきり→sólo dos
En este contexto,
「たいへんなの」きり→sólo “¡Dios mío!”
Q:
きり とはどういう意味ですか?
A:
never です。
e.g. 彼は出て帰らない: He gone and he doesn't come back.
彼はでたきり帰らない: He gone and never come back.
e.g. 彼は出て帰らない: He gone and he doesn't come back.
彼はでたきり帰らない: He gone and never come back.
Q:
きりがよかったらこっちでコーヒーのまなない とはどういう意味ですか?
A:
「きりが良い」の対義語がおそらく「中途半端」などになると思います。
例えばきりの良い数字といったら、1、5、10などが挙げられます。
2、3、4、6、7、8などは中途半端な数字になります。
「きりが良かったらこっちでコーヒー飲まない?」は、
今やっている仕事が一度中断しても良い(ちょうど良い)(中途半端ではない)ところなら
休憩して一緒にコーヒーでも飲みませんか?と誘っているという事です。
例えばきりの良い数字といったら、1、5、10などが挙げられます。
2、3、4、6、7、8などは中途半端な数字になります。
「きりが良かったらこっちでコーヒー飲まない?」は、
今やっている仕事が一度中断しても良い(ちょうど良い)(中途半端ではない)ところなら
休憩して一緒にコーヒーでも飲みませんか?と誘っているという事です。
Q:
きり とはどういう意味ですか?
A:
Ah… but people who know the tool in the first image may call it きり. I'm just ignorant.
壁に穴を開けるんだったら、1つ目の画像の道具じゃないと、あけられないような気がする…。もしかしたら、それもきりと呼ぶのかもしれません。ただ、何の文脈もなく「きり」と聞いたら、ほとんどの人が二つ目の画像のきりを連想するのは間違いないと思います。
壁に穴を開けるんだったら、1つ目の画像の道具じゃないと、あけられないような気がする…。もしかしたら、それもきりと呼ぶのかもしれません。ただ、何の文脈もなく「きり」と聞いたら、ほとんどの人が二つ目の画像のきりを連想するのは間違いないと思います。
Q:
きりたんぽ とはどういう意味ですか?
A:
Ah, I saw that twitter trend. The reason why the word came up in twitter trends would be because a drama series named "Sayonara, Kiritanpo" have gotten blamed for the reason that 'Kiritanpo' should not be used in term of a word reminiscent of sexual organ of male in the drama series, which used a real incident as a motif, Abesada incident, that a woman cut a guy's penis.
There were other famous movie "愛のコリーダ Ai no Corrida" which used the same motif.
There were other famous movie "愛のコリーダ Ai no Corrida" which used the same motif.
「きり」の使い方・例文
Q:
きりがいい を使った例文を教えて下さい。
A:
@r27
いまは、10時55分だから、きりがいいところで11時まで勉強しよう。
丁度、読み終わったところだから、きりがいい。
分担金は1人1000円できりがいい。
いまは、10時55分だから、きりがいいところで11時まで勉強しよう。
丁度、読み終わったところだから、きりがいい。
分担金は1人1000円できりがいい。
Q:
きりがない を使った例文を教えて下さい。
A:
夏休みのエピソードは、挙げればきりがない。
Q:
どきり を使った例文を教えて下さい。
A:
彼は好きな子に声をかけられてどきりとした
Q:
きり を使った例文を教えて下さい。
A:
人生は一度きり
Jinseohaichidokori
これっきり最後にしよう
Korekkirisaigonishiyou
あれっきり会ってない
Arekkiriatrenai
Jinseohaichidokori
これっきり最後にしよう
Korekkirisaigonishiyou
あれっきり会ってない
Arekkiriatrenai
Q:
「~たきり」 1. OOOO に OOOO を借りたきり、まだ返してください。 2. OOOO は OOOO きり、OOOO ても戻ってこないので、OOOOOOO。3. 父とけんかをしたので、OOO は OOOOO。それきり、OOOOOうとしない。 4. OOOO とは先月会ったきり、OOOOOO。5. OOOOOOOO たきり、お礼も申さず、失礼いたしました。 を使った例文を教えて下さい。
A:
1. 友だちに本を借りたきり、まだ返ってこない。
2. 弟は 、家を出て行ったきり、電話しても戻ってこないので、警察に連絡した。
3. 父とけんかをしたので、妹は部屋にこもった。それきり、父と話そうとしない。
4. 姉とは先月会ったきり、姿を見ていない。
5. お世話になったきり、お礼も申さず、失礼いたしました。
2. 弟は 、家を出て行ったきり、電話しても戻ってこないので、警察に連絡した。
3. 父とけんかをしたので、妹は部屋にこもった。それきり、父と話そうとしない。
4. 姉とは先月会ったきり、姿を見ていない。
5. お世話になったきり、お礼も申さず、失礼いたしました。
「きり」の類語とその違い
Q:
きり と だけ はどう違いますか?
A:
En algunos casos como tu ejemplo, ambas tienen mismo sentido. Pero originalmente, きりsignifica último/a y だけ significa solo/a.
Por ejemplo
これだけ→solo esto
これっきり→es última cosa
En algunos casos como tu ejemplo, ambas tienen mismo sentido. Pero originalmente, きりsignifica último/a y だけ significa solo/a.
Por ejemplo
これだけ→solo esto
これっきり→es última cosa
Q:
だけ と きり/のみ
(when which is used?) はどう違いますか?
(when which is used?) はどう違いますか?
A:
They mean the same thing - and だけ is commonly used.
例
明日きりで終わり
明日だけで終わり
明日のみで終わり
一回のみ有効
一回きり有効
一回だけ有効
In my understanding, のみ・きり are commonly used in written forms, yet, they can be used in conversation too.
If unsure, だけ is safe to use. Yet, I suppose you can use them interchangeably.
例
明日きりで終わり
明日だけで終わり
明日のみで終わり
一回のみ有効
一回きり有効
一回だけ有効
In my understanding, のみ・きり are commonly used in written forms, yet, they can be used in conversation too.
If unsure, だけ is safe to use. Yet, I suppose you can use them interchangeably.
Q:
〜きり と 〜以来 はどう違いますか?
A:
「~きり」:それで おわりです
「~きり……ない」と 否定文でつかいます。
e.g.
これっきり あなたとは あいません。
あれっきり かれから れんらくが ありません。(「以来」もOK)
「~以来」:~してから ずっと いままで
e.g.
さんねんまえに あって 以来ですね。おげんきでしたか?
あれ以来 かれから れんらくがありません。(「きり」もOK)
否定文は、どちらも 同じように つかえる こともありますが、「きり」は、否定文だけです。
「~きり……ない」と 否定文でつかいます。
e.g.
これっきり あなたとは あいません。
あれっきり かれから れんらくが ありません。(「以来」もOK)
「~以来」:~してから ずっと いままで
e.g.
さんねんまえに あって 以来ですね。おげんきでしたか?
あれ以来 かれから れんらくがありません。(「きり」もOK)
否定文は、どちらも 同じように つかえる こともありますが、「きり」は、否定文だけです。
Q:
ばかり と きり はどう違いますか?
A:
質問が抽象的すぎる
それこそ、例文を例示して欲しい
・一度きりの人生
・これっきりしかない
・嬉しいばかりです
・これ(ばかり/ばっかり)はどうしようもない
んー、自分で今パッと思いついたフレーズは上に挙げたものです
こうしてみると一概には言えませんが、これの場合は
「きり」は限定の様な意味が
「ばかり」はうまく表現できませんが
程度?みたいのを表す様な気がします
それこそ、例文を例示して欲しい
・一度きりの人生
・これっきりしかない
・嬉しいばかりです
・これ(ばかり/ばっかり)はどうしようもない
んー、自分で今パッと思いついたフレーズは上に挙げたものです
こうしてみると一概には言えませんが、これの場合は
「きり」は限定の様な意味が
「ばかり」はうまく表現できませんが
程度?みたいのを表す様な気がします
Q:
だけ と のみ と きり と しか はどう違いますか?
A:
ほとんど同じです
でも、"わたしのみ"は"わたしだけ"に比べて堅苦しい表現です
"きり"は"1人きり"や"2人きり"のように、人数と一緒に使います
"しか"は否定の文のときに使います
でも、"わたしのみ"は"わたしだけ"に比べて堅苦しい表現です
"きり"は"1人きり"や"2人きり"のように、人数と一緒に使います
"しか"は否定の文のときに使います
「きり」を翻訳
Q:
きり は 日本語 で何と言いますか?
A:
наверное это "туман".
Q:
I wanna ask does きりだ this used often in daily conversations?
For example 卒業式の時に会ったきりだ
は 日本語 で何と言いますか?
For example 卒業式の時に会ったきりだ
は 日本語 で何と言いますか?
A:
「きりだ」を、いまの若者はあまり使わないと、思います。
小説を、とくに大正以前の小説をしばしば読む若者は、日常会話にもつかうでしょう。そういった若者は、ほとんどいません。
たとえば、夏目漱石さんは、ひんぱんに「きり(ぎり)」を使っていたと記憶しています。
私は、外国人が「きりだ」を使ったら、すこしおどろきます。ちゃんと日本語を学習しているのだと、考えます。
小説を、とくに大正以前の小説をしばしば読む若者は、日常会話にもつかうでしょう。そういった若者は、ほとんどいません。
たとえば、夏目漱石さんは、ひんぱんに「きり(ぎり)」を使っていたと記憶しています。
私は、外国人が「きりだ」を使ったら、すこしおどろきます。ちゃんと日本語を学習しているのだと、考えます。
Q:
きり は 日本語 で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「きり」についての他の質問
Q:
きり この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
きり この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
きり この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
あきりさんはお弟さんと遊ぶ
Akira plays with her younger brother. この表現は自然ですか?
Akira plays with her younger brother. この表現は自然ですか?
A:
あきらさんは弟(おとうと)さんと遊ぶ。
Q:
What does「きりぎり」means and when can I use it?
A:
You mean,"ぎりぎり?" If so, it means, "in the nick of time."
Ex) I made it there in the nick of time.
Ex) I made it there in the nick of time.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
きり
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- I'm offering myself to accompany you for 2 hours. Would you like to rent me for 2 hours? (Contex...
- Does this sound natural? 町で散歩する
- I would like to post this package to Australia は 日本語 で何と言いますか?
- この文は自然ですか。 パチンコをやりすぎるのなら、中毒になるのかもしれない。
- ぐんなりと肘掛け椅子に寄りかかっている とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、置き忘れた傘が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
- 気取らない笑顔 とはどういう意味ですか?
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...