ぐっすりの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ぐっすり」を含む文の意味

Q: ぐっすりすぎて
夢見ませんでしたぁ!笑 とはどういう意味ですか?
A: I slept so soundly that I didn't have a dream! lol
Q: ぐっすり眠ってちょうだい
とはどういう意味ですか?
A: Please sleep soundly
という意味です。
Q: ぐっすり寝たので、気持ちがいい。 とはどういう意味ですか?
A: I slept well so I feel so good
Q: ぐっすり すっかり うっかり とはどういう意味ですか?
A:ぐっすり」はよく眠った時に使う言葉です。
例文 ぐっすり眠った。

「すっかり」は様々なシーンで使えます。totallyのような意味です。
例文 すっかり暗くなった。

「うっかり」は思わず何かを忘れた時に使います。
例文 妻の誕生日をうっかり忘れていた。
Q: ぐっすり とはどういう意味ですか?
A: ぐっすり is usually used with 眠る(sleep). ぐっすり眠る means sleep soundly.

「ぐっすり」の使い方・例文

Q: ぐっすり を使った例文を教えて下さい。
A: ぐっすり眠れました
Q: ぐっすり を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: ぐっすり眠る を使った例文を教えて下さい。
A: 友達が病気になった時…
私「ぐっすり眠って早く良くなってね」
Q: ぐっすり を使った例文を教えて下さい。
A: 昨日はぐっすり寝れた。
I could sleep well yesterday.

「ぐっすり」の類語とその違い

Q: スヤスヤ と ぐっすり はどう違いますか?
A: スヤスヤ「気持ちよさそうに寝ている。/ 静かに寝ている。」
ぐっすり「深い眠りに落ちている。/ 満足できる眠り。」

例文
赤ちゃんがスヤスヤと眠っている。
彼はかなり疲れていたようで、ぐっすり眠っている。
ぐっすり眠れたので、今朝は目覚めが良い。
Q: ぐっすり眠る と 泥のように寝る はどう違いますか?
A: ぐっすり眠る
→良い意味、が多い

泥のように眠る
→悪い意味、が多い
とても疲れてしまっている
Q: ぐっすり と すやすや はどう違いますか?
A: They are very similar:
ぐっすり眠る sounds like “sleep a sound sleep ”
すやすや眠る sounds like “sleep a peaceful sleep”
Q: ぐうぐう と ぐっすり はどう違いますか?
A: ぐうぐう means a sound maked when you sleep.
ぐっすり means a state when you sleep well.

「ぐっすり」を翻訳

Q: ぐっすり は 日本語 で何と言いますか?
A: 푹 쉬세요 의 푹 같긴 한데...잘 때 만 써요. 푹 자요. 깊은 수면(?) “잘” 자는걸 표현 하는 부사입니다!

ぐっすり眠れた。(잘 잘 수 있었다)
Q: 푹 자다라고 할 때 「ぐっすり」,「ゆっくり」의 차이 は 日本語 で何と言いますか?
A: ぐっすり=푹
ゆっくり=푹, 천천히

ぐっすり寝る
○ゆっくり寝る

ぐっすり休む
○ゆっくり休む

ぐっすりする
ぐっすりしてる 아주 녹초가 된 모양
○ゆっくりする

✖️ぐっすり歩く
○ゆっくり歩く

「ぐっすり」についての他の質問

Q: ぐっすり寝ていたのに、電気をつけさせられた目が覚めてしまった。 この表現は自然ですか?
A: ぐっすり寝ていたのに、電気をつけられて目が覚めてしまった。
Q:ぐっすり眠るよ」

自然でしょうか?
この表現は自然ですか?
A: (起床時に)ぐっすり眠れた、(第三者から見て)といったぐっすり眠っているの表現はよく使いますが眠る前にぐっすり眠ると宣言するのはやや不自然。
理由としてはぐっすり眠るというのは深い眠り、質の良い眠りのことであり意図して取れる物ではないからです。
Q: ぐっすり寝れた? この表現は自然ですか?
A: その表現は自然だと思います。「ぐっすり眠れた」にするとより自然になると思います。
Q: はい! ぐっすり眠れました! to say “yes, I slept very well? この表現は自然ですか?
A: ありがとう😊
Q: Can i say "ぐっすり寝てね" or "ぐっすりおやすみなさい" in stead of just おやすみなさい to wish other people a good night. If those expressions are inappropriate can you please explain why? Thank you very much. ありがとうございます
A: あまり言いません。

その言い方は西洋文化だから。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ぐっすり

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問