ぐるの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ぐる」を含む文の意味
Q:
ぐるじい とはどういう意味ですか?
A:
抱きしめられているので、「くるしい」と言っているつもりが「ぐるじい」になってしまっている状態です。
抱きしめられているので、「くるしい」と言っているつもりが「ぐるじい」になってしまっている状態です。
Q:
ぐるんとロールする とはどういう意味ですか?
A:
くるりと巻く
子供がぐるんとロールするように前転した。
ぐるんとロールさせた形のケーキです。
くだけた(楽しい?)表現のしかただと思います。
子供がぐるんとロールするように前転した。
ぐるんとロールさせた形のケーキです。
くだけた(楽しい?)表現のしかただと思います。
Q:
ぐるめ とはどういう意味ですか?
A:
영어gourmet 와 같아요
Q:
ぐるん とはどういう意味ですか?
A:
ぐるん
onomatopoeia for "something rotates quickly in a short while"
ぐるんと
adverb version of ぐるん
onomatopoeia for "something rotates quickly in a short while"
ぐるんと
adverb version of ぐるん
Q:
ぐる とはどういう意味ですか?
A:
team especially we use to point bad guys
「ぐる」の使い方・例文
Q:
ぐるんと を使った例文を教えて下さい。
A:
腕をぐるんぐるんと回す
ぐるんは動作を文字で表したもの(擬態語)です。「ぐるっと」{ex)池の周りをぐるっと回る}も同じ意味ですが使いやすいと思います。
ぐるんは動作を文字で表したもの(擬態語)です。「ぐるっと」{ex)池の周りをぐるっと回る}も同じ意味ですが使いやすいと思います。
「ぐる」の類語とその違い
Q:
ぐるんぐるん と ぐるぐる と くるくる はどう違いますか?
A:
○目がぐるんぐるんまわって、気持ち悪くなった。
○包帯をぐるぐる巻きにする。
○道が分からず、同じ場所をぐるぐる回ってしまった。
○こまが、くるくる回っている。
○風車が風でくるくる回る。
○紙をくるくるっと丸める。
○包帯をぐるぐる巻きにする。
○道が分からず、同じ場所をぐるぐる回ってしまった。
○こまが、くるくる回っている。
○風車が風でくるくる回る。
○紙をくるくるっと丸める。
Q:
ぐるまがほしい と 自動車がほしい と ぐるまをほしい と 自動車をほしい はどう違いますか?
A:
会話で使うのは くるまがほしい がbestです
自動車がほしい も文法的には正しいですが、残りの2つは不自然です
自動車がほしい も文法的には正しいですが、残りの2つは不自然です
「ぐる」についての他の質問
Q:
ぐるなびなど
as in
JA全農とぐるなびなどは、みんなにもっと米を食べてもらいたいと考えました。
https://nhkeasier.com/story/6863/
What does ぐるなびなど mean in the above context? Thanks for comments!
as in
JA全農とぐるなびなどは、みんなにもっと米を食べてもらいたいと考えました。
https://nhkeasier.com/story/6863/
What does ぐるなびなど mean in the above context? Thanks for comments!
A:
‘ぐるなび’ is a name of the website(*) which is named from an abbreviation for gourmet navigation. ‘など’ is equivalent to ‘,etc.’
* https://www.gnavi.co.jp
* https://www.gnavi.co.jp
Q:
うぐる はどういう意味ですか
A:
もう ぐるナイ 終わってる だろーな(だろうな)
「ぐるナイ」というテレビ番組のタイトルです。
ぐるナイというタイトルのテレビ番組が終わっている時間かもしれないな。
という意味です。
「ぐるナイ」というテレビ番組のタイトルです。
ぐるナイというタイトルのテレビ番組が終わっている時間かもしれないな。
という意味です。
Q:
ぐるナイ is an interesting TV show. But, why do they call the prize "ニアピン賞" when someone order the dinner set with the very near cost of the target?
Your reply is welcome, either in Japanese or in English. Thanks a lot for reading this.
Your reply is welcome, either in Japanese or in English. Thanks a lot for reading this.
A:
ニアピンはゴルフ用語からきているようですね。ボールをどれだけホールの近くに寄せられたかということです。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ぐる
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- ただ今、書類の整理が待っておりますのでまもなく出発いたします。
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
- ー とはどういう意味ですか?
- philosophische Fakultät (哲学じゃなくて、文学や歴史やアートを専門する学部) は 日本語 で何と言いますか?
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
話題の質問