こじるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「こじる」についての他の質問

Q: A: こじさん、動転そう。どしたの?
B: 遊園地にいっけなかったんだ。

A: ひな、すべて大丈夫の?
B: 大丈夫んだ、ただお腹がへた。

A: このドレスが美しいな。
B: なんで買うないの?
A: 買うんだけど、高くすぎて。

A: すでに映画を見た。
B: まあ…どうですか?
A: いいんだけど、長いです。

A: ああ…イチローに会ったの。

A: 彼女に話さなかったの?

A: 椅子の値段が50000円だ。
B: え!50000円の!本当に? この表現は自然ですか?
A: × A: こじさん、動転そう。
✓ A: こうじさん、怒っているみたい。

× どしたの?
✓ どうしたの?

× B: 遊園地にいっけなかったんだ。
✓ B: 遊園地に行けなかったんだ。

× A: ひな、すべて大丈夫の?
✓ A: ひな、大丈夫?

× B: 大丈夫んだ、ただお腹がへた。
✓ B: 大丈夫。ただお腹がへっているだけ。

× A: このドレスが美しいな。
✓ A: このドレスは美しいな。

× B: なんで買うないの?
✓ B: なんで買わないの?

× A: 買うんだけど、高くすぎて。
✓ A: 買いたいんだけど、高すぎて。

× A: すでに映画を見た。
✓ A: すでに映画を見たよ。

× B: まあ…どうですか?
✓ B: そう?どうでしたか?

× A: いいんだけど、長いです。
✓ A: 良かったけど、長かったです。

× A: ああ…イチローに会ったの。
✓ A: ああ…イチローに会ったの?

× 50000円の!
✓ 50000円!

Hi!

① The first conversation.
One way to express "someone 【looks】〇〇" is,
⇨〇〇【みたい】
怒っている【みたい】
眠い【みたい】

"こうじ" is a common name in Japan.



You don't have to expressly say すべて. It sounds rather unnatural in Japanese.

In this context, you're saying "the only problem is that she's hungry."
The only thing that is 〇〇⇨【ただ】〇〇【だけ】
【ただ】眠い【だけ】
【ただ】疲れている【だけ】



Every statement is about the movie they saw yesterday, so everything should be written in the past tense.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

こじる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。

新着質問
新着質問(HOT)
話題の質問