ごまかすの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ごまかす」を含む文の意味

Q: ごまかす
ごまかしに
? とはどういう意味ですか?
A: ごまかす is a verb,
Meanwhile, ごまかし is a noun form of it.
Q: ごまかす とはどういう意味ですか?
A: to cover up something by making some action
Q: ごまかすな とはどういう意味ですか?
A: It means,
Don't tell a lie.

ごまかす means you hide something you don't let know.
Q: ごまかす とはどういう意味ですか?
A: deceive,
cover up

「ごまかす」の使い方・例文

Q: ごまかす、はぐらかす、のらりくらり の違いが知りたいです。
例文を読んだら理解しやすいと思います。よろしくお願いします。 を使った例文を教えて下さい。
A:

【誤魔化す/ごまかす】속이다/얼버무리다
①自分にとって都合の悪い事を相手にわからないように隠す事、自分にとって不利益な実態が表れないようにに取り繕う事を指します。
②本心を隠し見破られないようにする話をそらことなども、誤魔化すの意味になります。

①ー6個入りのお菓子だけど今日は5人で遊ぶから1つ先に食べて、ちょうど5個あったと誤魔化そう。
②ー飲み会であまり聞かれたくない事を聞かれたから笑って誤魔化した。

★ 거스름돈을 속이다 → おつりを誤魔化す
★웃어 속여 넘기다/웃으며 얼버무리다→ 笑わら ってごまかす

【はぐらかす】얼버무리다
問題の中心を変えたり、話題の中心を変えるなどして、相手の関心をそらすこと。

ー勇気をだして告白したのに、彼ったら話をはぐらかして返事をしてくれなかったの。
※ 好きな人に対して思い切って告白したのに、まともな返事をもらえていない。

ー浮気を追及したが、彼は、そうだとも違うとも言わず、はぐらかした。
※ 彼氏は、必死に話の焦点をずらしたり、話題を変えるなどして、浮気をしたとも、していないとも言わずに、ごまかそうとしています。

★ 말을 얼버무리고 대답하지 않았다.

【のらりくらり】요령부득, 애매하다
のんびりとかわして要点をつかませないこと。
(全体的に、ハッキリとしない様子や態度などを表して使う言葉です。)

ー彼は遅刻した理由をのらりくらりと交わした。
※ 鋭く追及されても、決して本当のことを言わずに相手が根負けするまで時間を稼いでいたことを表しています。
Q: ごまかす を使った例文を教えて下さい。
A: 秘密がばれそうだったので嘘を言ってごました。
Q: ごまかす を使った例文を教えて下さい。
A: 彼女は年齢をごまかしている。
会社のお金をごまかして、自分のものにする
数をごまかして数える。
都合の悪いことをごまかして話す
Q: ごまかす を使った例文を教えて下さい。
A: その店員はおつりをごまかした。

ごまかさないでちゃんと答えて!

「ごまかす」の類語とその違い

Q: ごまかす と はぐらかす はどう違いますか?
A:ごまかす
誰も彼をごまかすことはできない
誰也欺騙不了他。
仕事を適当にしてごまかす
搪差事

「はぐらかす」
敷衍兩句
顧左右而言他
はぐらかすようなことを言う
說好像要岔開話題的事。
Q: ごまかす と ちゃかす と はぐらかす はどう違いますか?
A: 誤魔化すは人の目を欺いて、悪いことをすること
また茶化すはまじめな話を冗談めかしてしまう。
程度のもんだいですね
Q: ごまかす と 騙す はどう違いますか?
A: ごまかす

1 本心を見やぶられないように、話をそらしたり、でまかせを言ったりして、その場やうわべをとりつくろう。「笑ってごまかす」「年をごまかす」「世間の目をごまかす

2 人目を欺いて不正をする。「帳尻をごまかす」「不良品をごまかして売る」
Q: ごまかす と まやかす はどう違いますか?
A: まやかすはわざと難しく言ったり、わかりにくくして、正体を隠すときに使います。(しかし、ごまかすでも間違いではありません)。普通、まやかし、という名詞で使います。

あの政策はまやかしだ。(本当は悪いものだ)
彼女の親切はまやかしだ。(本当は悪い人だ)

ごまかしは、悪いことを隠してだますことで、まやかすより普通に使います。

例えば、

彼はお釣りをごまかした。
(正体を隠しているわけではないので、お釣りをまやかしたとはいいません。)

いろいろな場面で使える、ごまかす、がおすすめです。
Q: ごまかす と 話をそらす はどう違いますか?
A: ごまかす is used wider. 話をそらす is one of ごまかす.
ごまかす means "cheat", "lie", "misrepresent", "gloss over", "evade" and so on.

「ごまかす」を翻訳

Q: ごまかす=騙す
同じ意味ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:ごまかす
自分にとって都合が悪いことを隠す

>騙す
相手に嘘や誤情報を信じさせる

「ごまかす」についての他の質問

Q:ごまかす」を漢字で書く時もありますか。
A: 正式な文章では漢字を使うことが多いです。
漢字を使う決まった状況はありません。
どちらも普通に使います。
Q: (ごまかす傾向にある)を
(傾向がある)と言うと変ですか?
A: 全く変じゃありません。すごく自然ですよ。
Q:ごまかす」と「とぼける」何が違いますか。
A:

ごまかす
「嘘で対処すること」

彼女に「メール誰から?」と聞かれたので、とっさに「会社の先輩」とごまかした。

「とぼける」
知らない振りで対処すること

「寝言で[リサ]って言ってたけど、誰それ?」「リサ?知らないなあ、そんな名前の子」(実は元彼女)


Q: ごまかす この表現は自然ですか?
A: 表現自体はとても自然。
発音が少し不自然。
Q: ごまかす,あざむく,だます

同じ意味ですか
A: ごまかす= to get away with by telling a nonsense
だます= to trick someone by telling a lie
あざむく= to take advantage by deceiving someone

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ごまかす

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問