ご飯の例文や意味・使い方に関するQ&A

「ご飯」を含む文の意味

Q:ご飯】 それも凍えるほど冷たいのに水をかけて 漬物とかと一緒に食べるのがおすすめ。 ここで” 凍えるほど冷たいのに水をかけて” どういう意味ですか,言い換えお願いします とはどういう意味ですか?
A: 凍えるほど冷たい It's sooo cold as if it's frozen.

のに=物に

水をかけて to pour some cold water on

まるで凍ってるような冷たい物(Maybe a bowl of rice)の上から、冷たい水をそそぐ
Q: ご飯のお供 とはどういう意味ですか?
A: ご飯と一緒に食べたらおいしいもの
It's compatible with rice.
Q: ご飯食べて一緒に帰ろう とはどういう意味ですか?
A: Let's dine together and go home.
Q: "ご飯" とはどういう意味ですか?
A: Lunch is 昼ごはん
Dinner is 夜ご飯 or 夕飯
Rice is ご飯 or 米
Q: ご飯がつきにくいエンボス加工 とはどういう意味ですか?
A: You can pick sushi up easily because the surface of the mold processed
un-sticky

「ご飯」の使い方・例文

Q: ご飯 を使った例文を教えて下さい。
A: ご飯大盛りでお願いします。
(Large plate of rice, please. )

今夜ご飯一緒に行きませんか?
(Do you wanna go for eat tonight?)

FYI, ご飯 means rice or meal, it's depends on situation.
Q: ご飯 を使った例文を教えて下さい。
A: ご飯を作る。
I'll make food.

ご飯が欲しい。
I want rice.

ご飯ですよ
Time for dinner!
Q: ご飯は少なめでお願いします。 を使った例文を教えて下さい。
A: 少な目とまれに書きます。この場合の目は、形容詞の語幹に付いて、そのような性質や傾向をもっている意を表します。 やや少ないくらいで という意味合いです。

美容院で
a.(髪の毛は)どのくらい(の長さ)にしますか?
b. 少し短めでお願いします。
ラーメン店で
a.麺はどうされます?
b.固めでお願いします。
Q: ご飯を食べ(終わる/終わった)まで、待ていてください << 意味は同じですか を使った例文を教えて下さい。
A:ご飯を食べ終わるまで、待っていてください。」の方が正しいです。
「まで」の前の動詞は、必ず現在形です。

「ご飯」の類語とその違い

Q: ご飯も食べずに と ご飯も食べず はどう違いますか?
A: ご飯も食べずに本を読んだ。
ご飯も食べず本を読んだ。

同じだと思います。
ふたつめは「に」が脱落したのかな?
Q: ご飯 と お米 はどう違いますか?
A: ご飯とお味噌汁(steamed rice and miso soup)

どこかにご飯食べにいこう(let's go ear somewhere. Refers to any dishes)

お米をとぐ(to rinse rice with water before cooking)
Q: ご飯 と 飯(めし) はどう違いますか?
A: ご飯는 공손한 말.

飯→ご飯
出席(しゅっせき)→ご出席 등등

※出席 :출석
Q: ご飯は食べません と ご飯を食べません はどう違いますか?
A: ご飯は食べません→ I don't eat the meal.
ご飯を食べません→Someone don't eat the meal.

私はもう夕飯食べてきたので、ご飯は食べません。I've already eaten the dinner, I won't have the meal.

子供が最近ご飯をあまり食べない。
My kids don't eat the meal so much recently.
Q: ご飯を食べている と 食事をしている はどう違いますか?
A: I don't think there is any meaningful difference between them, and both have the meanings of eating lunch, dinner, or something like that as you already noticed. What someone is eating doesn't matter. However, only "ご飯を食べている" is sometimes used to precisely express the meaning of "eating RICE." :)

「ご飯」を翻訳

Q: ご飯を食べていきます
ご飯を食べてきます は 日本語 で何と言いますか?
A: ご飯を食べていきます。我吃完饭再走。
ご飯を食べてきます。我去吃饭(也许吃完再回来)。
Q:ご飯を( )時、傍の人にタバコを吸われました。」 A 食べている B 食べる C 食べた どれが正しいでしょうか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Aです。
Q: ご飯を食べます。パンも食べます。/ 先週、学校に行きませんでした。昨日も、学校に行きませんでした。Are these correct? exercises from my textbook about where to put the 「も」ありがとうございます は 日本語 で何と言いますか?
A: it is perfect!!
Q: ご飯がススム味ってご飯が食べたくなるって意味ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:ご飯をたくさん食べてしまうような味」という意味です。

そういう味があると、ご飯がどんどん進んで行くのですよ。進んで行って、口を通って腹の中まで進入するのです。


たとえば唐辛子があるときとないときでは、食べるご飯の量が違ってきませんか? それともキムチかな?

唐辛子があれば、ご飯が進みます。
Q: A: ご飯に行きますか。B: あと10分ぐらい待ってください。(10分後)B:遅れました。 何で「遅れました」と言いますか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 時間の基準がAがご飯に行きますかといったときなので、そのときから遅れましたという意味です。
遅れましたのほかにはお待たせしましたも使います。

「ご飯」についての他の質問

Q: ご飯を食べているところへ友達が訪ねてきた。
「へ」は普通移動の目的地を示すところ使うと思いますが、ここの「へ」は何の意味ですか?
A: すみません、ところーーへ が対応というのはおかしいですね。「ところに」 とも言えます。
● 人が寝ている所にいきなりやって来て何のつもりだ!

ところ を調べて見ました
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/158611/meaning/m0u/
ここの2番の意味でもやはり「場面」とあります。同じような事を言うのでも、中国語では時と捉えて、日本語では場所と捉える、という事だと思います。そして「学校へ行く」とも「学校に行く」とも言えるように、「ところへ」とも「ところに」とも言える。そう考えて見て下さい。
混乱させるような事を言ってしまってすみません。🙋
Q:ご飯を食べかけた時、彼が入ってきた」この場合では、「食べているところ」それとも「食べるところ」ですか?
A: 「食べかけた時」は、これからまさに食べようとしている所に、彼が入って来ました。だから、まだ食べていませんね。
Q: Is there a way of knowing when to say ご in front of something (like in ご飯)and when to say お in front of something (like in お金) or will I just have to memorize it?
A: I've never thought about it.💨💦

日本語のホームページですが、
下記のサイトにわかりやすく書いてました。
http://www.jimcom.co.jp/manner/greeting03/000298.html
Q:ご飯の方がおいしい。」の中に

「方」は 「ほう」か「かた」 ですか?
A: 「ほう」です。
「かた」は人に対して使います。

例としては:
「どの方ですか? 」
「あの方です」
Q: ご飯を食べるでも、一緒に行きましょうか この表現は自然ですか?
A: 「一緒に」をつけると、
「一緒にご飯でも食べに行きましょうか。」ですね。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ご飯

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。

新着質問
新着質問(HOT)
話題の質問