ぜひの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ぜひ」を含む文の意味
Q:
ぜひ(ぜひとも) とはどういう意味ですか?
A:
希望を強調する際に使います。
例)
・(私は)ぜひともフランスに行きたい。
・(あなたに)ぜひ私たちの結婚式に出席してほしい。
・彼にはぜひこの大会で優勝してほしい。
2番目の例は「ぜひ私たちの結婚式に出席してください」のように、依頼する文で使うこともあります。ただし、相手が嫌がることをお願いする場合にはほとんど使いません(お金を借りたいとき「ぜひお金を貸してください」とはあまり言いません)。
また、「ぜひ」は提案の質問に対する回答によく使われます。
・Q:夏休みにフランスに行きませんか?
A:ぜひ行きたいです。
・Q:私たちの結婚式に出席してくれませんか?
A:ぜひ出席させてください。
・Q:あなたをAさんに紹介しましょうか?
A:ぜひお願いします!
何かを強く勧める場合にも使います。
・この本は面白いからぜひ読んでみてください。
・このパンはおいしいからぜひ食べてみて!
理解の助けになれば幸いです。
例)
・(私は)ぜひともフランスに行きたい。
・(あなたに)ぜひ私たちの結婚式に出席してほしい。
・彼にはぜひこの大会で優勝してほしい。
2番目の例は「ぜひ私たちの結婚式に出席してください」のように、依頼する文で使うこともあります。ただし、相手が嫌がることをお願いする場合にはほとんど使いません(お金を借りたいとき「ぜひお金を貸してください」とはあまり言いません)。
また、「ぜひ」は提案の質問に対する回答によく使われます。
・Q:夏休みにフランスに行きませんか?
A:ぜひ行きたいです。
・Q:私たちの結婚式に出席してくれませんか?
A:ぜひ出席させてください。
・Q:あなたをAさんに紹介しましょうか?
A:ぜひお願いします!
何かを強く勧める場合にも使います。
・この本は面白いからぜひ読んでみてください。
・このパンはおいしいからぜひ食べてみて!
理解の助けになれば幸いです。
Q:
ぜひお願いします とはどういう意味ですか?
A:
Это акцентное выражение «Пожалуйста!».
Пожалуйста! Пожалуйста!
Пожалуйста! Пожалуйста!
Q:
ぜひ とはどういう意味ですか?
A:
Please go! ぜひ行ってみて!
I really want to go there. ぜひ行ってみたいです
I appreciate it. ぜひお願いします
I really want to go there. ぜひ行ってみたいです
I appreciate it. ぜひお願いします
Q:
ぜひ、行きたいです。 とはどういう意味ですか?
A:
I'd love to go there
Q:
ぜひ みないと〜 とはどういう意味ですか?
A:
I can't miss it.
Absolutely I watch them.
Absolutely I watch them.
「ぜひ」の使い方・例文
Q:
ぜひ を使った例文を教えて下さい。
A:
(「ぜひ」その①)
◇
ぜひ遊びに来て下さい。
(zehi asobi ni ki te kudasai.)
◇
ぜひ遊びに来て下さい。
(zehi asobi ni ki te kudasai.)
Q:
ぜひ を使った例文を教えて下さい。
A:
ぜひそうしましょう!
ぜひお越しください。
ぜひともその計画をやり遂げたい。
是非(ぜひ)を論じる。
是非(ぜひ)を問う。
ぜひお越しください。
ぜひともその計画をやり遂げたい。
是非(ぜひ)を論じる。
是非(ぜひ)を問う。
Q:
ぜひ を使った例文を教えて下さい。
A:
ぜひ、お越しください。
ぜひ、よろしくお願いいたします。
ぜひ、よろしくお願いいたします。
Q:
ぜひ、きっと、必ず を使った例文を教えて下さい。
A:
いい質問ですね!ぜひ・きっと、も"必ず"に入れ替え可能ですが・・
ぜひ(是非): 強い勧め
・今度のパーティにはぜひ来てください。
・次の仕事はぜひ私にやらせてください。
きっと:強い予想、期待。=必ず
・明日はきっと晴れる。
・彼はきっと来る。
・禁煙するって?きっとだよ(約束をやぶらないでね)!
必ず: 将来の約束、強い予想、期待。きっとより強い。
・必ず宿題をしてくるように。
・必ず迎えにくるよ。
・彼は必ず来る。
ぜひ(是非): 強い勧め
・今度のパーティにはぜひ来てください。
・次の仕事はぜひ私にやらせてください。
きっと:強い予想、期待。=必ず
・明日はきっと晴れる。
・彼はきっと来る。
・禁煙するって?きっとだよ(約束をやぶらないでね)!
必ず: 将来の約束、強い予想、期待。きっとより強い。
・必ず宿題をしてくるように。
・必ず迎えにくるよ。
・彼は必ず来る。
Q:
ぜひ を使った例文を教えて下さい。
A:
ぜひ日本に来てください!
ぜひイギリスに行ってみたいです!
ぜひイギリスに行ってみたいです!
「ぜひ」の類語とその違い
Q:
ぜひ と かならず はどう違いますか?
A:
必ず(かならず): always (without fail), certainly, surely
▼彼女は月曜日は必ず遅刻する She always comes late on Mondays.
▼あなたの努力は必ず実を結ぶでしょう Your effort will certainly [surely] pay off. ; I'm certainly [surely] pay off. ; I'm certain your effort will pay off.
▼部屋を出る前に必ず戸締まりをしなさい Make [Be] sure to lock the door before you go out of the room.
▼彼は故郷の母に毎週必ず電話する He calls his mother, who lives in his hometown, every week without fail.
是非(ぜひ):
①[よしあし]right and [or] wrong
▼死刑制度の是非を問う consider the rights and wrongs of the death penalty
Literally, the kanji "是" stands for "right (yes)", the kanji "非" stands for "wrong (no)".
②[必ず]
《どうかぜひ》please
《強調》do[一般動詞の前に置いて]
《必ず…する》be sure to do
《どんな犠牲を払っても》at any cost, at all cost(s), whatever the cost
▼ぜひとも彼に会いたい I do want to see him.
▼それはぜひ手に入れたいと思ってきた本だ That is the book I've wanted to get 「at any cost [whatever the cost, at all cost].
"かならず" = 100%. 10/10.
"ぜひ" emphasizes the speaker's wish (more than "かならず"), I think.
▼彼女は月曜日は必ず遅刻する She always comes late on Mondays.
▼あなたの努力は必ず実を結ぶでしょう Your effort will certainly [surely] pay off. ; I'm certainly [surely] pay off. ; I'm certain your effort will pay off.
▼部屋を出る前に必ず戸締まりをしなさい Make [Be] sure to lock the door before you go out of the room.
▼彼は故郷の母に毎週必ず電話する He calls his mother, who lives in his hometown, every week without fail.
是非(ぜひ):
①[よしあし]right and [or] wrong
▼死刑制度の是非を問う consider the rights and wrongs of the death penalty
Literally, the kanji "是" stands for "right (yes)", the kanji "非" stands for "wrong (no)".
②[必ず]
《どうかぜひ》please
《強調》do[一般動詞の前に置いて]
《必ず…する》be sure to do
《どんな犠牲を払っても》at any cost, at all cost(s), whatever the cost
▼ぜひとも彼に会いたい I do want to see him.
▼それはぜひ手に入れたいと思ってきた本だ That is the book I've wanted to get 「at any cost [whatever the cost, at all cost].
"かならず" = 100%. 10/10.
"ぜひ" emphasizes the speaker's wish (more than "かならず"), I think.
Q:
ぜひ と きっと はどう違いますか?
A:
ぜひ makes stronger your decision. it can use only for positive mind.
ぜひそのパーティに参加したい。
I want to join the party very much.
きっと means 'maybe' 'most likely'
きっと明日は晴れるだろう。
maybe It would be sunny tomorrow.
ぜひそのパーティに参加したい。
I want to join the party very much.
きっと means 'maybe' 'most likely'
きっと明日は晴れるだろう。
maybe It would be sunny tomorrow.
Q:
ぜひ と きっと はどう違いますか?
A:
ぜひ来てくださいね。
zehi kitekudasaine.
sounds like welcoming/or might be just being polite.
きっと来てくださいね。
kitto kitekudasaine.
sounds he/she really wants you to come.
zehi kitekudasaine.
sounds like welcoming/or might be just being polite.
きっと来てくださいね。
kitto kitekudasaine.
sounds he/she really wants you to come.
Q:
ぜひ と 必ず はどう違いますか?
A:
ぜひ is used when it is good for people who you speak to to do something.
for example このお茶はすばらしいので、ぜひこのお茶を飲んで下さい。
必ず means obligation.
for example あなたは来週テストがあるので、必ず勉強して下さい。
I'm sorry for my bad english.
for example このお茶はすばらしいので、ぜひこのお茶を飲んで下さい。
必ず means obligation.
for example あなたは来週テストがあるので、必ず勉強して下さい。
I'm sorry for my bad english.
Q:
ぜひ と きっと と かならず はどう違いますか?
A:
きっと에는 추측의 포함되어 있습니다
きっと~~するだろう(~~するにちがいない)
必ず는 화자의 의지가 포함되어 있을
きっと~~するだろう(~~するにちがいない)
必ず는 화자의 의지가 포함되어 있을
「ぜひ」を翻訳
Q:
ぜひ皆様に聞いていただこうと思います。この表現は自然ですか は 日本語 で何と言いますか?
A:
はい、完璧です。
「ぜひ皆様に聞いていただこうと思っています」なども大丈夫です。
「ぜひ皆様に聞いていただこうと思っています」なども大丈夫です。
Q:
「ぜひお汁粉を食べたいです」と「とてもお汁粉を食べたいです」と、どちらが正しいでしょうか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
お汁粉を勧められた場合
→ぜひお汁粉を食べたいです。(=ぜひお汁粉をいただきたいです)
単にあなたがお汁粉をとても食べたい場合
→とてもお汁粉を食べたいです。
→ぜひお汁粉を食べたいです。(=ぜひお汁粉をいただきたいです)
単にあなたがお汁粉をとても食べたい場合
→とてもお汁粉を食べたいです。
Q:
ぜひ実習に行かせていただきます。 この言葉は正しいですか は 日本語 で何と言いますか?
A:
敬語表現には尊敬語と謙譲語、それから丁寧語(「です、ます」をつけるだけ)があります。
尊敬語は相手がする動作に対しての敬意を表し、自分が行う動作については謙譲語を使います。
「行く」の尊敬語は「いらっしゃる」で謙譲語は「伺う」です。
今回行くのは自分自身なので謙譲語の「伺う」を使います。
従って正しい文は「ぜひ、実習にお伺いします」です。
他のよく使う言葉の尊敬語と謙譲語について、画像を添付しておきますので、そちらを参照してください。
敬語表現には尊敬語と謙譲語、それから丁寧語(「です、ます」をつけるだけ)があります。
尊敬語は相手がする動作に対しての敬意を表し、自分が行う動作については謙譲語を使います。
「行く」の尊敬語は「いらっしゃる」で謙譲語は「伺う」です。
今回行くのは自分自身なので謙譲語の「伺う」を使います。
従って正しい文は「ぜひ、実習にお伺いします」です。
他のよく使う言葉の尊敬語と謙譲語について、画像を添付しておきますので、そちらを参照してください。
Q:
「ぜひ、ぜひとも」の違いは何ですか。微妙なニュアンスとか、使い方とか、教えていただけませんか は 日本語 で何と言いますか?
A:
ぜひ、よりぜひとも、の方が丁寧な印象です!
Q:
ぜひ は 日本語 で何と言いますか?
A:
Sample.
ぜひ、パーティーに来てください。
ぜひ、パーティーに来てください。
「ぜひ」についての他の質問
Q:
ぜひ日本でディズニーランドへ行きたいです。
日本でディズニーランドへぜひい行きたいです。
which is better?
この表現は自然ですか?
日本でディズニーランドへぜひい行きたいです。
which is better?
この表現は自然ですか?
A:
Both are fine, but ぜひ日本でディズニーランドへ(に)行きたいです。is better I think. If you put ぜひ between ディズニーランドへ and 行きたい, it disturbs the rhythm i think.
But if it's 日本では、ディズニーランドへぜひ行きたいです, it's 100% fine.
But if it's 日本では、ディズニーランドへぜひ行きたいです, it's 100% fine.
Q:
Ejemplos para utilizar ぜひ
A:
Oraciones de ejemplo:
Como adverbio
是非(ぜひ)お願いします。
是非(ぜひ)来てください。
是非(ぜひ)お電話下さい。
Como sustantivo
この件についての是非(ぜひ)を問うべく、会議を開きたい。
憲法改正に向けて是非(ぜひ)を論じる。
是非(ぜひ)に及ばず、やるしかないだろう。
Como adverbio
是非(ぜひ)お願いします。
是非(ぜひ)来てください。
是非(ぜひ)お電話下さい。
Como sustantivo
この件についての是非(ぜひ)を問うべく、会議を開きたい。
憲法改正に向けて是非(ぜひ)を論じる。
是非(ぜひ)に及ばず、やるしかないだろう。
Q:
だから、ぜひ英語という言語の中で、難しいと思ったことを私に教えてください。の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
ぜひ先生のご都合に応じてください! この表現は自然ですか?
A:
先生のご都合に応じて〜させてください 比如说 让我予約
先生のご都合に応じて予約させてください
先生のご都合に応じて設定させてください
先生のご都合に応じて予約させてください
先生のご都合に応じて設定させてください
Q:
Some kanjis seem not that much common.
Which should I use and in what kinda occasion?
e.g.
ぜひor是非
なるor成る
くらいor位
あまりor余り
etc.
Which should I use and in what kinda occasion?
e.g.
ぜひor是非
なるor成る
くらいor位
あまりor余り
etc.
A:
Then kanji you listed above except zehi are always in hiragana. Zehi is usually but not always hiragana
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ぜひ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- あなたしだい と あなたじだい はどう違いますか?
- 手は肩から手指までか手指から肩までですね。
- 始まるよったら始まるよ の「ったら」は どういう意味ですか
- 青野北は何と読みますか?
- 自然ですか? 1. А: あの、すみません、病院はどこですか? В: 病院ですか?確か、ここは近所に唯一の病院ありますよ。まっすぐ行って、右に曲がって、またまっすぐ行くと病院があります...
新着質問(HOT)
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
話題の質問