たびたびの例文や意味・使い方に関するQ&A
「たびたび」を含む文の意味
Q:
たびたび
ときどき
めったに
全く
とはどういう意味ですか?
たびたび
ときどき
めったに
全く
とはどういう意味ですか?
A:
Often,sometimes,rarely, never
Q:
たびたび? こまごま? とはどういう意味ですか?
A:
"たびたび” is often.
"こまごま" is in detail.
"たびたび” is often.
"こまごま" is in detail.
Q:
たびたび先生に相談に乗ってもらった とはどういう意味ですか?
A:
我常常征求老师的意见
「たびたび」の類語とその違い
Q:
たびたび と しばしば はどう違いますか?
A:
たびたび→回数が多い
しばしば→短い間隔で起こる
です。
また、しばしばは、主に文章で用います。日常的な会話ではあまり使いません。
しばしば→短い間隔で起こる
です。
また、しばしばは、主に文章で用います。日常的な会話ではあまり使いません。
Q:
たびたび と しばしば はどう違いますか?
A:
「しばしば」は頻度が「たびたび」よりも より高いように感じます。
Q:
たびたび と しばしば はどう違いますか?
A:
たびたび means often/repeatedly/frequently
example sentence:
私はたびたび彼から手紙をもらう
I often get letters from him
しばしば means blinking repeatedly,it could also mean often/frequently
example sentence:
私はたびたび彼から手紙をもらう
I often get letters from him
しばしば means blinking repeatedly,it could also mean often/frequently
Q:
たびたび と しきりに はどう違いますか?
A:
どちらも同じ意味だけど、「しきりに」の方が少し印象が良くないです。
たびたび電話がかかってくる。
しきりに電話がかかってくる。
たびたび電話がかかってくる。
しきりに電話がかかってくる。
Q:
たびたび と しばしば はどう違いますか?
A:
I often hear someone say たびたび in a negative sense like;
日本では大きな自然災害がたびたび起こる。
こんなにたびたび無断欠勤するようじゃ、辞めてもらいます。
あまり酒を飲まないよう、彼にはたびたび注意している。
日本では大きな自然災害がたびたび起こる。
こんなにたびたび無断欠勤するようじゃ、辞めてもらいます。
あまり酒を飲まないよう、彼にはたびたび注意している。
「たびたび」についての他の質問
Q:
たびたびすみません!
先ほど、「子供に道の左側を歩かせます」という文が自然だとここで教わりましたが、
別のサイトで「車道側に子供を歩かせるおやについてどう思う?」を見かけました。
その理由は語順を変えれば、助詞も変わるんですか
教えていただければ、幸いです。
先ほど、「子供に道の左側を歩かせます」という文が自然だとここで教わりましたが、
別のサイトで「車道側に子供を歩かせるおやについてどう思う?」を見かけました。
その理由は語順を変えれば、助詞も変わるんですか
教えていただければ、幸いです。
A:
いえ、2つ目の文も「車道側を子供に歩かせる」のほうが正しいと思いますが、ネイティブでも時々間違えることがあります。
Q:
"たびたび"は肯定的な文脈と否定的な文脈でも使われますか?
そして、文語的な表現だと感じますか?
そして、文語的な表現だと感じますか?
A:
肯定的、否定的、どちらの文脈でも使うと思います。
彼はたびたびそこを通りかかった。(肯定的)
彼はたびたび電気を消すのを忘れることがあった。(否定的)
日常会話で使うこともありますが、どちらかといえば文語的な表現だと思います。
彼はたびたびそこを通りかかった。(肯定的)
彼はたびたび電気を消すのを忘れることがあった。(否定的)
日常会話で使うこともありますが、どちらかといえば文語的な表現だと思います。
Q:
「たびたび」は日常会話で使いますか?どんな風に使いますか?
A:
「私は会社でたびたび英語を話す機会があります。」
やや硬い言い方ですが、敬語を使う関係ならば、比較的使うと思います。友達同士では、あまり使わないかもしれません。
やや硬い言い方ですが、敬語を使う関係ならば、比較的使うと思います。友達同士では、あまり使わないかもしれません。
Q:
What does this say?
たびたび有岡さんが流してくれているみたいで嬉しいです。ありがとうございます!new album出たらお送りさせていただこうかなー!
たびたび有岡さんが流してくれているみたいで嬉しいです。ありがとうございます!new album出たらお送りさせていただこうかなー!
A:
Can you provide some context? Is it related to music?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
たびたび
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- bye bye は 日本語 で何と言いますか?
- I was with Lora that time. は 日本語 で何と言いますか?
- Because we are both half Japanese, we often talk using broken Japanese. は 日本語 で何と言いますか?
- How long does it take via bullet train from Yokohama to Kyoto は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問