どさくさの例文や意味・使い方に関するQ&A

「どさくさ」を含む文の意味

Q: どさくさ感 とはどういう意味ですか?
A:


どさくさ…literally it means
何かで混乱している状況


②and we have a idiom
どさくさ紛れに〜する(混乱しているときに、何か自分の利益になることをする)


ご質問の「どさくさ感」では、どちらの意味にもとれます。

単に東出が混乱している状況…①

私生活の混乱に乗じて、メディアへの露出をふやしている…②


多分②の意味で使われてるかもしれません…「どさくさ感」


Q: どさくさにまぎれて何やっての とはどういう意味ですか?
A: What are you doing in the mess!? 😠

Note. The last part should be 何やってんの. 🙂
Q: どさくさにまぎれて逃げ出す とはどういう意味ですか?
A: 混乱している状態に乗じて逃走すること
趁着骚动引起的混乱逃出来
Q: どさくさに紛れる とはどういう意味ですか?
A: to escape in the confusion

「どさくさ」の使い方・例文

Q: どさくさ を使った例文を教えて下さい。
A: どさくさに紛れてゴミを捨てるな。
どさくさに紛れて物を奪うな。
Q: どさくさに紛れる を使った例文を教えて下さい。
A: どさくさに紛れて逃げ出す。

「どさくさ」の類語とその違い

Q: ドサマギ と どさくさ はどう違いますか?
A: ドサマギ、という言葉はありません。
しかしながら若い世代や学生で、「どさくさにまぎれて」を勝手に省略しています「ドサマギ」と言っているのかも?
 
それなら、まあ同じ意味ですね

どさくさ=混乱、無秩序、どたばたしている、など

どさくさに紛れて(まぎれて)=混乱をいいことに、混乱の中、だれもわからないだろうと、


家事のどさくさにまぎれて、泥棒が入った。

「どさくさ」についての他の質問

Q:どさくさに紛れて」の「紛れて」を取ってもいいっすか?
下がその例って、はっきりわかんだね。
教えてください。何でもしますから!

どさくさに語録教えるんじゃない。」 この表現は自然ですか?
A: >「どさくさに紛れて」の「紛れて」を取ってもいいっすか?

取ってはダメです。

> 教えてください。何でもしますから!

どさくさに紛れて」を中国語で何というか、教えてください。
Q: どさくさの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q:どさくさ」の例文を書いてみたが、合ってますか?

①多くの人がパーティを参加したので、会場は本当にどさくさだった。
②あなたもこのパーティを楽しんでなさそうね!どさくさまぎれに逃げようか? この表現は自然ですか?
A: ①多くの人がパーティを参加したので、会場は本当にどさくさだった。
⇒「どさくさだった」という言い方はしません。少なくとも私はそのような用法を見聞きしたことはないでです。

②あなたもこのパーティを楽しんでなさそうね!どさくさまぎれに逃げようか?
OK. 日常会話では、「どさくさまぎれに(小説的)」より、「どさくさにまぎれて」というほうが多いです。

片方があっていたので、「a little unnatural」を選びました。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

どさくさ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問