ねるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ねる」を含む文の意味

Q: てまて とはどういう意味ですか?
A: てまて
➡︎寝て待て
であれば、

「果報は寝て待て」ということわざがあり、

「果報」➡︎良い結果
幸福(果報/良い結果)を得るためには、人間の力だけではどうにもならないものだから、焦らずに時期を待て

と言う意味です。
Q: たな とはどういう意味ですか?
A: チャットなどで、長いこと返事がかえってこない状態でしょうか?「寝たな」ですね。you sleep now.
Q: ていい? とはどういう意味ですか?
A: Can I go to bed?
Q: ぐるみ とはどういう意味ですか?
A: I've never heard of the word, and I don't hit up any Japanese word meaning stuffed animal.
Q: ないこだれだ

とけいがなります とはどういう意味ですか?
A: Who is the unsleeping kid.
A clock ticks.

「ねる」の使い方・例文

Q: "" ...
How and when do people use ““ or “" at the start of their sentences? One of my colleagues and co-workers uses it occasionally. Thank you! を使った例文を教えて下さい。
A: In order to make someone you are talking to pay attention to your talking, you usually start with "ね or ねね", so that the other person will be attentive. I think females often use this phrase.
Q: ました を使った例文を教えて下さい。
A: 昨日(きのう)の夜(よる)はよく寝(ね)ました

「ねる」の類語とその違い

Q: すぎました と すごました と i was trying to find the right way to say I slept too much but i found two ways to write "too much" first is sugiru second is sugoru which one is correct if both are correct in meaning do they differ grammatically はどう違いますか?
A: When すぎる is used as secondary verb to main verb in front, it gives sense of excessive.
寝すぎる、食べすぎる、歩きすぎる、開きすぎる、出すぎる、愛しすぎる・・

When すごす is used similar way as above, it gives sense of excessive or sense of time passes.
寝すごす may have sense of overslept but it also contains connotation of failure to be punctual.

日曜日だから、思い切り寝すごすことにしよう。 just excess
朝の電車を寝すごしてしまった。 failed to be punctual 
Q: ました と た はどう違いますか?
A: ました is a polite way for

た = る sleep + た past form
ました = る + ます polite form + た
Q: ています と むっています はどう違いますか?
A:
When you are ています(寝ています), you are
1. lying (on the bed, floor etc.)
2. sleeping.

When you are むっています(眠っています), you are sleeping.

彼は寝ながら本を読んでいます。
In this context, the sentence means the same as,
彼は横になって本を読んでいます。
Both means "He's reading a book lying (on somewhere).

彼は椅子に座ったまま眠っています。
He's asleep still sitting on the chair.
Q: ます と ません と ました と ませんでした はどう違いますか?
A: ます-I sleep
ません-I do not sleep
ました-I slept
ませんでした-I did not sleep
Q: ちゃってました と 寝てしまいました と 寝てしました はどう違いますか?
A: 寝てしました は意味が通じません。

ちゃってました はカジュアルな時だけ使える。

寝てしまいました はいつでも使える

「ねる」を翻訳

Q:なきゃ”
means “I need to sleep” informal way.. is that right? 😅 は 日本語 で何と言いますか?
A: Yes, and it's an abbreviation of ねなければ.
Q: women can say 「、OOさん、~~。」, what can men say instead of 「」 with friends? は 日本語 で何と言いますか?
A: Man can say 「、OOさん....」also.
Q: ¿que significa おいがいします? は 日本語 で何と言いますか?
A: ¿Qué significa? : どういう意味ですか。douyu imi desuka
y
por favor : おねがいします。onegaishimasu
Q: ます but in て form? は 日本語 で何と言いますか?

「ねる」についての他の質問

Q: でも、ませんたら、けいたいでんわをこっそりつかいます。
But, when I can't sleep, I use my phone secretly.
Is this correct?
A:
でも、られなかったら、けいたいでんわをこっそりつかいます。
I guess this is more natural than yours.
Q:、向こうのあの子供を見ろよ。」 この表現は自然ですか?
A: × 「、向こうのあの子供を見ろよ。
✓ 「、向こうのあの子供を見てよ。

、」
という場合は親しみがある場合に使います。一方、「〇〇しろよ」というのは強い命令で、丁寧な表現ではありません。「、」の方に合わせるならば、「見てよ」とお願いの形にするほうが良いです。

また、「見ろよ」という、強く丁寧でない方に合わせるのなら「おい、向こうのあの子供を見ろよ」とします。
Q: What’s the easiest way for me to know which is れ and わ?
A: ね:ねこ=cat
A cat wrapped around its tail.

れ:れいん=rain
The rain is bouncing.

わ:輪=ring
わ looks like a ring.
Q:、好きだったんだ」自然に表れますか?
A:

はい。自然だと思います。

(一概に言えませんが、(^^♪)
(他のことも、いろいろ考えて、どうぞ。)
Q:、このパーティに行きたくないって言われていたないの?」

Hey, didn’t you say you wouldn’t come to this party?

「まー、こさせたから」

Umm I was forced to come...


The 言われていたない part seem really off 🤣🤣 この表現は自然ですか?
A: well, if so, how about this?
「このパーティ行きたくないって言ってなかったっけ?」

「まー、こさされたから」or「まーよばれたから」

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ねる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。

新着質問
新着質問(HOT)
話題の質問