ふりの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ふり」を含む文の意味
Q:
ふりは、勉強してないのにしてるように見せてるというような意味です とはどういう意味ですか?
A:
「ふり」は、勉強してないのにしてるように見せてるというような意味です。
"ふり" means, for example, you don't study, but you pretend to study.
"ふり" means, for example, you don't study, but you pretend to study.
Q:
ふりこ細工の心 とはどういう意味ですか?
A:
ふりこ is 振り子, pendulum.
The heart is swaying like a pendulum.
The heart is swaying like a pendulum.
Q:
ふりじゃない? とはどういう意味ですか?
A:
@yume0206
〇〇さんは落ちないから!→それは私に落ちろってことですか?笑笑
と言う意味です
〇〇さんは落ちないから!→それは私に落ちろってことですか?笑笑
と言う意味です
Q:
ふり返る過去はない しりしかない とはどういう意味ですか?
A:
Have no past to look back. I have nothing but my back.
Q:
ふり柚はなんですか? it's would be better if you can teach me the Chinese name とはどういう意味ですか?
A:
Oh!! Sorry!! i misread it!!! Lol
Isn't it ふり柚子?
柚子(柚) is a kind of fruit
它不是酒,是日本的水果
做日本料理的时候,把它撒到料理上一点
就是添上一点口味而已
Isn't it ふり柚子?
柚子(柚) is a kind of fruit
它不是酒,是日本的水果
做日本料理的时候,把它撒到料理上一点
就是添上一点口味而已
「ふり」の使い方・例文
Q:
OOたふりをする
OOるふりをする を使った例文を教えて下さい。
OOるふりをする を使った例文を教えて下さい。
A:
「寝ているふりをする」も言います!
違いはほとんどないですが、日本では
go to bed→ 寝る
sleep→寝ている
と訳すことが多いです。
「寝たふりをする」も「寝ているふりをする」も表す状況は同じです!
違いはほとんどないですが、日本では
go to bed→ 寝る
sleep→寝ている
と訳すことが多いです。
「寝たふりをする」も「寝ているふりをする」も表す状況は同じです!
Q:
前ふり を使った例文を教えて下さい。
A:
前ふりが長い
Q:
ふりをする を使った例文を教えて下さい。
A:
知っているふりをしている
Q:
ふりをする を使った例文を教えて下さい。
A:
・ねたふりをする
・食べるふりをする
・泣いたふりをする
・食べるふりをする
・泣いたふりをする
Q:
「ふりする」 を使った例文を教えて下さい。
A:
「名詞+ふりする」は不自然で、必ず助詞が必要になります。
忍者のふりするのはもう止めなさい
無理して金持ちのふりする奴は見苦しいよ。
宇宙人のふりするだなんて、信じられない。
全て喋り言葉です。
忍者のふりするのはもう止めなさい
無理して金持ちのふりする奴は見苦しいよ。
宇宙人のふりするだなんて、信じられない。
全て喋り言葉です。
「ふり」の類語とその違い
Q:
ふりをする と 振る舞う はどう違いますか?
A:
ふりをする is to pretend 振りをする the same kanji
振る舞う is to behave
examples:
お金を払いたくなかったので、彼は財布を忘れたふりをした (lol)
こわいおじさんが家に来たので、いないふりをした
捕虜になっても彼は誇り高く振る舞った
あのような振る舞いをしては尊敬を得られない
振り is used for dancing,
振り付け is choreography
振る舞う is to behave
examples:
お金を払いたくなかったので、彼は財布を忘れたふりをした (lol)
こわいおじさんが家に来たので、いないふりをした
捕虜になっても彼は誇り高く振る舞った
あのような振る舞いをしては尊敬を得られない
振り is used for dancing,
振り付け is choreography
Q:
ふりをする と ぶる はどう違いますか?
A:
「ぶる」は実際より良く見せようとする人に使います。
彼はいつも賢い人ぶるね(実際は、あんまり賢くない)
彼女は、いつも優しい人ぶるね(実際は、あんまり優しくない)
「振りをする」は嘘をついたり、誤魔化す時に使います。
本当はよく知らないけど、知っている振りをした
本当は日本人だけど、アメリカ人に「ニーハオ」と挨拶されたので、中国人の振りをして「ニーハオ」と返事をした
「ぶる」は実際より良く見せようとする人に使います。
彼はいつも賢い人ぶるね(実際は、あんまり賢くない)
彼女は、いつも優しい人ぶるね(実際は、あんまり優しくない)
「振りをする」は嘘をついたり、誤魔化す時に使います。
本当はよく知らないけど、知っている振りをした
本当は日本人だけど、アメリカ人に「ニーハオ」と挨拶されたので、中国人の振りをして「ニーハオ」と返事をした
Q:
〜ふり と 〜ごっこ はどう違いますか?
A:
「〜ふり」は、分かっていないのに、分かってるような態度を取ること。
「〜ごっこ」は、何かの役を演じること。大人なのに「子供ごっこ」をする。お店の人ではないのに、「お店屋さんごっこ」をする。
「〜ごっこ」は、何かの役を演じること。大人なのに「子供ごっこ」をする。お店の人ではないのに、「お店屋さんごっこ」をする。
Q:
ふり と ぶり はどう違いますか?
A:
名词后边加「ぶり」。
其他成分后边加「ふり」,比如「~しているふり」「~したふり」「~のふり」。
其他成分后边加「ふり」,比如「~しているふり」「~したふり」「~のふり」。
Q:
~たふりをする と ~を気取る と ~を装う はどう違いますか?
A:
~たふりをする
寝たふり、おこったふり、
仕事したふりをした。
(本当はそうしてないけど、そうしているように見せる)
日常的な行動を~しているように見せる
~を気取る
ジゴロを気取る
聞いてもないのに音楽家気取りで~
女優気取りで
さも○○のように振る舞う。
さも○○のように振る舞うように見える。
~を装う
冷静を装う
日本人を装う
口語よりも、書き言葉的な感じで
漢字なので固い印象です。
ニュースでよく出てきます。
のような感じだと思います。
(個人的な意見です。)
日本語って難しいですね。
寝たふり、おこったふり、
仕事したふりをした。
(本当はそうしてないけど、そうしているように見せる)
日常的な行動を~しているように見せる
~を気取る
ジゴロを気取る
聞いてもないのに音楽家気取りで~
女優気取りで
さも○○のように振る舞う。
さも○○のように振る舞うように見える。
~を装う
冷静を装う
日本人を装う
口語よりも、書き言葉的な感じで
漢字なので固い印象です。
ニュースでよく出てきます。
のような感じだと思います。
(個人的な意見です。)
日本語って難しいですね。
「ふり」についての他の質問
Q:
1⃣️「ふりさけ」を用いた歌は、本歌を含めて21首であった、「見れば」を用いた歌は本歌を含めて124首があったため「ふりさけ」と「見れば」をセットで詠まれた歌を挙げる。「ふりさけ」と「見れば」をセットで詠まれてる用例は本歌の他には11首であった。
2⃣️「眉」と「三日月」がセットで詠まれてる用例は本歌の他には1首であった。 この表現は自然ですか?
2⃣️「眉」と「三日月」がセットで詠まれてる用例は本歌の他には1首であった。 この表現は自然ですか?
A:
× 1⃣️「ふりさけ」を用いた歌は、本歌を含めて21首であった、「見れば」を用いた歌は本歌を含めて124首があったため「ふりさけ」と「見れば」をセットで詠まれた歌を挙げる。
✓ 1⃣️「ふりさけ」を用いた歌は、本歌を含めて21首であった。「見れば」を用いた歌は本歌を含めて124首があったため「ふりさけ」と「見れば」をセットで詠まれた歌を挙げる。
× 「ふりさけ」と「見れば」をセットで詠まれてる用例は本歌の他には11首であった。
✓ 「ふりさけ」と「見れば」がセットで詠まれている用例は本歌の他には11首であった。
× 2⃣️「眉」と「三日月」がセットで詠まれてる用例は本歌の他には1首であった。
✓ 2⃣️「眉」と「三日月」がセットで詠まれている用例は本歌の他には1首であった。
「〜してる」は口語表現です。レポートなどきちんとした文章では「〜している」と、「い」を抜かないようにしましょう:)
✓ 1⃣️「ふりさけ」を用いた歌は、本歌を含めて21首であった。「見れば」を用いた歌は本歌を含めて124首があったため「ふりさけ」と「見れば」をセットで詠まれた歌を挙げる。
× 「ふりさけ」と「見れば」をセットで詠まれてる用例は本歌の他には11首であった。
✓ 「ふりさけ」と「見れば」がセットで詠まれている用例は本歌の他には11首であった。
× 2⃣️「眉」と「三日月」がセットで詠まれてる用例は本歌の他には1首であった。
✓ 2⃣️「眉」と「三日月」がセットで詠まれている用例は本歌の他には1首であった。
「〜してる」は口語表現です。レポートなどきちんとした文章では「〜している」と、「い」を抜かないようにしましょう:)
Q:
How could I spell “fury” in hiragana without changing the pronunciation? I tried 「ふり」, but that’s actually a different word with a different meaning in Japanese.
A:
what word do you want to write ? would you tell me at first in English?
what word do you want to write ? would you tell me at first in English?
Q:
what role does "ふり" play in "雨がふりました" or "雪がふります"
A:
This is how you say it's raining/snowing in Japanese.
雨が降っている(雨がふっている)-> It's raining
(The -te iru form has a similar meaning to the -ing form in English, and is often used when talking about rain/snow)
雪が降っています, etc.
(edit) Literally you're saying rain/snow is falling, and 降る(ふる)is the verb.
雨が降っている(雨がふっている)-> It's raining
(The -te iru form has a similar meaning to the -ing form in English, and is often used when talking about rain/snow)
雪が降っています, etc.
(edit) Literally you're saying rain/snow is falling, and 降る(ふる)is the verb.
Q:
1. Why was が, used to start the sentence?
2. What does it mean by ふり?
3. Could you give more sentences with だろう as used in the encircled sentence?
Thank you!
2. What does it mean by ふり?
3. Could you give more sentences with だろう as used in the encircled sentence?
Thank you!
A:
1. が here means HOWEVER
2. ふり means pretending
3. 彼は眠いのだろう。
明日は雨が降るのだろう。
忙しくて気づかないのだろう。
2. ふり means pretending
3. 彼は眠いのだろう。
明日は雨が降るのだろう。
忙しくて気づかないのだろう。
Q:
ふりをするの事はなくてもいいでしょう この表現は自然ですか?
A:
Furi wo suru hitsuyou wa nai de shou.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ふり
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- このバイクには銃器が付いていますか?、ハハハ What is には?Why not just に?This is a twitter comment.
- 「そんな決まり文句はあとにしてくださいまし。」の「まし」 とはどういう意味ですか?
- ー とはどういう意味ですか?
- えんりょなく と えんりょせず はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- ー とはどういう意味ですか?
- このご と このあと はどう違いますか?
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- 笑う (should it be with を から に?) を使った例文を教えて下さい。
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
話題の質問