もうの例文や意味・使い方に関するQ&A

「もう」を含む文の意味

Q: もう家はいなかった。 とはどういう意味ですか?
A: the house wasn't there any more

もう家はなかった
Q: もうお前と関わんねえから とはどういう意味ですか?
A: I won't be involved in you anymore.
Q: もう2年開けてないかもピアス / 穴アトカタモナイ とはどういう意味ですか?
A: I guess it's been two years since I open a pierce hole./
My pierce hole is gone.
Q: もうすこし とはどういう意味ですか?
A: "just a little more" (in case it is もうすこし you're talking about)
Q: もう いない よ もう なにも ない よ とはどういう意味ですか?
A: (the person) is not here/there any longer, there is no longer anything

「もう」の使い方・例文

Q: もういい加減にしろよ を使った例文を教えて下さい。
A: 如果对方因为真没礼貌,行为很恶劣,你不能忍耐的话可以说。
不过像这样情况下也你应该说「いい加減にしてください」。至少你能保持礼貌一点。
Q: もう[...]を~ましたか。 を使った例文を教えて下さい。
A: 一番わかりやすいのが
例)もう、ごはん🍚を食(た)べましたか? のような気がします。(笑)
例)もうこの番組(ばんぐみ)は観(み)ましたか❔(^.^)📺❇️
例)もう新聞(しんぶん)は読み終わりましたか。📰
例)もう冬休み(ふゆやすみ)に入りましたか。🌁⛄🌁
いろんなpatternで(こた)答えてみました(^-^)
Q: もうじき を使った例文を教えて下さい。
A:もうじき寒い冬がやってくる。」
もうじき紅葉(こうよう)の時期だから、どこかドライブに行こうか?」
のように、季節に関係した文で多く使えます。
Q: もう遅いですから、息子に車で送らせます。whi にor not を   を使った例文を教えて下さい。
A: 使役だから助詞は「に」です。

息子にあなたを車で送らせる。

A に B を させる。
Q:もう」 例えば :​​もう帰りましたか、 を使った例文を教えて下さい。
A: Already
もう授業終わった?
もうパーティ始まった?

Soon
もう始まるよ!

Emphasize sentence
もうこれ以上要らない

「もう」の類語とその違い

Q: もうご飯を食べていますか? と もうご飯を食べましたか? と もうご飯を食べてた? はどう違いますか?
A: If you ask someone in front of you if they have already eaten, then もうご飯(を)食べましたか。would be the best way of asking. もうご飯食べてますか。is also possible and this probably sound like you have something to do with them if they are available after the meal. もうご飯(を)食べてた?could be also possible to use, but only for very limited situations like where you think they may have already eaten, but you are not sure.
However, if you don't know what they are doing at the moment, like when you are talking to them on the phone, the meaning of the first sentence would change into asking if they are eating at the moment or asking if they have already started eating.
Q: もう と すでに はどう違いますか?
A: I think interchangeable, but we say もう more often in casual conversation.
Sometimes we put them together and say もうすでに . It sounds a bit formal though.
Q: もう と まだ はどう違いますか?
A: もう = already
まだ = still

もう食べた?(Have you eaten yet?)

うん、もう食べた (Yes, I have already eaten)

ううん、まだ食べていない (No, I haven't eaten yet)

彼はまだ食べている?(Is he still eating?)

うん、まだ食べている (Yes, he's still eating)

ううん、もう食べていない (No, he's not eating anymore)
Q: もう と 既に と もはや はどう違いますか?
A:もう」は、友達や家族に使います。既に終わった事や、近い未来に起こるであろう事に使います。
もう」の例
もう、御飯食べちゃった。
もう、お店閉まっちゃった。
もう、お腹いっぱい。
もう、夜だね。
☆11:00の電車に乗りたいけど、もう間に合わないかな。
もう12時だね。そろそろ寝ようかな。

「既に」は「もう」よりもっと、かしこまった表現です。しかし、「もう」と違って、起きてしまった事にしか使われません。
「既に」の例
☆本日の営業は既に終了いたしました。
☆(ガンの)検査をした時には既に転移していた。
☆その本は既に絶版(ぜっぱん)となっていた。
☆家に帰った時には既に12時を過ぎていた。

「もはや」も「もう」と同じように、起きた事、もうすぐ起きるであろう事に対して使われます。しかし、「もはや」と言うと、起きる前の状態には戻れない淋しさの様なものを感じます。
☆もはや手遅れ。(元の状態に戻れない事)
☆その服はもはや時代遅れだ。
☆その建物はもはや崩れ(くずれ)かかってる。









Q: もう と まだ はどう違いますか?
A: もう means already, something ended.
ex. もう着きました。 I have already arrived.
まだ means yet, something doesn't end.
ex. まだ着きません。 I haven't arrived yet.

船はもう着きません。 The ship will never arrive (ALREADY I know).
車がまだ着きます。 Many cars will arrive (because they haven't arrived YET).

「もう」を翻訳

Q: もうなんか怖いわ…。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 日本語になってます。
なので、英語だと多分ですが、
I'm feeling afraid somehow.
でしょうかね💧
Q: //what is the difference between も and もう// は 日本語 で何と言いますか?
A: Oh, I see.

「も」means also, too
もう」means already

eg.
パーティー行きます。彼「も」来ます。
I will go to the party. He will come, too.

もう」宿題は終わったの?
Have you already done your homework?
Q: え? もうお帰りしますか?
は自然な表現ですか。


は 日本語 で何と言いますか?
A: 〜します は自分の行動を示すので
(お)をつけると不自然になります。
相手が帰る場合は
おかえりですか?
帰られますか? が自然です。
自分も一緒に帰る時は
帰りますか?(自分も含むので お はつけない)
Q: もう行くのか。I don't understand why we use のか。Is there another way to say it? は 日本語 で何と言いますか?
A: If you put "のか?” at the bottom of question sentence, it becomes manly/boyish phrase.

食(た)べる?=食べるの?=食べるのか?
They are same meaning, but the second has womanly/girlish nuance and the third has manly/boyish.
It's natural for men/boys to say the second, but if women/girls use the third one, we feel wired.
Q: I always heard: "もう、彼の事は忘れなよ。" は 日本語 で何と言いますか?
A: 友達がいつも彼のことを忘れなよと言ってくる。/言ってくれる

言ってくる is just telling the event or in the context you feel not good to hear their advice.

言ってくれる feels thanks, kindness of your friends.

「もう」についての他の質問

Q: -もうお腹すいた~何かを食べましょう。
-この前開いた寿司屋、おいしそうだね~あれはどう?
-またおすしを食べるの?
もう一度おすしを食べたら、吐きそうよ。
-だって、あの店はまだ行ったことないもん!
この表現は自然ですか?
A: -もうお腹すいた~何か食べましょう。
-この前見た寿司屋、おいしそうだったね~あれはどう?
-またおすしを食べるの?
もう一度おすしを食べたら、吐きそうよ。
-だって、あの店はまだ行ったことないもん!
Q: もう忘れちゃったの?
この表現は自然ですか?
A: もう忘れてしまいましたか?
Q: What does もうヘロヘロで mean?

もうヘロヘロで死にそうです。
A: I’m not certain if there’s any English equivalent to the もう in this case, but when used in a negative context, it delivers a sense like “Enough! I can’t take it any more.”
Q: もう何回目っだ?
あんた、自分にも気つかないの?
喋る声を大きくしたり、小さくしたりしないでください。
本当に滅茶苦茶イライラ、
声が突然小さいから音量を上げってから、また突然大きくなっちゃった、一瞬で本当にびっくりした
お願い、喋る音量を注意してください この表現は自然ですか?
A: もう何回目(っだ×)?
あんた、自分「で」も気「づ」かないの?
喋る声を大きくしたり、小さくしたりしないで(ください×)。
本当に滅茶苦茶イライラ「する」、
声が突然小さいから音量を上げ「たら」、また突然大きくなっちゃった、一瞬で本当にびっくりした
お願い、喋る音量を注意してください
Q: ごめんなさい、もう行かないと行けません。 この表現は自然ですか?
A: "ごめんなさい、もう行かないといけません。"

★行けません→いけません

または、
"ごめんなさい、もう行かなくてはなりません。"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

もう

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問