もがくの例文や意味・使い方に関するQ&A

「もがく」を含む文の意味

Q:もがく」の意味は何ですか?

「頑張る」と「戦う」の同じぐらい意味ですか? とはどういう意味ですか?
A: Struggling in a disadvantageous situation
もがく」より更に状況が悪化した場合は「あがく(足掻く)」になります。

もがく」<「あがく(足掻く)」

2:57- もがく もがきはじめる
https://youtu.be/RZnDB8p7rd4?t=177

3:07- 関節技が決まる
https://youtu.be/RZnDB8p7rd4?t=187

3:10- あがく(足掻く)あがきはじめる
https://youtu.be/RZnDB8p7rd4?t=190

3:15- 降参 Surrender
https://youtu.be/RZnDB8p7rd4?t=195
Q: と、ともがく、それだけじゃなく、今日はおかしな依頼まで入ってきました。 とはどういう意味ですか?
A:
It would be that "Anyway, we received not only it but also strange job offers today.
Q: もがく とはどういう意味ですか?
A: It means he struggle to lead a life.

「もがく」の使い方・例文

Q: もがく を使った例文を教えて下さい。
A: 私は貧困から抜け出そうと、もがき続けた。
我继续努力摆脱贫困。
Q: もがく を使った例文を教えて下さい。
A:
おおお~~~!!よくわかりました💡
ありがとうございます😄😄
Q: もがく を使った例文を教えて下さい。
A: 大昔の死刑はどの国でもとても残酷なものであった。
犯人がもがき苦しみながら死刑にされる○○や△△など、多岐に及ぶ。
(Sorry I don't want to name the type of death penalty. It's too cruel.)

犬が溺れてもがいている。(かわいそうな例文でごめんね)

「もがく」の類語とその違い

Q: もがく と 身悶える はどう違いますか?
A: どっちも몸부림치다

もがき苦しむ
→頭痛、ストレス、苦しみから逃れようとする

身悶える
→実際に身体を大きく動かして、なんとか苦しみから逃れようとする

動かなくてもすごく苦しんで、なんとかしようとしているのが、もがく

あっちへ行ったり、こっちへ行ったり、ジタバタ身体を捩らせて苦しんでいるのが、身悶える
Q: もがく と あがく はどう違いますか?
A: もがく
① 手足をばたばたと動かしてもだえ苦しむ。 「水におぼれて-・く」

② 苦境を逃れようとあれこれする。 「いくら-・いても金はできない」

手足をやたらと動かして苦しむさま。悶え苦しむ様子。
https://www.google.com/amp/s/www.weblio.jp/content/amp/%25E3%2582%2582%25E3%2581%258C%25E3%2581%258F
Q: もがく と あがく はどう違いますか?
A:もがく」と「あがく」は、どちらも悪い状況で苦しむことですが、「あがく」はより絶望的な状況のときに使います。

悪い状況でもがいていて、出口が見つからない。
もう負けだと思ったが、最後のあがきだ。
Q: もがく と あがく はどう違いますか?

「もがく」を翻訳

Q: もがく は 日本語 で何と言いますか?
A: 「踠く」と書きます。

「もがく」についての他の質問

Q: もがく・あがく

どう違いますか?
A:もがく」も「あがく」も水や泥の中で、溺れないように手足をバタバタさせるように、手足をバタバタさせるイメージです。
もがき苦しむ」というようにも使います。
「あがく」は一般に、より苦しい状況で、「悪あがき」のように無駄な努力を指すこともあります。
Q: もがくと足掻くはすっかり同じですか?
A: だいたい同じですが、ちょっとだけ違いがあります。

もがく」は「苦しい状況の中で、必死に動いて抵抗する様子」という意味です。「無駄な動き」にフォーカスしています。

「あがく(足掻く)」は「苦しい状況の中で、何とか工夫したり行動する様子」という意味です。「もがく」と違って、「無駄な動き、行動、考え」など様々なものにフォーカスしています。


※ちなみに、「すっかり」は、「変化」を表す言葉に使いますから、「すっかり同じになった」とは言えますが、「すっかり同じです」とは言えませんのでご注意くださいね。😄
Q: Does もがく have the same meaning as 奮闘する?In dictionary it has very similar meaning.
I saw those words in a sentence like this 「彼はもがきながら奮闘する」
よろしくお願いします。
A: もがく basically describes physical motions, like struggling in the water.
But it's also used figuratively to mean 奮闘する, which is "fight well for something".
I guess もがくsounds more negative than 奮闘する. It sounds more desperate.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

もがく

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問