ろくにの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ろくに」を含む文の意味

Q: ろくに とはどういう意味ですか?
A: ろくに means "not well" "enough"

The girl said,
" I have hardly enough time to talk."
Q: ろくに とはどういう意味ですか?
A: it means まともに = ろくに

ろくに 〜 【ない not】

ろくに勉強をしない
ろくに聞いてない



Q: ろくに聞いてないんだもんな。人がせっかくよお…… とはどういう意味ですか?
A: You don't listen to me so much, though I advise you........
Q: ろくに聞いていない様子でしたが とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください

「ろくに」の使い方・例文

Q: ろくに を使った例文を教えて下さい。
A:
ろくに勉強もしていないくせに、偉そうなことを言うな。

どうでしょうか。ご参考になれば幸いです。
Q: ろくに を使った例文を教えて下さい。
A: (ろくに ない )で、正常なこともできない、満足できない状態を意味します。

例文

ろくに休みも取れない。
ろくな品物がない。

「ろくに」の類語とその違い

Q: ろくに と よく はどう違いますか?
A:ろくに」は「ろくに~しない」というように使って、ほとんどまたは十分にはやらないことを表します。例えば、
「毎日の食事もろくに食べられない」といえば、貧しいとか、忙しすぎるとかの理由で十分に食べられていないことを示します。
ろくに調べないで、いい加減なことをいう」であれば、やはり調べ方が十分でないとか、ほとんど調べていない状態のことを表しています。

「よく」は頻度や程度が高いことを表しています。「よく聞く話だ」であれば、しょっちゅう聞く話です。「よくやってる」と言われれば、期待以上の成果を出しているのでしょう。「よく調べる」であれば、十分に調べることになり、「ろくに調べない」の反対になりますね。
Q: ろくに仕事もできない と 仕事もろくにできない はどう違いますか?
A: They are both exactly the same! It's just the matter of where you put the adjective "ろくに".
Q: ろくに~ない と めったに~ない はどう違いますか?
A:ろくに掃除もしない。
1. 掃除の回数がすくない。
2.とりあえず掃除はしているが、掃除の内容がいい加減だ。
という風に、2の意味を含む場合があります。

●滅多に掃除をしない。
こちらには2の意味はありません。
回数が極端に少ない、という事を言っています。
Q: ろくに と うまく はどう違いますか?
A:ろくに話せない。
ろくに考えない
ろくに」の後に否定がきます

・うまくやる
・うまくできない
上手に(well)という意味です。
「うまく」の後に肯定も否定もきます

「ろくに」を翻訳

Q: でもろくに眠りが有った?

-can i say this for (but did you did enough sleep) は 日本語 で何と言いますか?
A: Somewhat unnatural, but I understand what you want to say.
ろくに」is usually used like「ろくに~ない」、means "not at all".

ーBut did you did enough sleep?
「でもよく眠れた?」or「しかしよく眠れましたか?」

「ろくに」についての他の質問

Q:ろくに」は日常でもよく使われる表現ですか?
それとも、よく使われない表現でしたらなんて言い換えればいいですか?
A:
よく使われるほどではないですが、日常的に使います。

ろくに寝てないから体を壊すんだよ」
「大学卒業してから10年間ろくに働かず寝てばっかりである。」
のように使います。言い換えるとしたら「十分に/満足に」が使えます😊
Q:ろくに」は

「なかなか」と「大して」中で

どっちに近い言葉ですか?
A: 文脈次第かな…と感じました。

●彼はろくに勉強しない
→彼は大して勉強しない

●練習したのに、ろくに上手くならない
→練習したのに、なかなか上手くならない

ろくに』の意味は『十分に』が一番合っているように思います
Q: Is ろくに used colloquially and natural?
A: Colloquially used very often.
Q:ろくに話もできていないらしい」
ろくに」を「ちゃんと」、「きちんと」、「しっかり」などで変えたらどうですか?
A: 本当に、日本人らしいというか…習う人にとっては面倒くさいだろうなと思います😅
実際私たちの中でも少しずつ感覚は違う場合もあります。

ろくに〜できない→「まったく〜できない」とほぼ同じように使います。

対して残り3つは
「声を発することはできても、言葉や会話にならない」ような感じです。
もともとそれらは「ただしく」といったの意味なので

…いや、実はほとんど同じイメージかもしれません。
ごめんなさい、ネイティブでもこんな感じです😅

ろくに〜は、絶望感を込めて使うことが多いです。
Q: ろくに勉強もしないで試験を受けたので、全然出来なかった。 この表現は自然ですか?
A: Perfect!! : )

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ろくに

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問