わるいの例文や意味・使い方に関するQ&A
「わるい」を含む文の意味
Q:
わるい とはどういう意味ですか?
A:
悪い
1 bad
2 "Sorry. My bad"
1 bad
2 "Sorry. My bad"
Q:
わるいんだけど・・・君 かえって 人手がかかっちゃうし
(When thinking private things at work) とはどういう意味ですか?
(When thinking private things at work) とはどういう意味ですか?
A:
申し訳ありません。あなたは、かえってください。あなたの世話をする人がいません。
人手(ひとで)=働く人
(あなたは、まだ仕事ができません。誰かが、あなたを世話する必要があります。でも今は、とても忙しいです。だから、あなたを世話する人がいません。だから、あなたは仕事をしないでかえってください。)
人手(ひとで)=働く人
(あなたは、まだ仕事ができません。誰かが、あなたを世話する必要があります。でも今は、とても忙しいです。だから、あなたを世話する人がいません。だから、あなたは仕事をしないでかえってください。)
Q:
わるいもわるくないもないわよ! とはどういう意味ですか?
A:
わるいとか、わるくないとか、そういう問題じゃないわ!
ということだと思います。
ふつう、「いいもわるいもない」と言います。
ということだと思います。
ふつう、「いいもわるいもない」と言います。
Q:
わるい とはどういう意味ですか?
A:
Yes, 悪い(わるい) has some meaning, for example
・悪いことをした
I’ve done wrong.
・体調が悪い
I'm sick. / I’m not feeling well.
・都合が悪い
I'm busy. / I'm not available on that day.
And 悪い also means “sorry,” like
・休みの日に働かせて悪いね
Sorry for making you work on your day off.
Yes, 悪い(わるい) has some meaning, for example
・悪いことをした
I’ve done wrong.
・体調が悪い
I'm sick. / I’m not feeling well.
・都合が悪い
I'm busy. / I'm not available on that day.
And 悪い also means “sorry,” like
・休みの日に働かせて悪いね
Sorry for making you work on your day off.
Q:
わるい とはどういう意味ですか?
A:
More like “ that’s my fault”. But not that serious.
「わるい」の使い方・例文
Q:
わるい を使った例文を教えて下さい。
A:
マサムネ刀⚔️🥷と申します。
わるい
ということば は 良い の反対語
good の反対ですから bad
ということですね。
《お前が わるい。
あいつはわるいやつだ!
俺が悪かった。
明日は天気が わるいそいですね。
《雨かなぁ☂️》
わるいことをすると神様から罰を与えられるぞ!《神様からのバチが当たる=
神様のバツを❌受けるということ》
あの人は悪くはありません。
むしろ、良い人《善人といいます。その逆は
悪人 と言いますね》
です。
どうか参考になりますように😀🙇
わるい
ということば は 良い の反対語
good の反対ですから bad
ということですね。
《お前が わるい。
あいつはわるいやつだ!
俺が悪かった。
明日は天気が わるいそいですね。
《雨かなぁ☂️》
わるいことをすると神様から罰を与えられるぞ!《神様からのバチが当たる=
神様のバツを❌受けるということ》
あの人は悪くはありません。
むしろ、良い人《善人といいます。その逆は
悪人 と言いますね》
です。
どうか参考になりますように😀🙇
Q:
わるい を使った例文を教えて下さい。
A:
きぶんがわるい
わるいことをした
わるいことをした
Q:
わるい を使った例文を教えて下さい。
A:
天気がわるい (the weather is bad)
性格がわるい (one’s personality is bad)
私がわるい (it’s my fault)
Basically the same meaning as “Bad” in English sentence
性格がわるい (one’s personality is bad)
私がわるい (it’s my fault)
Basically the same meaning as “Bad” in English sentence
Q:
わるい を使った例文を教えて下さい。
A:
わるいことをした
「わるい」の類語とその違い
Q:
わるい と 謝る はどう違いますか?
A:
That phrase implies an apology, but it's not the right way.
It sounds like a child saying "My bad" because too embarrassed to apologize.
That phrase implies an apology, but it's not the right way.
It sounds like a child saying "My bad" because too embarrassed to apologize.
Q:
わるい と ごめん はどう違いますか?
A:
ごめん casual
わるい too casual
という感じですかね。
「わるい」は絶対女性は使わないということはないですが、(使うとしたら大抵ヤンキーとか)まあ基本、男言葉だと思います。
どちらも誠意が求められる時には使えません。
特に「わるい」は相手を怒らせることも多いです。
例えば会社で年上の上司に使えばクビになってもおかしくないレベルです。
相手や状況によってはこれを言うならまだ謝らないほうがマシとさえ言えます。 ^^;
わるい too casual
という感じですかね。
「わるい」は絶対女性は使わないということはないですが、(使うとしたら大抵ヤンキーとか)まあ基本、男言葉だと思います。
どちらも誠意が求められる時には使えません。
特に「わるい」は相手を怒らせることも多いです。
例えば会社で年上の上司に使えばクビになってもおかしくないレベルです。
相手や状況によってはこれを言うならまだ謝らないほうがマシとさえ言えます。 ^^;
Q:
わるい と ごめんなさい と すみません はどう違いますか?
A:
わるい → 잘못하다
ごめんなさい → 미안합니다 / 미안해요
すみません → 죄송합니다/ 죄송해요
ごめんなさい → 미안합니다 / 미안해요
すみません → 죄송합니다/ 죄송해요
Q:
ごめん と わるい はどう違いますか?
A:
ごめん=Im sorry...
わるい=Sorry, my bad
わるい=Sorry, my bad
Q:
わるい と わるいな はどう違いますか?
A:
わるいon its own is just the adjective "bad/evil/wicked"
わるいひと "a bad/mean person"
わるいてんき "bad weather"
あたまがわるい idiom; "not smart"
わるいな is a colloquial phrase that means "my bad!" or "sorry!" You could also say わるかった(なー)
わるいひと "a bad/mean person"
わるいてんき "bad weather"
あたまがわるい idiom; "not smart"
わるいな is a colloquial phrase that means "my bad!" or "sorry!" You could also say わるかった(なー)
「わるい」を翻訳
Q:
Do Japanese people ever use the phrase "わるいしゅみだぜ"? は 日本語 で何と言いますか?
A:
Yes, we use. But it sounds a bit rude. I don't listen to that expression often.
Q:
What is the correct speed of saying わるいにわとりとわにいるわ because i end up saying it too fast can anyone please record their voice? は 日本語 で何と言いますか?
A:
Do you want me to translate it into Japanese or record it?
translation:「わるいにわとりとわにいるわ」の正確なスピードって、どれくらいですか?というのは、わたしは それを 速く言うことになったのです。どなたか録音してもらえますか?
translation:「わるいにわとりとわにいるわ」の正確なスピードって、どれくらいですか?というのは、わたしは それを 速く言うことになったのです。どなたか録音してもらえますか?
「わるい」についての他の質問
Q:
わるいことをしたのに全然反省していない、失礼な人と思う、だから私は彼女の質問を返事しない、桜の幹に立てかけられた荷物に目を向けた
「おい」無視された彼女は顔をしかめて私に声をだす
「初日から嫌な気分にさせられるわね。この学校は優秀なものが集まると聞いていたのだけと」
「自分が優秀な人間気取りか。盗み聞きだと見下げているようだがな。言っておくが、はっきり言って大した歌じゃなかった」
「お、どうした。無視かよ」
自信の歌が否定された腹が煮える、私は言い返す
「程度の低い相手とは話さないよにしているの」
不自然なところを訂正して欲し、お願いします
「おい」無視された彼女は顔をしかめて私に声をだす
「初日から嫌な気分にさせられるわね。この学校は優秀なものが集まると聞いていたのだけと」
「自分が優秀な人間気取りか。盗み聞きだと見下げているようだがな。言っておくが、はっきり言って大した歌じゃなかった」
「お、どうした。無視かよ」
自信の歌が否定された腹が煮える、私は言い返す
「程度の低い相手とは話さないよにしているの」
不自然なところを訂正して欲し、お願いします
A:
盗み聞きなんて悪いことをしたのに全然反省していないようだし、失礼な人だ。私は彼女からの質問には返事をせずに、桜の幹に立てかけられた荷物に目を向けた 。
「おい」無視された彼女は顔をしかめて私に向かって声を張り上げる。
「初日から嫌な気分にさせられるわね。この学校は優秀なものが集まると聞いていたのだけど」
「自分が優秀な人間気取りか。盗み聞きしたのを軽蔑しているようだがな。言っておくが、はっきり言って大した歌じゃなかった」
「お、どうした。無視かよ」
自信のあった歌が否定されて腹が煮える。そして私は言い返した。
「程度の低い相手とは話さないようにしているの」
「おい」無視された彼女は顔をしかめて私に向かって声を張り上げる。
「初日から嫌な気分にさせられるわね。この学校は優秀なものが集まると聞いていたのだけど」
「自分が優秀な人間気取りか。盗み聞きしたのを軽蔑しているようだがな。言っておくが、はっきり言って大した歌じゃなかった」
「お、どうした。無視かよ」
自信のあった歌が否定されて腹が煮える。そして私は言い返した。
「程度の低い相手とは話さないようにしているの」
Q:
わるい天気の時、家に帰って一人で本を読む。 この表現は自然ですか?
A:
天気がわるい時 sounds a bit better
Q:
So I was watching Haikyuu and I often heard わるい there the literal translation is bad. thought the subs said things like sorry or my bad. is it possible to use 悪い in the same way as すみません?or is it just used im special situations?
A:
@AbbyD: 悪い means bad, but you can use it to apologize to someone you're close to. You wouldn't use that in polite situation. It's common in sports to say 悪い to your team mates if you make mistake.
Q:
わるいぶんぼうで、すみません。
いくら日本に住んでいますか?
いくら日本に住んでいますか?
A:
You should ask like this.
どのくらい日本にすんでいますか?
Or
どれくらい日本にすんでいますか?
どのくらい日本にすんでいますか?
Or
どれくらい日本にすんでいますか?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
わるい
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 私は10か月日本語を勉強しています Is it right?
- In Japan, I know that we call someone by his surname, but is it the same if I'm not from Japan ? ...
- "お疲れ様です!今日もお仕事手伝だっていただいて" とはどういう意味ですか?
- In the textbook「みんなの日本語」第六課,「何をしますか」is asking “what to do”, with an example「月曜日 何を しますか。」 Howev...
- 硬い と 固い と 堅い はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
話題の質問