アメリカの例文や意味・使い方に関するQ&A
「アメリカ」を含む文の意味
Q:
「アメリカには太った人がたくさんいる」I understand this sentence, but why does 太い go to the conjugation 太った?I understand it modifies people to fat people, but why does it do this? とはどういう意味ですか?
A:
太る(ふとる)→太った(ふとった)
Q:
アメリカでは大学とかに通ってるの? とはどういう意味ですか?
A:
Do you go to university or any other school in America?
Q:
アメリカの東側などから燃料を輸入するとき、今までより安く早く運ぶことができると考えています。 とはどういう意味ですか?
A:
。
Q:
アメリカに留学中、車にひかれそうになったことがある。 とはどういう意味ですか?
A:
While studying abroad, I was nearly run over by a car.
Q:
いやまじアメリカで語学留学したいんですよ。。。しかし交換留学はコストがかなり抑えられるですよ。。。就職活動…ファック。 とはどういう意味ですか?
A:
He or she said" I really want to go to a language school in the US....although being an exchange student can be much cheaper....job hunting...fxxx.
Your reply is great. You can add your opinion on going to a language school or being an exchange student.
Your reply is great. You can add your opinion on going to a language school or being an exchange student.
「アメリカ」の使い方・例文
Q:
アメリカから来たところだから・・・ を使った例文を教えて下さい。
A:
アメリカから来たところだから・・・
『まだ、道が分からないんだ。』
『日本語が分かりません。すみません。』
『ひとまず休ませて。すごく疲れたんだ。』
『まだ、道が分からないんだ。』
『日本語が分かりません。すみません。』
『ひとまず休ませて。すごく疲れたんだ。』
Q:
What is the difference between:
アメリカにいます
アメリカでいます
i try to say : i am in america
when can i use each particle? を使った例文を教えて下さい。
アメリカにいます
アメリカでいます
i try to say : i am in america
when can i use each particle? を使った例文を教えて下さい。
A:
・http://www014.upp.so-net.ne.jp/nbunka/04jun.htm
・http://www.japaneseammo.com/confusing-particles-%E3%81%AB-%E3%81%B8-and-%E3%81%A7/
(target of verb)に
(place where the action* takes place)で
*exception: be, live, stay, etc.
・http://www.japaneseammo.com/confusing-particles-%E3%81%AB-%E3%81%B8-and-%E3%81%A7/
(target of verb)に
(place where the action* takes place)で
*exception: be, live, stay, etc.
Q:
(アメリカに一人で行くなんてどうかしている)この例は日本語学習サイトに見つけましたけど、意味はちょっと....
(どうかしてる)文にどうやって使うか、教えてくださいませんか!
を使った例文を教えて下さい。
(どうかしてる)文にどうやって使うか、教えてくださいませんか!
を使った例文を教えて下さい。
A:
It's quite fearless of you to go to the US alone.
Q:
アメリカに行く予定です(ほかの言い方を教えてください) を使った例文を教えて下さい。
A:
アメリカに行くことになっています。
「アメリカ」の類語とその違い
Q:
アメリカで留学したことがある と アメリカで留学していたことがある はどう違いますか?
A:
@FJhyoukin 「していたことがある」はそれ自体は正しい日本語です。
留学は普通、一定期間継続して行う行為です。「留学したことがある」と言うと、それはすなわち「過去のある期間」外国に滞在して勉強していたという意味になります。したがって、ある行為が一定期間継続して行われていることを示す「していた」を使う必要がありません。
別の動詞、例えば、「通学」は留学とは違い、その行為は必ずしも一定期間継続するものではありあません。「車で通学したことがある」と言う場合、それは、過去に何度か車で学校に行った経験があることを意味します。一定の期間、車で学校に行っていた場合は、「車で通学していた こと/時期 がある」と言います。
留学は普通、一定期間継続して行う行為です。「留学したことがある」と言うと、それはすなわち「過去のある期間」外国に滞在して勉強していたという意味になります。したがって、ある行為が一定期間継続して行われていることを示す「していた」を使う必要がありません。
別の動詞、例えば、「通学」は留学とは違い、その行為は必ずしも一定期間継続するものではありあません。「車で通学したことがある」と言う場合、それは、過去に何度か車で学校に行った経験があることを意味します。一定の期間、車で学校に行っていた場合は、「車で通学していた こと/時期 がある」と言います。
Q:
アメリカに行くことになった と アメリカに行きます はどう違いますか?
A:
アメリカに行くことになった。
It's been decided that I'll go to the US.
アメリカに行きます。
I'll go to the US.
It's been decided that I'll go to the US.
アメリカに行きます。
I'll go to the US.
Q:
「アメリカ」 と 「アメリカン」 はどう違いますか?
A:
アメリカ 美国
アメリカン 美式
アメリカン 美式
Q:
アメリカ と 米国 はどう違いますか?
A:
日常会話では、アメリカのほうをよく使います。米国は新聞とか討論番組とかでよく見て、フォーマルな印象を受けます。
Q:
アメリカに来たけど、やっぱりアメリカにいるような気がしない と アメリカに来たけど、やっぱりアメリカにいるように感じられない はどう違いますか?
A:
Same : )
「アメリカ」を翻訳
Q:
everyday in American life is busy and fun. is it アメリカのせいかつはまいにちいそがしくて、たのしいです は 日本語 で何と言いますか?
A:
Very good
Q:
American English: アメリカ語 or アメリカの英語? は 日本語 で何と言いますか?
A:
米語 or アメリカ英語 or 米国語
I think アメリカ英語 is most common.
米語 or アメリカ英語 or 米国語
I think アメリカ英語 is most common.
Q:
what’s the difference between アメリカ and 亜米利加 は 日本語 で何と言いますか?
A:
@laserduck both are correct, referring to the USA
I think if you want to use in a casual way, use katakanaカタカナ
because カタカナis used for some loanwords,called借用語.
Using katakana is kind of western feeling I think..
other examples 上海and シャンハイ(shanghai)
the former one (上海)is quite formal to refer Shanghai
I think if you want to use in a casual way, use katakanaカタカナ
because カタカナis used for some loanwords,called借用語.
Using katakana is kind of western feeling I think..
other examples 上海and シャンハイ(shanghai)
the former one (上海)is quite formal to refer Shanghai
Q:
Nurse training (アメリカで「clinicals」です。) は 日本語 で何と言いますか?
A:
I'm not sure but it says
Nurse Training =看護実習(かんごじっしゅう=kango jissyu)
Hope this helps.
Nurse Training =看護実習(かんごじっしゅう=kango jissyu)
Hope this helps.
Q:
アメリカで日本のタレントを調べることができるのですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
Can you look up Japanese celebrity in the U.S?
「アメリカ」についての他の質問
Q:
アメリカの文化の中に変や馬鹿なことについてぜひ聞いてください。 この表現は自然ですか?
A:
アメリカの文化の中で、変なこと、バカらしいことについてきいてください
Q:
(アメリカから送ったはがき)を見せてください
The postcard which came from America
この表現は自然ですか?
The postcard which came from America
この表現は自然ですか?
A:
「アメリカから来たはがき」ではないでしょうか。
「アメリカから送ったはがき」はThe postcard which I sent from Americaになります。
「アメリカから送ったはがき」はThe postcard which I sent from Americaになります。
Q:
アメリカに行きたいなら、お金を貯める方がいいと思います。 この表現は自然ですか?
A:
お金を貯める方がいい
-〉お金を貯めた方がいい
-〉お金を貯めた方がいい
Q:
アメリカ的最后一个词为什么录音读ga?
ノート的最后一个为什么录音读do?
ノート的最后一个为什么录音读do?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
アメリカ文化と日本文化は本当に違うです。 この表現は自然ですか?
A:
違うです→違います
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
アメリカ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 私は生活音やいびきが気になっちゃうから、寮で耳栓をして寝るのに慣れた。 自然ですか?
- 王さんからもらったプレゼント 王さんにもらったプレゼント 以上の2つの言い方はどちらでも正しいですか。
- A friend in Japan sent me a picture from a holiday, can I say たのしそう!? to express "it looked enjoy...
- 海に行きたかったんだけど、明日雨が降るらしくて、行けなさそうにないんだけど。日本語あってますか?
- "やっと明日私の学生を会えます" この文を自然ですか
話題の質問
- 通信販売のカタログなどがよく届く。_ _ (x)_ の だ。 1 にかかわらず 2 しない 3 希望する 4 送られ てくる (x)に入るのは何番ですか
- くうこうえき で おります とはどういう意味ですか?
- 「だろう(未来のこと)」についての質問です 今から書いてある文章を友達に使える表現で修正していただけませんか 理解が少しだけできてないので・・・もう一度投稿します 可能であれば日常で使える...
- Please translate the sentences below into Japanese. 以下の文章を日本語に翻訳してください。 は 日本語 で何と言いますか?
- これをカジュアル(友達に使える表現)で言うとどう変わりますか? 「きっと大きいであろう犬」 「そろそろ美味しくなるであろう作るものだから、今、食べちゃだめ」 それと「であろう」はどうい...
オススメの質問