イライラの例文や意味・使い方に関するQ&A

「イライラ」を含む文の意味

Q: イライラかつ とはどういう意味ですか?
A: イライラの方が強い
イライラが勝った
Q: イライラしどおしでした。 とはどういう意味ですか?
A: 何かの行動を、ある決まった期間の間ずっとする、ということです。
例えば、駅まで走り通しだった、というと駅までの道のりをずっと走っていた、ということになります。
Q: なんかイライラするし色々まかせられるから限界かなぁ とはどういう意味ですか?
A: 腹が立って我慢できない状態。もうすぐ爆発しそうなくらいイライラ状態。
Q:イライラする。」って言いたいことが多いのですが、いつも言えませんでした。 早速調べてみました。 とはどういう意味ですか?
A: 「調べようと思い立ってからすぐに」という意味になるかと思います。「早速調べてみました」は自然に使われている表現です。

ただ、「早速」という言葉は、話し始めるときの決まり文句として使われることが多く、あまり深い意味はありません。
https://goiryoku.com/sassoku/
Q: イライラしたら一旦深呼吸 とはどういう意味ですか?
A: when you feeling stress, you should take a deep breath

「イライラ」の使い方・例文

Q: イライラ を使った例文を教えて下さい。
A: ・道が混んでてイライラする。
・なんか分からないけど、無性にイライラする。
・何度やっても失敗してイライラしてきた。
Q: イライラ を使った例文を教えて下さい。
A: あの人がなかなか待ち合わせにこないから、イライラしちゃった。
Q:イライラ」 を使った例文を教えて下さい。
A: この季節は湿気が多くてめっちゃイライラする。
Q: イライラ を使った例文を教えて下さい。
A: お腹がすいてイライラしちゃう

「イライラ」の類語とその違い

Q: イライラする と ムカつく はどう違いますか?
A: ムカつく is more casual than イライラする. It's like "get pissed off" (ムカつく) and "get irritated"(イライラする).
Q: イライラする と イライラさせる はどう違いますか?
A:イライラする」の例文「私はイライラする。」
→"I feel frustrated." or "I'm irritated."
イライラさせる」の例文「あなたは私をイライラさせる。」
→"You're annoying me." or "You drive me mad."
Q: イライラと怒る と カンカンに怒る はどう違いますか?
A: イライラは 腹がたつ、むかつく 不快な感じ
だけど、ものすごく怒ってはいない感じ

カンカンに は完全に怒っている

「イライラ」を翻訳

Q: What is イライラ in english? は 日本語 で何と言いますか?
A:
irritated is the direct translation

イライラする!
I'm irritated

but it depends on the situation.
it could also mean frustrated and annoyed.
Q: There just had to be this many problems (イライラ) は 日本語 で何と言いますか?
A: このように多くの問題があります
Q: イライラ は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: イライラして は 日本語 で何と言いますか?
A: being irritated
ex) イライラして殴った
I got irritated and hit him

「イライラ」についての他の質問

Q:イライラさせること」についてスピーチを書いたのですが、文法や言葉遣いにミスがないどうかどなたかチェックしていただけないでしょうか?

私は他人ではなく、自分のことに常にイライラしてしまいます。実は私が「Não cá vàng」と呼ばれています。「Não cá vàng」は直訳すると「金魚の脳」ですが、忘れっぽい人のことを指す言葉です。些細なことばかり忘れますが、困る状態におかれることもよくあり、何回も自分にイライラしてきました。例えば、無意識にトランクの中にバイクの鍵を捨てて、閉めてしまったことがあります。そのあと、苦労してバイクを修理屋に運ばなければなりませんでした。また、ある時、7時から18時までの長い勉強から帰ったら、部屋のエアコンもつけっぱなしで、ドアも開きっぱなしでした。そのような話は明日まで語っても語りきれません。本当に自分のことにイライラします。
A: 私は他人ではなく、自分のことに常にイライラしてしまいます。
実は私"は"「Não cá vàng」と呼ばれています。
「Não cá vàng」は直訳すると「金魚の脳」ですが、忘れっぽい人のことを指す言葉です。
些細なことばかり忘れますが、困る状態におかれることもよくあり、何回も自分にイライラしてきました。
例えば、無意識にトランクの中にバイクの鍵を捨てて、閉めてしまったことがあります。
そのあと、苦労してバイクを修理屋に運ばなければなりませんでした。
また、ある時、7時から18時までの長い勉強から帰ったら、部屋のエアコンもつけっぱなしで、ドアも開きっぱなし”だったこともあります”。
そのような話は明日まで語っても語りきれません。本当に自分のことにイライラします。
Q: イライラか止まらない‼︎
深呼吸して気分転換したいでも、怒りか止まらない。

この表現は自然ですか?
A: イライラが止まらない。
深呼吸して気分転換したいけど、怒りが収まらない。
Q: そういうイライラし仕事やらない方が良かった。 この表現は自然ですか?
A: こんなにイライラするなら(するくらいなら)仕事をやらない方がよかった。
こちらのほうが自然かなと思います。
Q: イライラした母は、私が部屋にバラバラと残したままの靴を靴箱にさっさと収納しろと命令した。 この表現は自然ですか?
A: イライラした母は、私が部屋に散らかしたままの靴を靴箱にしまえと言った。
Q: イライラから、同じが音楽を聞いたばかりだ この表現は自然ですか?
A:イライラして、同じ音楽を聞いてばかりいる。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

イライラ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問