オプションの例文や意味・使い方に関するQ&A
「オプション」を含む文の意味
Q:
オプションがつく。 とはどういう意味ですか?
A:
標準ではない機能や装備など(オプション)が、付属して、ユーザーが選択する。
例えば、車の装備(サンルーフとか)など。
例えば、車の装備(サンルーフとか)など。
Q:
abdオプションを選択しない理由 とはどういう意味ですか?
A:
彼はこの仕事を10年やっている
He's been doing this job for 10 years
--
それにしては《=And yet, However, But》
--
彼はこの仕事を10年やっている,それにしては ( )
He's been doing this job for 10 years 《=And yet, However, But》 ( )
--
He's been doing this job for 10 years
【Long experience > Good thing > Positive situation】
--
【Positive situation】、それにしては 《but》、( )
In the blank section, we should put in Negative meaning sentence.
because
【Positive situation】but 【Positive meaning】 > This is strange.
"but" should connect oppsite meanings.
--
Options are..
A: 良く知っていますね《he knows well》> Positive meaning
B: よく勉強しましたね《he studied well》> Positive meaning
C: あまり詳しくないですね《he does not know much》> Definetaly NEGATIVE meaning
D: よく人に聞きますね《he often ask people》> Slightly negative meaning. but sometimes asking questions are not so bad.
Therefore, option (C) is definitely NEGATIVE meaning.
--
【Positive situation】but 【NEGATIVE meaning】
【Positive situation】それにしては【NEGATIVE meaning】
--
So option (C) is answer because it means NEGATIVE thing very clearly.
(A) and (B) is incorrect because they say positive, good information.
(D) is border line and tricky, however (C) is clearly more Negative.
So, if I need to select one answer. I will select (C) .
Sorry my long sentene.
I tried to explain the reason for you.
He's been doing this job for 10 years
--
それにしては《=And yet, However, But》
--
彼はこの仕事を10年やっている,それにしては ( )
He's been doing this job for 10 years 《=And yet, However, But》 ( )
--
He's been doing this job for 10 years
【Long experience > Good thing > Positive situation】
--
【Positive situation】、それにしては 《but》、( )
In the blank section, we should put in Negative meaning sentence.
because
【Positive situation】but 【Positive meaning】 > This is strange.
"but" should connect oppsite meanings.
--
Options are..
A: 良く知っていますね《he knows well》> Positive meaning
B: よく勉強しましたね《he studied well》> Positive meaning
C: あまり詳しくないですね《he does not know much》> Definetaly NEGATIVE meaning
D: よく人に聞きますね《he often ask people》> Slightly negative meaning. but sometimes asking questions are not so bad.
Therefore, option (C) is definitely NEGATIVE meaning.
--
【Positive situation】but 【NEGATIVE meaning】
【Positive situation】それにしては【NEGATIVE meaning】
--
So option (C) is answer because it means NEGATIVE thing very clearly.
(A) and (B) is incorrect because they say positive, good information.
(D) is border line and tricky, however (C) is clearly more Negative.
So, if I need to select one answer. I will select (C) .
Sorry my long sentene.
I tried to explain the reason for you.
Q:
オプションってどういう意味ですか とはどういう意味ですか?
A:
オプションは、付属品というより、
「選択肢(のひとつ)」です。
「選択肢(のひとつ)」です。
「オプション」の類語とその違い
Q:
bcdオプションを選択しない理由は? と ー はどう違いますか?
A:
やり出す start doing
やり返す repay
やり尽くす do until there's nothing left
やり返す repay
やり尽くす do until there's nothing left
Q:
オプション と 選択 はどう違いますか?
A:
オプションは、ベースにある物を所有している状態で、それ以外で後から追加できる選択です。
選択は、何かを選ぶにおいて現時点で自分がベースになる物を何も持っていなくて、目の前にある物の複数の物、事柄の中から一つか複数を選ぶことです。
選択は、何かを選ぶにおいて現時点で自分がベースになる物を何も持っていなくて、目の前にある物の複数の物、事柄の中から一つか複数を選ぶことです。
「オプション」についての他の質問
Q:
オプション1どこが間違っていますか
教えてください(^◇^)
教えてください(^◇^)
A:
1は、部長のサインではなく部長が他の誰かのサインをもらいに行くと言う意味なので間違いです。
Q:
オプション1とオプション4は何が違いますか、教えてくださいε(*´・ω・)з
A:
1. あなたが授業を聞いている中で、あまり理解できなかったこと。
Things you didn't really understand while listening to the class.
4. 授業中に先生が説明しなかったこと。授業で触れられなかったこと。
What the teacher did not explain in class. Things that were not mentioned in class.
Things you didn't really understand while listening to the class.
4. 授業中に先生が説明しなかったこと。授業で触れられなかったこと。
What the teacher did not explain in class. Things that were not mentioned in class.
Q:
どのオプションが正しいですか?
1)頭にいる。
2)頭にある。
1)頭にいる。
2)頭にある。
A:
頭に何があるかによってちがいます。
頭に虫がいる。
頭に傷がある。
頭に虫がいる。
頭に傷がある。
Q:
どのオプションが良いですか? この表現は自然ですか?
A:
1.私の母は私の父のつまです。
This sentence is not wrong!
However this is unnatural.
2.母は父のつまです。
This sentence is not wrong.
However this is unnatural.
It is natural that my father's wife is my mother.
So the Japanese don't say this...
However the grammar itself is not bad.Meaning is transmitted!
This sentence is not wrong!
However this is unnatural.
2.母は父のつまです。
This sentence is not wrong.
However this is unnatural.
It is natural that my father's wife is my mother.
So the Japanese don't say this...
However the grammar itself is not bad.Meaning is transmitted!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
オプション
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- このバイクには銃器が付いていますか?、ハハハ What is には?Why not just に?This is a twitter comment.
- 「そんな決まり文句はあとにしてくださいまし。」の「まし」 とはどういう意味ですか?
- ー とはどういう意味ですか?
- えんりょなく と えんりょせず はどう違いますか?
- 手間取る を使った例文を教えて下さい。
新着質問(HOT)
- ー とはどういう意味ですか?
- このご と このあと はどう違いますか?
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- 笑う (should it be with を から に?) を使った例文を教えて下さい。
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
話題の質問