コップの例文や意味・使い方に関するQ&A
「コップ」を含む文の意味
Q:
コップが地面に落って。[かかってない?]
ここの[かかってない]は何の意味でしょうか? とはどういう意味ですか?
ここの[かかってない]は何の意味でしょうか? とはどういう意味ですか?
A:
コップの中身が、あなたの服や体にかかっていませんか?
という意味です。
という意味です。
Q:
コップのふちが欠けている とはどういう意味ですか?
A:
「コップのふちが欠けてる」写真です
Q:
コップの中のメダカ とはどういう意味ですか?
A:
本の一文なのですね。
ある範囲内では通用するネームバリューの持ち主だが、一歩外に出ればただの凡人、つまり甘やかされて育った金持ちのろくでもない男
みたいな感じだと思います。
ある範囲内では通用するネームバリューの持ち主だが、一歩外に出ればただの凡人、つまり甘やかされて育った金持ちのろくでもない男
みたいな感じだと思います。
Q:
コップ とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
「コップ」の類語とその違い
Q:
コップに水を注ぐ(そそぐ) と コップに水を注ぐ(つぐ) はどう違いますか?
A:
注ぐ(そそぐ):水などを流し込むことです。または、降りかけることです。
注ぐ(つぐ):容器に液体や物を入れることです。とくに、容器に飲料をそそぎ入れることです。
ですので、コップなどには「水をつぐ」と言います。
花瓶には「そそぐ」です。
注ぐ(つぐ):容器に液体や物を入れることです。とくに、容器に飲料をそそぎ入れることです。
ですので、コップなどには「水をつぐ」と言います。
花瓶には「そそぐ」です。
Q:
コップ と カップ と グラス はどう違いますか?
A:
グラス...made of glass 、it is usually used to drink something cold
カップ... with handle ,it is usually used to drink something hot
コップ... generic name for dishes to drink something (including グラスand コップ)
カップ... with handle ,it is usually used to drink something hot
コップ... generic name for dishes to drink something (including グラスand コップ)
Q:
コップ と カップ はどう違いますか?
A:
コップは縦に長く、持つための取っ手はありません。
カップは開口部が広く、持つための取っ手があります。
カップは開口部が広く、持つための取っ手があります。
Q:
コップ と カップ はどう違いますか?
A:
そうだと思います。
Q:
コップ と グラス と カップ はどう違いますか?
A:
Basically コップ refers to any kind of cup.グラスspecifically refers to a cup made with glass. カップis a cup with a handle just like a mug.
「コップ」を翻訳
Q:
I pour myself a glass of water.
コップ一杯の水を注ぐ。
I pour water into the glass because I am thirsty
喉が渇いたのでグラスに水を注ぎます。 は 日本語 で何と言いますか?
コップ一杯の水を注ぐ。
I pour water into the glass because I am thirsty
喉が渇いたのでグラスに水を注ぎます。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
両方正しいです
Q:
the cup was dropped on the floor and broken. コップが地に外れています? は 日本語 で何と言いますか?
A:
コップが落ちて、壊れました。
Q:
コップがあいてますね。もう1杯いっぱいどうですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
コップが空ですね。もう一杯いかがですか。
「コップ」についての他の質問
Q:
1、コップの中の飲み物を飲むが早いか、彼女は意識を失って倒れた。
2、コップの中の飲み物を飲むがなり、彼女は意識を失って倒れた。
とちは正しいですか?
この表現は自然ですか?
2、コップの中の飲み物を飲むがなり、彼女は意識を失って倒れた。
とちは正しいですか?
この表現は自然ですか?
A:
2、飲むがなり→ 飲むなり◎
とちは 正しいですか?→ どちらが◎
とちは 正しいですか?→ どちらが◎
Q:
コップラーメン この表現は自然ですか?
A:
もしかして「カップラーメン」ですか?こんな感じの
Q:
コップ ひび この表現は自然ですか?
A:
「じゃあ、とりかえてもらったら?」です😌💦
Q:
「このコップは丈夫で、子供が使うのに安全です」と
「このコップは丈夫で、子供が使うのは安全です」 どっちも正しいですか。
「このコップは丈夫で、子供が使うのは安全です」 どっちも正しいですか。
A:
使うのは→使うのには
にしたら正しくなります
にしたら正しくなります
Q:
コップに水を注ぐ
この「注ぐ」の読み方は(つぐ)ですか。
それとも(そそぐ)ですか。
教えてください。
この「注ぐ」の読み方は(つぐ)ですか。
それとも(そそぐ)ですか。
教えてください。
A:
専門家もはっきりしないみたい。http://www.nichigai.co.jp/yomikata/column/column22.html
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
コップ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Yabai と Yaba はどう違いますか?
- Is it normal to say 僕 as a girl in casual situations?
- 「朝」 と 「午前」 はどう違いますか?
- 道具、何を使っていいか分かれない、使い道がいろいろありそうだ I don't know what tool to use they seem to have many uses 自然ですか
- 図書館で雑誌を読みたい or 図書館から雑誌を読みたい which is correct
新着質問(HOT)
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
話題の質問