スパイラルの例文や意味・使い方に関するQ&A
「スパイラル」の類語とその違い
Q:
スパイラル と 螺旋 はどう違いますか?
A:
I think they are the same. We use them interchangeably in most cases.
「スパイラル」についての他の質問
Q:
「スパイラルに乗る」とはどういう意味ですか。それと似た言葉をいくつかあげてもらえませんか。お願いします
A:
スパイラルとは英語の「spiral」をカタカナで書いたもので、
「スパイラル(spiral)=渦巻」に呑み込まれるように物事や状況が循環するという意味です。
多くの場合、「負のスパイラルに乗る」というような表現で使い、悪い意味で使います。
「負のスパイラルに乗る」とは
「悪い事が独立して起きるのではなく、1つ目の悪い事が2つ目の悪い事に繋がり、2つ目の悪い事が3つ目の悪い事に繋がるというように、悪い事が次々と連鎖的起きる」事を表します。
「お金がないからといって、食事を抜いて身体を壊せば、仕事もダメになって、益々お金がなくなる負のスパイラルに乗るよ」のように使います。
似た意味の言葉は「悪循環に陥る」「悪い流れに乗る」「悪い流れに呑み込まれる」です。
「スパイラル(spiral)=渦巻」に呑み込まれるように物事や状況が循環するという意味です。
多くの場合、「負のスパイラルに乗る」というような表現で使い、悪い意味で使います。
「負のスパイラルに乗る」とは
「悪い事が独立して起きるのではなく、1つ目の悪い事が2つ目の悪い事に繋がり、2つ目の悪い事が3つ目の悪い事に繋がるというように、悪い事が次々と連鎖的起きる」事を表します。
「お金がないからといって、食事を抜いて身体を壊せば、仕事もダメになって、益々お金がなくなる負のスパイラルに乗るよ」のように使います。
似た意味の言葉は「悪循環に陥る」「悪い流れに乗る」「悪い流れに呑み込まれる」です。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
スパイラル
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- おもてなし とはどういう意味ですか?
- 教師 と 先生 はどう違いますか?
- 我好像对她没兴趣 は 日本語 で何と言いますか?
- ください と こちらこそ はどう違いますか?
- クスノキ とはどういう意味ですか?
話題の質問
- 転ぶ と 躓く はどう違いますか?
- un gâteau は 日本語 で何と言いますか?
- 「タイムをとって」does this mean “take your time”? Is it a common phrase in Japan? Or is there a better wa...
- うつって mean in this sentence? 型がたコロナウイルスがうつって、家で休んでいる人ひとは、20日に61万2000人以上になりました。今まででいちばん多くなりました。 とはど...
- いつか君と見ていたこの景色は 誰にも渡さないと誓ったのに。 In the case, what meaning [のに] ?
オススメの質問