タイミングの例文や意味・使い方に関するQ&A
「タイミング」を含む文の意味
Q:
タイミングの問題 とはどういう意味ですか?
A:
everything has a good time, so it means the importance of the good time :)
Q:
そんなタイミングに、ぴったりのサウンドトラックが鳴っていたら、そのときは。 とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
タイミング逃がすって言うのはどいう意味ですか? とはどういう意味ですか?
A:
I missed my opportunity to xxx
タイミング=timing
逃す(のがす)= missed
タイミング=timing
逃す(のがす)= missed
Q:
タイミングがお互いわかっているのか とはどういう意味ですか?
A:
「タイミングがお互いわかっているのですか?」とたずねているのではなく、「あなたたちはお互いにタイミングが悪い。」と非難されていることです。
Q:
タイミングが合えば電話で話そう(^ ^) とはどういう意味ですか?
A:
Let's talk on the phone if we can have a good timing.
「タイミング」の類語とその違い
Q:
タイミング と 時点 はどう違いますか?
A:
タイミングと時点は、多くの場合入れ替えても問題有りません。
1.時点しか使えない
時間の後につける
例
朝6時時点 ✔️
朝6時タイミング ✖️
8月1日時点 ✔️
8月1日タイミング ✖️
2.タイミングしか使えない
「タイミング」には、何かを行う最適の時、の意味があります。
例
今それをいうタイミングではない。✔️
今それをいう時点ではない。✖️
誕生日の二日後にプレゼントをあげるとはタイミングが合ってない。✔️
誕生日の二日後にプレゼントをあげるとは、時点が合ってない。 ✖️
1.時点しか使えない
時間の後につける
例
朝6時時点 ✔️
朝6時タイミング ✖️
8月1日時点 ✔️
8月1日タイミング ✖️
2.タイミングしか使えない
「タイミング」には、何かを行う最適の時、の意味があります。
例
今それをいうタイミングではない。✔️
今それをいう時点ではない。✖️
誕生日の二日後にプレゼントをあげるとはタイミングが合ってない。✔️
誕生日の二日後にプレゼントをあげるとは、時点が合ってない。 ✖️
Q:
タイミング と 時間 はどう違いますか?
A:
えええ、難しい
「タイミング」を翻訳
Q:
タイミングがよすぎると思いませんか?」の「よ」は選る ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
「よい(良い)」です。
Q:
タイミングを早くできることが重要だと思います。
最初は自分でどうあの言語で表現できるかずっと考えて自分で翻訳を試みてみることか一番重要だと申します。
それで、翻訳機を使って翻訳から出た内容と比べてどの部分が違いのか分かられてそれ課程で記憶が長く残るようになります。
間違がった文法的な部分は記憶して必ず注意して、後で読み直しながら練習する時、できるだけ覚えるにしましょう。
は 日本語 で何と言いますか?
最初は自分でどうあの言語で表現できるかずっと考えて自分で翻訳を試みてみることか一番重要だと申します。
それで、翻訳機を使って翻訳から出た内容と比べてどの部分が違いのか分かられてそれ課程で記憶が長く残るようになります。
間違がった文法的な部分は記憶して必ず注意して、後で読み直しながら練習する時、できるだけ覚えるにしましょう。
は 日本語 で何と言いますか?
A:
タイミングを(上手くつかむ)ことが重要だと思います。
最初は自分(の伝えたい事を、学習言語で)、(どう表現する)か(しっかり)考え(、)自分で翻訳を(試みる)こと(が)一番重要だと(思い)ます。
(そして)、翻訳機を使って翻訳(し、そこから)から出た内容と、どの部分が違(うのかを比較していく事で、)記憶が(定着する)ようになります。
(文法的な部分においても、どこをどう間違えたのかを記憶し、後で読み(返し、復習)する時には、間違えた点に注意し、できるだけ正確に)覚えるにしましょう。
タイミングを(上手くつかむ)ことが重要だと思います。
最初は自分(の伝えたい事を、学習言語で)、(どう表現する)か(しっかり)考え(、)自分で翻訳を(試みる)こと(が)一番重要だと(思い)ます。
(そして)、翻訳機を使って翻訳(し、そこから)から出た内容と、どの部分が違(うのかを比較していく事で、)記憶が(定着する)ようになります。
(文法的な部分においても、どこをどう間違えたのかを記憶し、後で読み(返し、復習)する時には、間違えた点に注意し、できるだけ正確に)覚えるにしましょう。
Q:
タイミングを出し
この意味はなんでしょうか。よろしくお願い。
は 日本語 で何と言いますか?
この意味はなんでしょうか。よろしくお願い。
は 日本語 で何と言いますか?
A:
前後の文がないとわかりません。
we can't understand what you want to know, because the words are too short for understanding correctly.
we can't understand what you want to know, because the words are too short for understanding correctly.
「タイミング」についての他の質問
Q:
「タイミングを外す」の意味について質問があります。
「タイミング」は英語の"timing"だから日本語で「何をする最適の時間」と理解します。
ならば、「タイミングを外す」は「自分が何をする時機に間に合わない」と解釈しました。
例えば、演劇で出番の時機を逸するみたいな感じ。
でも、こんな例もあります。「スポーツで,相手のタイミングを外すための素早い動作」。
この文章の意味は「他の人が何かするのを時間的に邪魔する」と思います。
でしたら、「タイミングを外す」は大体自分の視点で解釈しますかそれとも他人の視点で解釈しますか?
端的に「タイミングを外す」の意味を自身の定義で書いてもらったら感謝します。
「タイミング」は英語の"timing"だから日本語で「何をする最適の時間」と理解します。
ならば、「タイミングを外す」は「自分が何をする時機に間に合わない」と解釈しました。
例えば、演劇で出番の時機を逸するみたいな感じ。
でも、こんな例もあります。「スポーツで,相手のタイミングを外すための素早い動作」。
この文章の意味は「他の人が何かするのを時間的に邪魔する」と思います。
でしたら、「タイミングを外す」は大体自分の視点で解釈しますかそれとも他人の視点で解釈しますか?
端的に「タイミングを外す」の意味を自身の定義で書いてもらったら感謝します。
A:
自分及び他人の行動に最適な時期を逃す、ずらす です。
通常は、自分の視点で解釈すると思います。
ちなみに、相手のタイミング の例の場合、投手は、打者のタイミングを外す投球をした。という表現が自然だと思います。
通常は、自分の視点で解釈すると思います。
ちなみに、相手のタイミング の例の場合、投手は、打者のタイミングを外す投球をした。という表現が自然だと思います。
Q:
どういうタイミングでシャッターを押すのは最適なのかが分かっています。 この表現は自然ですか?
A:
× どういうタイミングでシャッターを押すのは最適なのかが分かっています。
✓ どういうタイミングでシャッターを押すのが最適なのかは分かっています。
✓ どういうタイミングでシャッターを押すのが最適なのかは分かっています。
Q:
In Terrace House, Daiki says タイミング悪いわ
Hana-chan answers ごめんね、タイミング悪くて
Why is it in the て form?
Hana-chan answers ごめんね、タイミング悪くて
Why is it in the て form?
A:
=タイミング悪くて、ごめんね。
倒置表現
て=ので
倒置表現
て=ので
Q:
そのタイミングはいい この表現は自然ですか?
A:
you could say グッドタイミング.
Q:
タイミングは完璧だった。
The timing was perfect. この表現は自然ですか?
The timing was perfect. この表現は自然ですか?
A:
完璧!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
タイミング
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「便宜上のため、その位置には一つのギャップ(以下では∅を持って表示する )が存在すると想定されうる。」この文は自然でしょうか?
- この文は正しいですか?主演の3人全員が素晴らしい演技を見せています。
- chat は 日本語 で何と言いますか?
- What does "Messou mo naidesu" mean? A Japanese acquintance wrote that phrase to me in Romadzi. とは...
- 星期天天气好的话去迪士尼 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
- 「大雨のために、飛行機は十二時間にわたって遅れた。」という表現が正しいですか。 教えてください。
話題の質問