ナイフの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ナイフ」を含む文の意味
Q:
ナイフ en español? とはどういう意味ですか?
A:
cuchillo
Q:
ナイフをここに入れてもらって、 とはどういう意味ですか?
A:
「" ここ "の場所にナイフをいれて欲しい。」
と言う事なのですが、
「〜てもらって」は2つ意味があります。
1.あなたは誰かにここにナイフを入れてくださいと頼んで。
と言う意味の時と、
2.あなたはまず、ここにナイフを入れてください。そして、それから〜〜
と、お願いの文章の後にまだ文章を続ける時です。
と言う事なのですが、
「〜てもらって」は2つ意味があります。
1.あなたは誰かにここにナイフを入れてくださいと頼んで。
と言う意味の時と、
2.あなたはまず、ここにナイフを入れてください。そして、それから〜〜
と、お願いの文章の後にまだ文章を続ける時です。
Q:
ナイフでパンをきりました。 とはどういう意味ですか?
A:
I cut bread with a knife.
Q:
ナイフ _______ パンをきりました
And
What to use? て を に が ? とはどういう意味ですか?
And
What to use? て を に が ? とはどういう意味ですか?
A:
「で」
Q:
ナイフが1つあると、何かと便利だ とはどういう意味ですか?
A:
いろいろと
「ナイフ」の使い方・例文
Q:
このナイフはどんなものでも切ることができる。
i don't understand this sentence why it means " this knife can cut everything " i use Google translate but i want to know all Words with meaning and the form of it why it has (but = でも) plz help me. を使った例文を教えて下さい。
i don't understand this sentence why it means " this knife can cut everything " i use Google translate but i want to know all Words with meaning and the form of it why it has (but = でも) plz help me. を使った例文を教えて下さい。
A:
In this case, "demo" means "even" instead of but.
ex.)
Even I, who had no sports experience, could enjoy golf.
スポーツ経験のない私でもゴルフを楽しむことができた。
Sport keiken no nai watashi demo golf wo tanoshimu koto ga dekita.
この:This
ナイフは:knife
どんなもの:anything or everything
でも:even
切ること: cut
ができる。:can
ex.)
Even I, who had no sports experience, could enjoy golf.
スポーツ経験のない私でもゴルフを楽しむことができた。
Sport keiken no nai watashi demo golf wo tanoshimu koto ga dekita.
この:This
ナイフは:knife
どんなもの:anything or everything
でも:even
切ること: cut
ができる。:can
Q:
ナイフ/包丁(ほうちょう)
ハズバンド/主人
ワイフ/妻 を使った例文を教えて下さい。
ハズバンド/主人
ワイフ/妻 を使った例文を教えて下さい。
A:
バカンスを楽しむ(he is rich!)
休暇をのんびり過ごす
このビルの3階が私のオフィスだ。(cool)
あの建物を右に曲がってください
コンサートのチケットとった?
電車の切符(only train)
ファイナルアンサー
最後の試合(majority)
ママぁ!(only kids)
おかあさんには感謝しなくては
ミルクティーを飲む(when 牛乳 can't be used)
牛乳を飲む
CHANELのバッグはいいね
ちょうどいいサイズの鞄を探してるんだけど
3 2 1 ゼロ!(many people don't say 零)
零度(0℃)
大学生になったしアルバイトするか
働き口をさがそうか
サラリーマン3年目です。
正社員がいいよな
ドイツに行きたい!
日独伊三国同盟
休暇をのんびり過ごす
このビルの3階が私のオフィスだ。(cool)
あの建物を右に曲がってください
コンサートのチケットとった?
電車の切符(only train)
ファイナルアンサー
最後の試合(majority)
ママぁ!(only kids)
おかあさんには感謝しなくては
ミルクティーを飲む(when 牛乳 can't be used)
牛乳を飲む
CHANELのバッグはいいね
ちょうどいいサイズの鞄を探してるんだけど
3 2 1 ゼロ!(many people don't say 零)
零度(0℃)
大学生になったしアルバイトするか
働き口をさがそうか
サラリーマン3年目です。
正社員がいいよな
ドイツに行きたい!
日独伊三国同盟
「ナイフ」の類語とその違い
Q:
ナイフでパンを切る と ナイフを使ってパンを切る はどう違いますか?
A:
Same, no big difference in their nuance either.
(ナイフでパンを切る is natural and we would say like this, and ナイフを使ってパンを切る sounds you're emphasising "with a knife", but that's all)
(ナイフでパンを切る is natural and we would say like this, and ナイフを使ってパンを切る sounds you're emphasising "with a knife", but that's all)
Q:
ナイフで切られた と ナイフに切られた はどう違いますか?
A:
ナイフは自分で切りつけないので、ナイフに切られたとは言いません。
ナイフで切られた。は正しいです。
ナイフは自分で切りつけないので、ナイフに切られたとは言いません。
ナイフで切られた。は正しいです。
Q:
このナイフはチーズを切るのに便利です と このナイフはチーズを切るのには便利です はどう違いますか?
A:
If you say このナイフはチーズを切るのには便利です, It sounds you are going to say some disadvantage about it.
e.g. このナイフはチーズを切るのには便利です。でも魚を切るのには向きません。
If you use には, you are going to show contrast.
e.g.
コンビニにはよく行くが、スーパーは行かない。
忙しそうなので彼には聞けない。彼女に聞こう。
死にはしないが、怪我をするかもしれない。
e.g. このナイフはチーズを切るのには便利です。でも魚を切るのには向きません。
If you use には, you are going to show contrast.
e.g.
コンビニにはよく行くが、スーパーは行かない。
忙しそうなので彼には聞けない。彼女に聞こう。
死にはしないが、怪我をするかもしれない。
Q:
ナイフを持つのはダメです。 と ナイフを持ってはダメです。 はどう違いますか?
A:
ナイフを持つのはダメです It is not good to have a knife
ナイフを持ってはダメです You must not have a knife
ナイフを持ってはダメです You must not have a knife
「ナイフ」を翻訳
Q:
ナイフを持つ手が滑って、中指が/に怪我をしました。
どちらが正しいですか。なぜですか。 は 日本語 で何と言いますか?
どちらが正しいですか。なぜですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
⭕中指に怪我をしました
❌中指が怪我をしました
例)⭕友人が怪我をしました
→ 「中指が」というと、中指がひとつの生き物みたいです。
❌中指が怪我をしました
例)⭕友人が怪我をしました
→ 「中指が」というと、中指がひとつの生き物みたいです。
Q:
knife (aside from ナイフ) は 日本語 で何と言いますか?
A:
包丁(ほうちょう; kitchen knife)🔪
小刀(こがたな; small sword)、短剣(たんけん; short sword)
メス(めす; scalpel)
As DEXMorgan-san wrote, ナイフ is a very common word in Japan. 🙂
小刀(こがたな; small sword)、短剣(たんけん; short sword)
メス(めす; scalpel)
As DEXMorgan-san wrote, ナイフ is a very common word in Japan. 🙂
Q:
"このナイフは鋏も ついて いるくて、 便利そうです"
"鈴木さんは 手紙を 貰ったくて、嬉しそうです"
"彼は 友達が いなくて, 寂しそうです"
正しいですか
この ~くて の 意味は なんですか?何ですか は 日本語 で何と言いますか?
"鈴木さんは 手紙を 貰ったくて、嬉しそうです"
"彼は 友達が いなくて, 寂しそうです"
正しいですか
この ~くて の 意味は なんですか?何ですか は 日本語 で何と言いますか?
A:
このナイフは鋏も ついて いて、 便利そうです
鈴木さんは 手紙を 貰って、嬉しそうです
彼は 友達が いなくて、寂しそうです。
「〜くて」は、形容詞と、形容詞型活用の助動詞のみで使われ、その次の用言に接続するときに使います。
例
美しい→美しくて
寒い→寒くて
行かない→行かなくて
鈴木さんは 手紙を 貰って、嬉しそうです
彼は 友達が いなくて、寂しそうです。
「〜くて」は、形容詞と、形容詞型活用の助動詞のみで使われ、その次の用言に接続するときに使います。
例
美しい→美しくて
寒い→寒くて
行かない→行かなくて
Q:
"Put away this knife!" "このナイフ ..... !" ? は 日本語 で何と言いますか?
A:
このナイフをしまって!
このナイフをしまって!
Q:
The knife is sharp 「ナイフじゃなくて、他の言葉があるけど思いつけません」 は 日本語 で何と言いますか?
A:
そのナイフは鋭い
または
その包丁は鋭い
でしょうか。
または
その包丁は鋭い
でしょうか。
「ナイフ」についての他の質問
Q:
ナイフで何を切れますか。
ハンカチの下はテキストです。
万年筆にインクでいっぱいです。
旅行のホテルは悪いでしたか。
新しい服欲しいですよ。
ゆべ私の荷物は届けました。
第六課の前文は優しいです。
あなたの電話はどれですか。
日本語会話は少しできます。
この表現は自然ですか?
ハンカチの下はテキストです。
万年筆にインクでいっぱいです。
旅行のホテルは悪いでしたか。
新しい服欲しいですよ。
ゆべ私の荷物は届けました。
第六課の前文は優しいです。
あなたの電話はどれですか。
日本語会話は少しできます。
この表現は自然ですか?
A:
ナイフで何が切れますか。
ハンカチの下はテキストです。OK
万年筆はインクでいっぱいです。
旅行のホテルは悪かったですか。
新しい服が欲しいです。
夕べ私宛の荷物が届きました。
第六課の前文は優しいです。不明
Do you want to say 「第六課のみんなは優しいです。」
Everyone of 6th section are friendly for me.
あなたの電話はどれですか。OK
日本語会話は少しできます。OK but unnatural
日本語は少しできます。or 日本語は少し話せます。
ハンカチの下はテキストです。OK
万年筆はインクでいっぱいです。
旅行のホテルは悪かったですか。
新しい服が欲しいです。
夕べ私宛の荷物が届きました。
第六課の前文は優しいです。不明
Do you want to say 「第六課のみんなは優しいです。」
Everyone of 6th section are friendly for me.
あなたの電話はどれですか。OK
日本語会話は少しできます。OK but unnatural
日本語は少しできます。or 日本語は少し話せます。
Q:
このナイフが錆びていてもう使えない。 この表現は自然ですか?
A:
シチュエーションによっては自然です。でも一般的には
"このナイフは錆びていてもう使えない"ですね。
"このナイフは錆びていてもう使えない"ですね。
Q:
このナイフはきたなくて、欠けている。 この表現は自然ですか?
A:
同じ意味ですが…
"このナイフはきたないし、欠けている。"is better.
"このナイフはきたないし、欠けている。"is better.
Q:
The knife slipped from my grasp and I cut my finger.
ナイフが____、指を切った。
What should I use for slipped?
ナイフが____、指を切った。
What should I use for slipped?
A:
> but I'm not sure if it is the right term.
It's right btw you should to add/include "from my hand that grasp it" to the Japanese sentence.
握っていた手からナイフが滑って、指を切った。
It's right btw you should to add/include "from my hand that grasp it" to the Japanese sentence.
握っていた手からナイフが滑って、指を切った。
Q:
Most common words to describe this aside from ナイフ? Also, how would you say this question in Japanese? ありがとうございます!!
A:
短刀(たんとう)、ドス、小刀(こがたな)、刃物
ナイフを別にすると、これを表す最も一般的な言葉はなんですか?
ナイフを別にすると、これを表す最も一般的な言葉はなんですか?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ナイフ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- なりわい在日语里是什么意思 とはどういう意味ですか?
- Did you watch the news on tv? It's so scary how far people go for money は 日本語 で何と言いますか?
- I will be grateful if you can please respond to my queries は 日本語 で何と言いますか?
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- bye bye は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問