ネイティブの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ネイティブ」を含む文の意味
Q:
ネイティブ・エントロピー とはどういう意味ですか?
A:
@dlca
Negative entropy seems to be defined rather easy here.
🔽
https://study.com/academy/lesson/negative-entropy-definition-lesson.html
Negative entropy seems to be defined rather easy here.
🔽
https://study.com/academy/lesson/negative-entropy-definition-lesson.html
Q:
ネイティブの発音聞きすぎたから明日のテストのー勉でも大丈夫だわ とはどういう意味ですか?
A:
I'll be able to win the test because I heard a lot of native speaker(voice)
Q:
ネイティブとどれだけ話してるか文章から見てもすごくわかる。いまいくつ? とはどういう意味ですか?
A:
I know very well that you're talking with native speakers if I see your sentences.
(by the way,) How old are you?
(by the way,) How old are you?
Q:
準ネイティブ とはどういう意味ですか?
A:
@Yakob:
Not a native speaker but knowing much about that language
Not a native speaker but knowing much about that language
「ネイティブ」の類語とその違い
Q:
ネイティブ と 地元 はどう違いますか?
A:
in that case,地元文化 is better
Q:
ネイティブスピーカー と 母語話者 はどう違いますか?
A:
ネイティブスピーカーの方がよく使います。
Q:
準ネイティブ と ネイティブ はどう違いますか?
A:
準 = semi-
「ネイティブ」を翻訳
Q:
はいネイティブって、普通なんて言いますか?
ハナタビって言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
ハナタビって言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
@Shinoka その発想、勉強になります。
Q:
はいネイティブって、普通なんて言いますか?
ハナタビって言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
ハナタビって言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
しいて言えば「ヒナティヴ」でしょう
これは流行る予感
しいて言えば「ヒナティヴ」でしょう
これは流行る予感
Q:
実は、ネイティブスピーカーも英語に苦労しってますよ は 日本語 で何と言いますか?
A:
惜しいです。
苦労しってますよ→苦労してますよ
それ以外は自然です。
苦労しってますよ→苦労してますよ
それ以外は自然です。
Q:
ネイティブ は 日本語 で何と言いますか?
A:
ネイティブ
or
◯◯語を母語とする
or
◯◯語を母語とする
Q:
ネイティブさんの回答文。Unless your boss is bothered with ≪how your leg fat≫ resembles jello or pudding by you habitually shaking it, ~(以下略). 日本語訳と以下2点お願いします。①≪how your leg fat≫はどうしてfatが名詞の後に置かれているのか ②≪how your leg fat≫のhowがどういう役割をしているのか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
そんなに文法は得意ではありませんが。。。
訳は以下のような感じだと思います。
「あなたがいつも脚を揺らして、どれだけ脚の脂肪がジェリーやプリンみたいなのか(を見せられること)を上司が嫌がっていないなら、」
①leg fatで脚の脂肪、という意味だと思います。この場合、legは形容詞的で、fatは名詞じゃないでしょうか。
②このhowは、程度を示して、「どれだけ」という意味かと思います。
https://ejje.weblio.jp/content/how
間違っていたらごめんなさい。
訳は以下のような感じだと思います。
「あなたがいつも脚を揺らして、どれだけ脚の脂肪がジェリーやプリンみたいなのか(を見せられること)を上司が嫌がっていないなら、」
①leg fatで脚の脂肪、という意味だと思います。この場合、legは形容詞的で、fatは名詞じゃないでしょうか。
②このhowは、程度を示して、「どれだけ」という意味かと思います。
https://ejje.weblio.jp/content/how
間違っていたらごめんなさい。
「ネイティブ」についての他の質問
Q:
[ネイティブの日本人ですが、ここで質問させてください]
どちらが正しいと思いますか?
1)玄関の前に車が止められて、困りました。
2)玄関の前に車を止められて、困りました。
a.)1が正しい
b.)2が正しい
c.)1・2両方正しい
※22時で締めさせていただいます。 この表現は自然ですか?
どちらが正しいと思いますか?
1)玄関の前に車が止められて、困りました。
2)玄関の前に車を止められて、困りました。
a.)1が正しい
b.)2が正しい
c.)1・2両方正しい
※22時で締めさせていただいます。 この表現は自然ですか?
A:
うーん…
cだと思います。
1. 主格が「車」で、「止められて(/た)」が「止める」の受け身形と考えると、こうなります。(場面を説明しています。また、「止められたもの」が「車」だと言っています(/特定しています)。)
2. 「車を止める」を「私がされたこと」と考えると、こうなります。
なんとなく、2の方がよく使われる気がします。
cだと思います。
1. 主格が「車」で、「止められて(/た)」が「止める」の受け身形と考えると、こうなります。(場面を説明しています。また、「止められたもの」が「車」だと言っています(/特定しています)。)
2. 「車を止める」を「私がされたこと」と考えると、こうなります。
なんとなく、2の方がよく使われる気がします。
Q:
[ネイティブの日本人ですが、ここで質問させてください]
1.)スパゲッティで連想されるものはどれですか。(複数選択可)
[ミートソース・ナポリタン・カルボナーラ・紐上のパスタ・その他]
2.)パスタで連想されるものはどれですか。(複数選択可)
[ミートソース・ナポリタン・カルボナーラ・スパゲティ・マカロニ・ラザニア・ペンネ・小麦粉をこねて作った食品・太りにくい炭水化物・その他]
1.)スパゲッティで連想されるものはどれですか。(複数選択可)
[ミートソース・ナポリタン・カルボナーラ・紐上のパスタ・その他]
2.)パスタで連想されるものはどれですか。(複数選択可)
[ミートソース・ナポリタン・カルボナーラ・スパゲティ・マカロニ・ラザニア・ペンネ・小麦粉をこねて作った食品・太りにくい炭水化物・その他]
A:
1)ミートソース
2)うーん、いろいろ。少し小洒落た感
40代男性←年代による差、あとは出身地による差もあるのかなぁ。
2)うーん、いろいろ。少し小洒落た感
40代男性←年代による差、あとは出身地による差もあるのかなぁ。
Q:
ネイティブに聞かれたら変に聞こえる この表現は自然ですか?
A:
askの意味は無いです。同じシチュエーションで使う、別の日本語のフレーズです。
「ネイティブからすると」は、「ネイティブの立場からは」という意味で、「する(do)」ではないので気をつけてください。
askの意味が大事なら
「ネイティブに聞いたら、変だと思われるよ」
みたいな感じがいいかな。
「ネイティブからすると」は、「ネイティブの立場からは」という意味で、「する(do)」ではないので気をつけてください。
askの意味が大事なら
「ネイティブに聞いたら、変だと思われるよ」
みたいな感じがいいかな。
Q:
ネイティブスピーカーは言いたいことを多数の方法に表現できます。 この表現は自然ですか?
A:
多数 a large number of something.
多数 and たくさん has the same meaning.
but 多数 has a kind of formal nuance. 多数 is usually combined with Kanji nouns such as 多数の得票(a large number of votes polled) 多数意見(majority opinion)
たくさんの得票 and たくさんの意見 are also correct, but they are a bit softer nuance.
多数のキャンディー (a lot of candies) makes sense, but somewhat wired. I would say たくさんのキャンディー. because candies are no formal substance.
i hope it helps.
多数 and たくさん has the same meaning.
but 多数 has a kind of formal nuance. 多数 is usually combined with Kanji nouns such as 多数の得票(a large number of votes polled) 多数意見(majority opinion)
たくさんの得票 and たくさんの意見 are also correct, but they are a bit softer nuance.
多数のキャンディー (a lot of candies) makes sense, but somewhat wired. I would say たくさんのキャンディー. because candies are no formal substance.
i hope it helps.
Q:
ネイティブスピーカーの先生と友達のおかげ様で日本で会話が出来るようになりました。 この表現は自然ですか?
A:
ネイティブスピーカーの先生と友達のおかげで日本語で会話が出来るようになりました。 ^^
●おかげ様で → おかげで
●日本で → 日本語で
●おかげ様で → おかげで
●日本で → 日本語で
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ネイティブ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- こんにちは は 日本語 で何と言いますか?
- あなはかわいいです。this sentence is formal or natural
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 大人になると、だんだん考え方が変わって( )。 Aみます Bおきます Cいきます Dあります
- すごい不自然ですか: とてもポジティブに見えます。私もちょっと感染してもいいですか? は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
話題の質問