ハードルの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ハードル」を含む文の意味
Q:
ハードル高かったらいいよ とはどういう意味ですか?
A:
是的,ハードル表达心理负担(心里障碍)
他说
如果你害怕打电话(通过音声会话交流)的话,你可以拒绝就好
是的,ハードル表达心理负担(心里障碍)
他说
如果你害怕打电话(通过音声会话交流)的话,你可以拒绝就好
Q:
ハードル とはどういう意味ですか?
A:
ハードル=hurdle
物事の達成の障害となる要素の意で用いられている。
・飲食店を開業するにあたり、立地条件の悪さが集客へのハードルとなっている。
競技において高さが異なるハードルがあることから、ハードルの高さを物事の達成の難易度に比喩する。
・このゲームは、初心者にはハードルが高い。
物事の達成の障害となる要素の意で用いられている。
・飲食店を開業するにあたり、立地条件の悪さが集客へのハードルとなっている。
競技において高さが異なるハードルがあることから、ハードルの高さを物事の達成の難易度に比喩する。
・このゲームは、初心者にはハードルが高い。
Q:
ハードルを上げる とはどういう意味ですか?
A:
Direct translation is “to raise the height of a hurdle” but it is often used “to raise somebody’s expectation to somebody else” or “make something more challenging”.
Q:
ハードルあげないで とはどういう意味ですか?
A:
Don't put pressure on me!
Don't make it harder for it!
ex) When your friend says "he/she is a good singer!" before you sing, you will respond "ハードルをあげないで!"
Don't make it harder for it!
ex) When your friend says "he/she is a good singer!" before you sing, you will respond "ハードルをあげないで!"
Q:
ハードル UP とはどういう意味ですか?
A:
一般的には「ハードルUP」とは言いませんが、「ハードルが上がる」または「ハードルを上げる」ことを言っているのだと思います。
ハードルは陸上競技の障害のことで、乗り越えるべき課題を表しています。「ハードルが上がる」とは、その課題の難易度が上がることです。
ハードルは陸上競技の障害のことで、乗り越えるべき課題を表しています。「ハードルが上がる」とは、その課題の難易度が上がることです。
「ハードル」の使い方・例文
Q:
ハードルが高い を使った例文を教えて下さい。
A:
の = こと ですね。
この仕事をこなすのは
= この仕事をこなすことは
他にも
面倒くさいのは嫌だ
= 面倒くさいことは嫌だ
「の」を使用した方が少しくだけた表現だと思います。「こと」を使用した方が少し丁寧です。
この仕事をこなすのは
= この仕事をこなすことは
他にも
面倒くさいのは嫌だ
= 面倒くさいことは嫌だ
「の」を使用した方が少しくだけた表現だと思います。「こと」を使用した方が少し丁寧です。
Q:
ハードルが上がりました を使った例文を教えて下さい。
A:
ありがとうございました
「ハードル」についての他の質問
Q:
「ハードル高め」とありますが、それはどういう意味ですか?
A:
自分にとって、たとえば何かに挑戦するときに、目標の難易度が高いと感じるときによく使うと思います。
Q:
「ハードル上げる」の意味は何んですか?
A:
目標を高く設定する、期待度をあげること。
Q:
ハードルを越える時は転ぶと思っていましたが、何度も練習してみたらうまくいきました。 この表現は自然ですか?
A:
× ハードルを越える時は転ぶと思っていましたが、何度も練習してみたらうまくいきました。
✓ ハードルを跳ぶ時は転ぶと思っていましたが、何度も練習してみたらうまくいきました。
Almost natural!
ハードルを越える=overcome the hurdle
ハードルを跳ぶ=jump over the hurdle
✓ ハードルを跳ぶ時は転ぶと思っていましたが、何度も練習してみたらうまくいきました。
Almost natural!
ハードルを越える=overcome the hurdle
ハードルを跳ぶ=jump over the hurdle
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ハードル
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 彼女は勤勉で努力家な一方で、自己ケア怠ることがある と 彼女は勤勉で努力家である一方でで、自己ケア怠ることがある はどう違いますか?
- girlfriend は 日本語 で何と言いますか?
- 勝手に友達だと思ってたのはオレの方だけかもしんねエ。 とはどういう意味ですか?
- 私は10か月日本語を勉強しています Is it right?
- In Japan, I know that we call someone by his surname, but is it the same if I'm not from Japan ? ...
新着質問(HOT)
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
話題の質問