ハーフの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ハーフ」を含む文の意味
Q:
"ハーフあるある"のあるあるってどういう意味ですか?どんな時に使いますか? とはどういう意味ですか?
A:
皆が「そのようなことあるね」と納得する事項のこと。
"ハーフあるある"とはハーフの人にありがちな振る舞いや行動のことを指していると
思います。
「あるある」の例
https://www.youtube.com/watch?v=_4LYkIWDC9M
"ハーフあるある"とはハーフの人にありがちな振る舞いや行動のことを指していると
思います。
「あるある」の例
https://www.youtube.com/watch?v=_4LYkIWDC9M
Q:
ハーフだろうあんたは and チも全然日本人に見えへん とはどういう意味ですか?
A:
You must be a mixed-blood.
Q:
ハーフや魔物からの謝罪を得てなんになるという意見は最初から出ていましたし。[得てなんになる]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
A:
「得てなんになる」は、
「得てなんになる、なんにもならいだろう」という意味です。
「得てなんになる、なんにもならいだろう」という意味です。
Q:
ハーフの男友達が、英語が話せないことを悩んで自殺したことを知って「ハーフが生きやすい社会になれば」との思いが(湧いて)きたからだ。 とはどういう意味ですか?
A:
湧いて来る means "come up with the idea"
Q:
ハーフなんですか とはどういう意味ですか?
A:
Japanese ハーフ mean "mixed".
so it's meaning are you mixed?
so it's meaning are you mixed?
「ハーフ」の使い方・例文
Q:
ハーフの方 を使った例文を教えて下さい。
A:
私は日本とアメリカのハーフです。
彼女はドイツと日本のハーフらしいよ。
彼女はドイツと日本のハーフらしいよ。
「ハーフ」の類語とその違い
Q:
ハーフ と ダブル はどう違いますか?
A:
ハーフは半分
ダブルは倍
ダブルは倍
Q:
ハーフ と クォーター はどう違いますか?
A:
ハーフ=half(1/2)
クォーター=quarter(1/4)
クォーター=quarter(1/4)
Q:
ハーフですか と ハーフなの? はどう違いますか?
A:
〜ですか は比較的に丁寧な言葉で、〜なの は〜ですかより親しみがある相手に対して気軽に使える聞き方です。
「ハーフ」を翻訳
Q:
“it is what you/one might call...”
“I am what you/one might call...”
for example:
“it is what you/one might call a ghost”
“i am what you/one might call a ハーフ” は 日本語 で何と言いますか?
“I am what you/one might call...”
for example:
“it is what you/one might call a ghost”
“i am what you/one might call a ハーフ” は 日本語 で何と言いますか?
A:
~というものです
~呼ばれます
が使えます
それは幽霊というものです
私みたいな者(人)のことをハーフと呼びます
わたしのような人はハーフと呼ばれます
Other ig
人はあの人をこう呼びますボルデモートと.
(これは到置といって主語が1番最後にくる文法です)
~呼ばれます
が使えます
それは幽霊というものです
私みたいな者(人)のことをハーフと呼びます
わたしのような人はハーフと呼ばれます
Other ig
人はあの人をこう呼びますボルデモートと.
(これは到置といって主語が1番最後にくる文法です)
Q:
I’m mixed race (I’m a quarter japanese so ハーフ wouldn’t be the answer) は 日本語 で何と言いますか?
A:
クオーター、で通じますよ。eg 父親が日本人とアメリカのハーフで母親はアメリカなのでクオーターです。もしくはクォーター。
Q:
If you knew what I knew about them you’d want them to disband. All of them are not a good group of people. Please read this from myself and ハーフ individuals. は 日本語 で何と言いますか?
A:
ありがとうこざいます!
Q:
are you ハーフ ? は 日本語 で何と言いますか?
A:
あなたはハーフですか?
「ハーフ」についての他の質問
Q:
How do I say “I was asked if 〜” in Japanese?
For example “I was asked if I was half Japanese”
Would it be something like
「ハーフか聞かれました 。」
Or would you say
「ハーフかと聞かれました。」?
For example “I was asked if I was half Japanese”
Would it be something like
「ハーフか聞かれました 。」
Or would you say
「ハーフかと聞かれました。」?
A:
Both are correct.And I don’t sense any differences except for grammatical structure.
Q:
ハーフな子供が目当てで俺と結婚するって幸せに暮らせると思うか?どうせ俺のこと愛してないだろう この表現は自然ですか?
A:
ハーフの子供が目当てで俺と結婚するなんて、それで幸せに暮らせると思うか?どうせ俺のこと愛してないんだろう?
Q:
So ハーフ specially means 日本人 half, what if I was half and half of something else?
What word do I use?
What word do I use?
A:
You can still use ハーフ.
If you were half British and half Italian, you could say;
イギリス人とイタリア人のハーフです.
If you were half British and half Italian, you could say;
イギリス人とイタリア人のハーフです.
Q:
I have a question about the word ハーフ.
I'm half black and half white. Would I be able to identify myself as ハーフ, or does that term imply that I am necessarily half Japanese?
What are some other nuances and implications of the word ハーフ?
Thanks!
I'm half black and half white. Would I be able to identify myself as ハーフ, or does that term imply that I am necessarily half Japanese?
What are some other nuances and implications of the word ハーフ?
Thanks!
A:
ハーフは、なにも日本人の血が入っている必要はありません。どこかの国とどこかの国の血が、半分づつ入っているなら、全部ハーフです。
Q:
Does the ハーフ vocalist 安田レイ have an accent when she sings in Japanese?
A:
No, not at all.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ハーフ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- この会話、自然ですか Aさん:日本語で好きな言葉は何ですか?What is your favorite word in Japanese Bさん: 日本」という言葉が好きです 日本 is ...
- 標的とターゲット→どちらがよく使えますか
- 母は家にいないので私が母の代理を求める 自然でしょうか
- This bag/purse is the cutest i’ve ever seen. Absolutely the best. (Casual/informal) natural way o...
- “月票” は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- 「ミラーさんがいつ帰国するか知っていましたか?」自然に聞こえますか?
- この会話は自然ですか Aさん:日本語の中では、一番好きな言葉はどの言葉ですか? Bさん:日本という言葉が一番好きです
- Why is the passive form used here? この石には隠された力を引き出してくれる ストーンパワーが宿ってんだ。
- In this sentence, can I put は after として to emphasize that part? (スペイン語としては) スペイン語として、あまり自然に聞こえない
- 「山田さんは会社に着くと、すぐに仕事をしました」はどうして「ました」は使えますか。どういう意味ですか。
オススメの質問