フィルムの例文や意味・使い方に関するQ&A
「フィルム」を含む文の意味
Q:
フィルムスコア とはどういう意味ですか?
A:
文章をよく読んでみてください
できあかった映像に合わせて音楽を作るという方法のことです
できあかった映像に合わせて音楽を作るという方法のことです
Q:
フィルムも巻ききってるし とはどういう意味ですか?
A:
All the film in a camera has been used up.
Q:
フィルムは上から3段目の棚にあります。 とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
フィルム とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
フィルムカメラも5台も持っていると使いきれませんので処分します。 とはどういう意味ですか?
A:
我有5台胶卷照像机,一定会用不了,所以我要扔了。
「フィルム」の類語とその違い
Q:
フィルム と 映画 はどう違いますか?
A:
Japanese Katakana words are a lot of times from other language,
we use both words フィルム and 映画(えいが)as meaning of "film".
and I would say how different of the nuance:
フィルム (カタカナword)always can make more pop or lighter image.
You can choose which is fitting with your mind.😊
ex.
アップル 林檎 =apple
ステージ 舞台(ぶたい)=stage
テーブル 食卓(しょくたく)=table
we use both words フィルム and 映画(えいが)as meaning of "film".
and I would say how different of the nuance:
フィルム (カタカナword)always can make more pop or lighter image.
You can choose which is fitting with your mind.😊
ex.
アップル 林檎 =apple
ステージ 舞台(ぶたい)=stage
テーブル 食卓(しょくたく)=table
Q:
フィルム と 映画 はどう違いますか?
A:
フィルム:film 映画:movie, cinema
フィルム means not only film of movie but also that of camera.
フィルム means not only film of movie but also that of camera.
Q:
フィルム と 映画 はどう違いますか?
A:
When you say フィルム, its more about フィルム of photograph than movie.but when its used for movie, its used among professionals or when those movie fans talk about it .but i never used that in that sense.so im not sure..only my impression
「フィルム」を翻訳
Q:
フィルムケースの外にフィルム
Loose film (film that is outside of the canister) は 日本語 で何と言いますか?
Loose film (film that is outside of the canister) は 日本語 で何と言いますか?
A:
缶からはみだしたフィルム
「フィルム」についての他の質問
Q:
「フィルム」と「映画」の違いは何ですか?
A:
映画→Movie
フィルム→薄い膜状の物、映画
フィルム→薄い膜状の物、映画
Q:
「フィルムを使わず、撮った像をその場で確認できるデジタルカメラでは、まずこんなミズは起きない」 この文には「では」があります。この「で」は手段・方法・道具・材料を示す用法ですか、それとも、仮定ですか。
A:
「で」は手段・方法・道具・材料を示す用法です
Q:
"このフィルムを持っていっていただけますか?"
いって is 居る or 行く?
いって is 居る or 行く?
A:
「行く」
Q:
こんにちは、フィルムが切れている場合。という意味はフィルムを使い終わったという意味ですか?それとも故障でフィルムがカットされたという意味でしょうか?
A:
この一文だけではなんともいえません。
両方の意味があるので、前後の話の流れによります。
両方の意味があるので、前後の話の流れによります。
Q:
フィルムはすてきな色をしています。いいね。
please correct it! thank you
この表現は自然ですか?
please correct it! thank you
この表現は自然ですか?
A:
映像(video/image)はすてきな色をしています。いいね。
Do you mean this?
Do you mean this?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
フィルム
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- bye bye は 日本語 で何と言いますか?
- Because we are both half Japanese, we often talk using broken Japanese. は 日本語 で何と言いますか?
- How long does it take via bullet train from Yokohama to Kyoto は 日本語 で何と言いますか?
- Woher kommen Sie? は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問