フレンチの例文や意味・使い方に関するQ&A

「フレンチ」を含む文の意味

Q: フレンチにブルーのホロ とはどういう意味ですか?
A: I don’t know what that means…
Q: フレンチのデザートにだってなりえると思う とはどういう意味ですか?
A: You can serve it as French dessert.

「フレンチ」の類語とその違い

Q: フレンチフライ と フライドポテト はどう違いますか?
A: Same mean.

Japanese call フライドポテト(fried potato) French fries.
Q: ディープキス と フレンチキス はどう違いますか?
A: ディープキス=フレンチキス

But some of Japanese think that ディープキス kissing deeply and フレンチキス kissing lightly.

「フレンチ」を翻訳

Q: "I play french horn"? Would this be correct "フレンチホルンをふきます"? Or would it be just ふく? は 日本語 で何と言いますか?
A: 演奏する(to play musical instrument)
えんそうする

"フレンチホルンを演奏します"is more natural.

「フレンチ」についての他の質問

Q: In this video, https://www.youtube.com/watch?v=oUUbxIhHiKE&ab_channel=TBSNEWS
- what does the girl say in Japanese about the フレンチトースト ? (from 1:20 to 1:35)
- what does the girl say in Japanese about the オムライス ? (from 03:50 to 04:00)
A: フレンチトースト)これもねぇ、一回冷凍されてるとは思えないような、そんな食感ですよ

オムライス)んーっ、口に入れた瞬間にですね、フワッフワの卵ととろーっとしたチーズがよく合わさって、そこに更にデミグラスソース、全てが合わさってとってもおいしいです
Q: フレンチトーストをお皿に入れて、上にメープルシロップを流しかけます。
Place the french toast on a plate and drizzle maple syrup on top. この表現は自然ですか?
A: × フレンチトーストをお皿に入れて、上にメープルシロップを流しかけます。
フレンチトーストをお皿に載せて、上からメープルシロップを流しかけます。

お皿の場合はふつう、「入れて」よりも「載せて」を使います。
Q: フレンチトーストに塗っているサニーサイドエッグ。完全にお互いに補い合っているニコニコちゃんの卵。スマイリーの象徴は最高だよ。
Sunny side egg on french toast. Smiley eggs complement each other perfectly. Smiley allegories are the best.
この表現は自然ですか?
A: フレンチトーストに乗っけている目玉焼き。仲良しニコニコゆで卵の半分切り。ニコちゃんにするのが一番だよ。
Sunny side egg on french toast. Smiley eggs complement each other perfectly. Smiley allegories are the best.

Sorry, I arranged it too much...

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

フレンチ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問