ペンの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ペン」を含む文の意味

Q: 「同ペン」と「他ペン」はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
A:ペン」とは、韓国語でファンのことです。
「同ペン(どうぺん)」とは、誰かと同じ人のファンであることを表します。
「他ペン(たぺん)」とは、同じ人のファンではないことを表します。
Q: ペンが行方不明?知らないですわね? とはどういう意味ですか?
A: You've lost the pen? We don't know where it is, do we?
Q: A: このペンすごいよ。

B: こんな商品あるんですね😂便利です。

請問B是說他已經有這個東西了嗎
還是指居然有這種商品啊?

とはどういう意味ですか?
A: 居然有这种商品
Q: このペンはボールペンが付いていて、よく売れます とはどういう意味ですか?
A: This pen has a ballpoint pen function and sells well.

The pen is multifunctional, and one of the its function is ballpoint pen. It's popular for that reason.
Q: このペンは証書類宛名書きには使用できません。 とはどういう意味ですか?
A: You can't use this pen for writing official document(like address on a letter/CV/receipt/check etc.)

「ペン」の使い方・例文

Q: ペンを忘れてきたんですが、貸してくださいませんか。 を使った例文を教えて下さい。
A: そのままで十分意味のある1つの文ですよ。教科書の例文のようです。

「ペン」の類語とその違い

Q: このペン、やるよ と このペン、あげるよ はどう違いますか?
A: 意味は同じですが、「やるよ」は少し雑な言い方です。「あげるよ」は普通の言い方です。
Q: ペンはどこにある?/ どこにありますか。 と ペンはどこ?/ どこですか。 はどう違いますか?
A: casual
ペンどこ。
ペンはどこ。
ペンはどこなのよ。

formal
ペンはどこにありますか。
ペンはどこですか。
Q: ペンを貸してもらいませんか と ペンを借りでもいいですか はどう違いますか?
A: 私のイメージであえて違いを言うなら、

ペンを貸してもらえませんか?
→相手に許可を求めている。貸してくれるかどうか分からない。断られる可能性もある。

ペンを借りてもいいですか?
→貸してくれるだろうと予想しているが一応、許可を求めている。

ただ、どちらでも大体同じ意味なので気にしないで使っています。
Q: ペンが4本ある。 と 4本のぺんがある。 はどう違いますか?
A: Both are almost same.

But if I have to find differences,
"ペンが4本ある"
→this sentence emphasizes "the pens"
"4本のペンがある"
→this sentence emphasizes "four".
Q: ペンがあります。 と ペンにあります。 はどう違いますか?
A: ペンがあります。= There is a pen.
ペンにあります。= ~ is in the pen.

ペンにあります。is not completed sentence. It should be added something before the sentence.
特別な機能がペンにあります。=A special function is in the pen.

「ペン」を翻訳

Q: ペンや鉛筆で字を書く擬音語 は 日本語 で何と言いますか?
A: こんにちは!
参考になれば幸いです。

“カタカタ”の例を挙げますと、
例→地震で食器がカタカタ揺れた。
物と物が当たって音が出ている感じですね。

字を書く音なら、カリカリとかシャッシャッとかキュッキュッですかね。
使うペンの種類と書く場所によって音が変わりますから、これ!と一つに絞るのは難しいかもしれません。
Q: A:このペンとそのぺん 「は・が」鈴木さんのペンですか。

B:それ「は・が」鈴木さんのですけど、これ「は・が」わたしのです。 は 日本語 で何と言いますか?
A: A : Both of 「は」「が」are fine, but the meaning is different.
B: それ「は」、これ「は」is correct.

A: このペンとそのペン「は」implies, in my view, that there are two pens only. Or it could also mean that you just want to know about those two specific pens and are not interested in the other pens.

このペンとそのペン「が」implies that there are more than two pens and you are pointing out two specific pens out of the others, and want to confirm that those pens are the ones that belong to 鈴木さん。

B: you use 「は」when comparing things and want to differentiate those things.


Does the above make sense?
Q: Correction Varnish
ペンの書き間違いとか書いたこをワニスで隠す、白いペイントみたいな物質を使う道具

補正ワニス?
よりしくお願いします! は 日本語 で何と言いますか?
A: https://youtu.be/1en_JVuyDDQ?t=10
この動画の0:10あたりで使っている文房具のことなら、「修正液(しゅうせいえき)」と言います。「ホワイト(white)」という人もいます。
Q: rature (ペンで書いて間違えたとき線を引いて語句を消すこと) は 日本語 で何と言いますか?
A: 行為の名詞は「棒引き」、この名詞を用いた動詞句は「棒引きする」。線自体の名詞は「取り消し線」、この名詞を用いた動詞句は「取り消し線を引く」。
Q: Do you have any pens? (ペンがある or ペンはある? Also when would I use the latter?) は 日本語 で何と言いますか?
A: I think ペンはある is more natural than が in this case.

「ペン」についての他の質問

Q: すみません、このペン貸してくれる? (questioning intonation, I'm not trying to sound polite, say I'm talking to an old friend) この表現は自然ですか?
A:
すみません is polite, 貸してくれる?is not so polite. So they don't match.
I'd say,
ちょっとペン貸して!
ごめん、ペン貸してくれる?
Q: ペンを買いさせられていただきますか この表現は自然ですか?
A: ペンを買って頂けませんか。
Q: ペンは、何色買いましたか。 この表現は自然ですか?
A: 何色のペンを買いましたか。
Q: このペンが好きけど、書きにくい この表現は自然ですか?
A: このペンが好きだけど、書きにくい。
Q: Hello!
I'm having some problems with particles. Please take a look at the following example:

「このペン、あなたにあげます。」

If you had to use a particle after the word 「ペン」which one would it be?
A: Yes, は can be used.
When you say このペンはあなたにあげます, it is like "as for this pen, I will give it to you."
When you say this, you have already talked about this pen or other pens, or at least the other party should know there are one or more pens there.

When you haven't talked about any pen yet and the other party don't know there is a pen, you should say "このペン(を)あなたにあげます. このペンはあなたにあげます sounds unnatural.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ペン

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問