ボーリングの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ボーリング」を含む文の意味
Q:
「ボーリング大会、あんなスコアで恥かくんだったら。僕、出なきゃよかったよ。」の中で、「恥かくる」の具体意味は何ですか?「出なきゃよかった」は文法ですか?「なきゃ」は何ですか? とはどういう意味ですか?
A:
恥かくんだったら=恥をかくのだったら
出なきゃよかった=出なければよかった
出なきゃよかった=出なければよかった
Q:
ボーリング大会であんなスコアで恥かくんだったら、僕、出なきゃよかったよ
出なきゃ良かった是什么意思?
1.要是不去的话,就好了
2.要是去的话,就好了 とはどういう意味ですか?
出なきゃ良かった是什么意思?
1.要是不去的话,就好了
2.要是去的话,就好了 とはどういう意味ですか?
A:
分かりました、ありがとうございます
Q:
ボーリング大会、あんなスコアで恥かくんだったら。僕出なきゃ良かったよ。
「恥かく」というのはどういう意味ですか?
恥ずかしい と 恥かく は同じことですか? とはどういう意味ですか?
「恥かく」というのはどういう意味ですか?
恥ずかしい と 恥かく は同じことですか? とはどういう意味ですか?
A:
恥をかく→人前で恥ずかしい思いをすること
「ボーリング」についての他の質問
Q:
「ボーリング大会、あんなスコアで恥かくんだったら。僕、出なきゃよかったよ。」
「だったら」は、未知の仮定ですか。でも、「出なきゃよかったよ」は過去のことに遺憾の意を示すことではないですか。
よろしくお願いします。
「だったら」は、未知の仮定ですか。でも、「出なきゃよかったよ」は過去のことに遺憾の意を示すことではないですか。
よろしくお願いします。
A:
1960年代後半、学生運動がもっとも盛んだったころ、東京大では医学部学生処分に端を発した東大闘争が激化し、収拾のメドが立たなかった。←ココ
長期にわたる闘争で施設が破壊され、講義が休講になるなど、高等教育機関としての体をなしていなかった。←ココ
以上2箇所が主たる部分(主文)の動詞です。
前半の文の「盛んだったころ」「端を発した」も過去形ですが、「盛んなころ」「端を発する」としても意味は変わらず、主文の動詞が過去形でさえあれば、文全体も過去のことを言っています。
ただ、特に「盛んだったころ」は、最初の部分で過去形で表した方が、読む人が理解しやすいですし、今はそうではないというニュアンスがきちんと伝わるので、「盛んだったころ」とする方が一般的かな、と思います。
一方、主文の動詞を過去形から現在形に変えてしまうと、臨場感を持たせるために、過去のことをあえて現在形で表記した、特殊な文になってしまいます。
要は、主文以外の動詞の時制をどうするかは、書き手(話し手)の判断によって、どちらでも良い、ということですね。
In Japanese, the tense of verbs other than the main sentence can be determined by the writer (speaker).
ご参考に。
1960年代後半、学生運動がもっとも盛んだったころ、東京大では医学部学生処分に端を発した東大闘争が激化し、収拾のメドが立たなかった。←ココ
長期にわたる闘争で施設が破壊され、講義が休講になるなど、高等教育機関としての体をなしていなかった。←ココ
以上2箇所が主たる部分(主文)の動詞です。
前半の文の「盛んだったころ」「端を発した」も過去形ですが、「盛んなころ」「端を発する」としても意味は変わらず、主文の動詞が過去形でさえあれば、文全体も過去のことを言っています。
ただ、特に「盛んだったころ」は、最初の部分で過去形で表した方が、読む人が理解しやすいですし、今はそうではないというニュアンスがきちんと伝わるので、「盛んだったころ」とする方が一般的かな、と思います。
一方、主文の動詞を過去形から現在形に変えてしまうと、臨場感を持たせるために、過去のことをあえて現在形で表記した、特殊な文になってしまいます。
要は、主文以外の動詞の時制をどうするかは、書き手(話し手)の判断によって、どちらでも良い、ということですね。
In Japanese, the tense of verbs other than the main sentence can be determined by the writer (speaker).
ご参考に。
Q:
ボーリングやらない?
やらない
気が変わったら言ってね
変わんないと思う
この表現は自然ですか?
やらない
気が変わったら言ってね
変わんないと思う
この表現は自然ですか?
A:
とても自然です。
Q:
ボーリング場は古くて気持ちが良かったよ この表現は自然ですか?
A:
古くて気持ちが良かった???
It seems a bit strange, as if it's old, maybe it's not so convenient or comfortable.
Maybe you want to say "it was old but comfortable"?
Then you should say:
古いけど気持ちが良かった
It seems a bit strange, as if it's old, maybe it's not so convenient or comfortable.
Maybe you want to say "it was old but comfortable"?
Then you should say:
古いけど気持ちが良かった
Q:
ボーリングをしたときに、このようなボールを的確に倒すのに役に立つものがありました。これは日本語で何と言いますか。
A:
投球補助台です
Q:
ボーリング まえ スターバックス を たべました。 この表現は自然ですか?
A:
Do you mean
ボーリングに 行く 前に スターバックスに 行きました。?
ボーリングに 行く 前に スターバックスに 行きました。?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ボーリング
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- あなたがそばにいてほしい と あなたにそばにいてほしい はどう違いますか?
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- what is the formal way to ask to someone their name in Japanese? おなまえは or おなまえはなんですか?
- こんにちは は 日本語 で何と言いますか?
- 躾がなっていない子供 躾が行き届いていない子供 躾されていない子供 躾けられていない子供 この言い方は自然ですか?
新着質問(HOT)
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...