ポケットの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ポケット」を含む文の意味
Q:
ポケットに手を空っ込んで とはどういう意味ですか?
A:
突っ込んで not 空
≒ポケットに手を入れて
≒ポケットに手を入れて
Q:
ポケットが 付いて います とはどういう意味ですか?
A:
モノのあります、
生き物のいますではなく、
ついていますの形で覚えちゃいましょう。
例:枕カバーがついています
おまけがついています
などです。
生き物のいますではなく、
ついていますの形で覚えちゃいましょう。
例:枕カバーがついています
おまけがついています
などです。
Q:
ポケットの中からべっこう飴を全て取り出して、子どもに渡す。
【これは、今日の分だ。残りは、明日の分だ。明日一日やり遂げたら舐めるんじゃなくて、一回だけやり遂げたら、舐めてみろ】 とはどういう意味ですか?
【これは、今日の分だ。残りは、明日の分だ。明日一日やり遂げたら舐めるんじゃなくて、一回だけやり遂げたら、舐めてみろ】 とはどういう意味ですか?
A:
Yes, without context, even that sentence in Japanese looks strange. 😅
Q:
ポケットをひっくり返す とはどういう意味ですか?
A:
ポケットを裏返す
ポケットの中から物を出す
と言う意味です。
ポケットの中から物を出す
と言う意味です。
Q:
ポケットに布団が入っている とはどういう意味ですか?
A:
四次元ポケット😅⁉
「ポケット」の使い方・例文
Q:
ポケットで握りしめる を使った例文を教えて下さい。
A:
ポケットでコインを握りしめる(小説・詩的)
→ポケットにあるコインを握りしめる(普通の言い方)
→ポケットにあるコインを握りしめる(普通の言い方)
Q:
ポケットで握りしめる を使った例文を教えて下さい。
A:
つないだ手をポケット(の中)で握りしめる。
もらったおつりをポケット(の中)で握りしめる。
怒りを抑えて、こぶしをポケット(の中)で握りしめる。
そのままでも伝わりますが、ポケットの中で握りしめるの方が自然です。
もらったおつりをポケット(の中)で握りしめる。
怒りを抑えて、こぶしをポケット(の中)で握りしめる。
そのままでも伝わりますが、ポケットの中で握りしめるの方が自然です。
「ポケット」の類語とその違い
Q:
ポケットの中に鍵が入っています と ドアの中に鍵が入っています はどう違いますか?
A:
ドアに鍵がささっています、这样说正确。
Q:
ポケットに手を入れる。 と 手をポケットに入れる。 はどう違いますか?
A:
一样
Q:
ポケットが付きます。 と ポケットを付ける。 はどう違いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
ポケットにハンカチがある と ポケットにハンカチが入っている はどう違いますか?
A:
Basically, These sentence have same meaning "I am having it". so, "ハンカチがある" is the expression by it's existence in a pocket as "Yes" ("ない"= No"). "ハンカチが入っている" is the expression by situation that it was put in a pocket.
Q:
ポケットに手を入れる と ポケットに手をつっこむ はどう違いますか?
A:
同じです。ポケットに手を突っ込むは注意するときに使われます。手にポケットを突っ込んだまま話すな!とか。
「ポケット」を翻訳
Q:
ポケットモンスター SPECIAL 인물 중에 누구 좋아하세요? は 日本語 で何と言いますか?
A:
ポケットモンスタースペシャル
Q:
ポケットの中にはアンキパンがあります。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
ドラえもんのセリフ?
ポケットの中に暗記パン(アンキパン)があります
ドラえもんのセリフ?
ポケットの中に暗記パン(アンキパン)があります
「ポケット」についての他の質問
Q:
ポケットがはじけそう
ポケットがはち切れそう
風船がはじけそう
風船がはち切れそう
というように、「弾ける」と「はち切れる」を言い換えることができますでしょうか?「中身がいっぱいになって裂けて割れる」という意味において、この二つの言葉のイメージはどう違いますか?
ポケットがはち切れそう
風船がはじけそう
風船がはち切れそう
というように、「弾ける」と「はち切れる」を言い換えることができますでしょうか?「中身がいっぱいになって裂けて割れる」という意味において、この二つの言葉のイメージはどう違いますか?
A:
「中身がいっぱいになって裂けて割れそうだ」という意味なら「はちきれそう」です。
辞書を見ると「はじける(弾ける)」には以下の4つの意味があると書かれています。
1 中身がいっぱいになって、裂けて割れる。割れて口を開く。はぜる。「クリの実が―・ける」「ポケットが―・けそうだ」
2 勢いよく飛び散る。比喩的にも用いる。「笑い声が―・ける」「バブル経済が―・ける」
3 はめを外して踊ったり騒いだりする。「試験が終わったので、カラオケで―・けた」
4 捜査機関が内偵を進めていた事件が、強制捜査や逮捕者を出すなどで表面化する。報道業界内で用いる語。「汚職事件が秘書の逮捕で―・けた」
しかし、1(中身がいっぱいになって、裂けて割れる)の意味で使うのは不自然に感じます。おそらく大抵の日本人がそう感じるのでは?(他の人の意見も聞いてみましょう)
また「ポケットがはち切れそう」はOKですが「風船がはちきれそう」は少し違和感を感じます。「風船が割(わ)れそう」と言うのがもっとも自然だと思います。
辞書を見ると「はじける(弾ける)」には以下の4つの意味があると書かれています。
1 中身がいっぱいになって、裂けて割れる。割れて口を開く。はぜる。「クリの実が―・ける」「ポケットが―・けそうだ」
2 勢いよく飛び散る。比喩的にも用いる。「笑い声が―・ける」「バブル経済が―・ける」
3 はめを外して踊ったり騒いだりする。「試験が終わったので、カラオケで―・けた」
4 捜査機関が内偵を進めていた事件が、強制捜査や逮捕者を出すなどで表面化する。報道業界内で用いる語。「汚職事件が秘書の逮捕で―・けた」
しかし、1(中身がいっぱいになって、裂けて割れる)の意味で使うのは不自然に感じます。おそらく大抵の日本人がそう感じるのでは?(他の人の意見も聞いてみましょう)
また「ポケットがはち切れそう」はOKですが「風船がはちきれそう」は少し違和感を感じます。「風船が割(わ)れそう」と言うのがもっとも自然だと思います。
Q:
①ポケットがないズボンは、小銭が入れられないので、不便だ。
②ポケットがないズボンは、小銭が入らないので、不便だ。
どちらが自然でしょうか
②ポケットがないズボンは、小銭が入らないので、不便だ。
どちらが自然でしょうか
A:
どちらも自然です。違いもほとんどないと思います。難しいですね笑
Q:
does this sound natural?
A: ポケットモンスターとデジモンとどちらが好きですか
B:どっちかと言うと、ポケットモンスターが好きです
A: ポケットモンスターとデジモンとどちらが好きですか
B:どっちかと言うと、ポケットモンスターが好きです
A:
You can say ポケットモンスターとデジモン"の"どちらが好きですか? which sounds more natural to me.
P.S. I would rather prefer Pokémon.
P.S. I would rather prefer Pokémon.
Q:
ポケットが付きました と ポケットが付きます 何が違いますか
A:
ポケットが付きました は、さっきポケットを付けた様子を言っている文です。
ポケットが付きます は、まさに今からポケットをつける様子を言っている文です。
ポケットが付きます は、まさに今からポケットをつける様子を言っている文です。
Q:
「ポケット判」の「判」の意味は何ですが。英語で「edition」ですか。
それとも、ここで「判」の発音は何ですが。「ハン」ですか、「バン」ですか。宜しくお願いします。(*^_^*)
それとも、ここで「判」の発音は何ですが。「ハン」ですか、「バン」ですか。宜しくお願いします。(*^_^*)
A:
「ばん」です。「判」の意味はこの場合sizeのこと。
でも「ポケット判」で「ポケットサイズの本」を意味するからeditionと言えなくもないかも。厳密に言うとeditionは版(ばん)なんだけど。
でも「ポケット判」で「ポケットサイズの本」を意味するからeditionと言えなくもないかも。厳密に言うとeditionは版(ばん)なんだけど。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ポケット
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 彼女は勤勉で努力家な一方で、自己ケア怠ることがある と 彼女は勤勉で努力家である一方でで、自己ケア怠ることがある はどう違いますか?
- girlfriend は 日本語 で何と言いますか?
- 勝手に友達だと思ってたのはオレの方だけかもしんねエ。 とはどういう意味ですか?
- 私は10か月日本語を勉強しています Is it right?
- In Japan, I know that we call someone by his surname, but is it the same if I'm not from Japan ? ...
新着質問(HOT)
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
話題の質問