ワンの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ワン」を含む文の意味

Q: ワンチャン とはどういう意味ですか?
A: 犬の事をワンちゃんと言うこともあるし一回のチャンスをワンチャンと言うこともあります。
前後のシチュエーションが、わからないと正確には、わかりません。
Q: ワンチャン とはどういう意味ですか?
A: one chance の略です。
Q: ワンチャン とはどういう意味ですか?
A: if there is "a chance"(=one chance)

ワンチャンあれば=機会があれば
転じて”もし良ければ”、”(あまり大きくない)可能性がある”という意味

ワンチャンある=可能性はそんなにないけどありえる
ワンチャン食事に行きません?=もし良ければ食事に行きません?
Q: ワンシーンずつ撮って いけばいいから とはどういう意味ですか?
A: We could shoot scene by scene.
Q: ワンチャン とはどういう意味ですか?
A: ワンチャン=One chance
→ひょっとしたら
もしかしたら

という意味です。
若い人の言葉ですね。

例)テストさ、ワンチャン満点とれるかも!!
→テストでひょっとしたら満点をとれるかもしれない。

「ワン」の使い方・例文

Q: ワンチャン を使った例文を教えて下さい。
A: ワンチャン夕方に雨が降る。
頑張ってやれば、ワンチャン試験に合格する
Q: ワンチャン を使った例文を教えて下さい。
A: ・男が「勝手に思う」ワンチャンいける女性6パターン
・おっしゃワンチャンあるぞ!
・【経験談シリーズ】 浮気相手になったお話 ※彼氏がいたけどワンチャンあった。
・モテたくて海の家でバイトしたら、マジでワンチャンあった件
・「ワンチャンありそうだから食事に誘ってみよう」
ワンチャンないとも言い切れない。
・確率2%のならワンチャンくるか!?って毎回思うんですよね。
Q: ワンチャン を使った例文を教えて下さい。
A: これわんちゃんいけるかも。

one chance を略していて、若い人が会話の時に使っています。
意味は もしかしたら とか 可能性がある みたいな感じで使ってます。
なので上の文は これもしかしたら出来るかも です。
Q:ワンチャン」と「ワンチャンス」 を使った例文を教えて下さい。
A: ワンチャンこの勝負には勝てそうだ
ワンチャンこのままデートに誘えるかもしれない。

ワンチャンは…
高校生がよく使っていますね🤔
Q: ワン切り を使った例文を教えて下さい。
A: 最近、ワン切りのイタズラ電話が多い…ホントうんざりする。

「ワン」の類語とその違い

Q: ワンちゃん と ワンコ はどう違いますか?
A: どちらも犬のことを指します。
人によって呼び方が違うのでその違いだと思います。
Q: ワンコ と ワンちゃん はどう違いますか?
A: どちらもかわいく犬を呼ぶ言葉です。幼い子供はワンワンと呼んだりしますね。


飼っている犬のことを人に話すときは、相手によって変わりますが、「うちの犬」ということが多いと思います。それか犬の名前ですね。


「うちの犬が最近1歳になりました。」

「○○(名前)っていうブルドッグを飼ってるんだけど、○○の寝顔が可愛くて…写真見る?」

みたいな感じです。
Q: ワンちゃん と 子犬 はどう違いますか?
A: 基本的には、
A.ワンちゃん
ウサギ<兎>で例えると
【bunny】(ウサちゃん)=幼児語


B.子犬
ウサギで例えると、
【baby rabbit】(子うさぎ)


but
A.ワンちゃん一>小さい子供が、よく使うが、
junior high school girl ,
high school girl and women say "ワンちゃん"
Q: inu と ワンちゃん はどう違いますか?
A: ワンちゃん is more casual.
Q: ワンさんは もう 寝たと 思います。 と ワンさんは もう 寝ると 思います。 はどう違いますか?
A: already slept/sleeping もう寝た
already gone to sleep もう寝る

「ワン」を翻訳

Q: ワンさんにはこともがいます。「に」はなの意味ですが は 日本語 で何と言いますか?
Q:ワンちゃんといさせられた。」 は 日本語 で何と言いますか?
A: 別の言い方ってことですよね?「ワンちゃん(=”犬”の幼児語)と(強制的に一緒に)いさせられた」ってことだと思います。
Q: ワンさんは日本にどのくらいいますか。

一年ぐらいです

一年間ぐらいです

どちらがいいですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: ありがとうございます
Q: ワンチャン は 日本語 で何と言いますか?
A: @sutechiru
元は one chance の略語だと思いますが、’もしかしたら’’可能性がある’などの意味で使われています。
若者言葉です。

「ワン」についての他の質問

Q: ワンさんは背が高いです。
ワンさんは目が大きくないです。
ワンさんは髪が短いです。

->ワンさんは背が高くて、目が大きくなくて、髪が短いです。

これは正しいですか。
A:

正しいです。

ワンさんは背が高くて、目が小さくて、髪が短いです。

だと、より自然に感じます。
Q: ワンさんは先生にお土産を買ったが、明日は持っていくそうです。 この表現は自然ですか?
A: ワンさんは先生にお土産を買ってきたので、明日持って行くそうです。
Q: [ワンチャン]
友達から聞いた言葉ですけどあまり意味わからないです(๑• . •๑)?。。。どうやって使いますか? よかったら 例文をください
A: ワンチャンというのは日本の若者ことばで、one chance の略語なのですが、意味は「もしかしたら」、「ひょっとしたら」など確率は低いが可能性はあることを指します。
Q: ワンチャンって会話でどうやって使えばいいんですか?
A: 情報少なすぎなのでその前提での話ですが、
この場合の「ワンチャン」ってワンチャンスの事を
指してるんじゃないのかなと感じます。

スラングとしての「ワンチャン」は日本語としての定義無いと思いますが、「なんとかすれば」とか「どうにかすれば」とか「運があれば」的な意味を含んでると感じます。
Q:ワンフレーズ」はどんな場合を使いますか?例文を教えてくれてお願いします!
A: ×「ワンフレーズ」はどんな場合を使いますか?例文を教えてくれてお願いします!
○「ワンフレーズ」はどんな場合に使いますか?例文を教えてください! or 例文をお願いします!


日本語でわざわざ「ワンフレーズ」という言葉を使うときは、「歌詞の中の一節」という意味だったり、「英語(外国語)の勉強」という場面が多いような気がします。

例:みんなに頼まれたので、彼は新曲をワンフレーズだけアカペラで歌った。
例:ビジネス英語で使えるワンフレーズはこれだ!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ワン

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問