ワークの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ワーク」を含む文の意味
Q:
ワークシートで「辞書で意味を調べましょう」と書く。でも、単語じゃないから、辞書で調べなっかた。中国語の意味大体分かりますが、日本語でどう書くのか? とはどういう意味ですか?
A:
@youka8 なかなか本当の気持ちを言わない
→NOと言えない。本音と建前が存在する。周りの人に合わせる、気を使う性格。
上記のことは、人間関係を大切にする、上下関係を大切にする、事にもつながります。
はっきり思っていることを言わないから、日本人は他人に無関心だと思われてしまうかもしれません。
→NOと言えない。本音と建前が存在する。周りの人に合わせる、気を使う性格。
上記のことは、人間関係を大切にする、上下関係を大切にする、事にもつながります。
はっきり思っていることを言わないから、日本人は他人に無関心だと思われてしまうかもしれません。
Q:
ワークシートの 全部の 質問に 答えるのは 大変です。 とはどういう意味ですか?
A:
It is hard to answer all the questions in the worksheets.
Q:
wワーク とはどういう意味ですか?
A:
掛け持ちで2つ以上の仕事をしていることです。
「ワーク」の類語とその違い
Q:
ワークシートを進める と ワークシートに進む はどう違いますか?
A:
ワークシートを進める
ワークシートの記入「を」進めることです。どんどん記入していくことです。
ワークシートに進む
ワークシートの記入という行為「に」、段階「に」移る(ワークシートの記入する作業を始める)ことです。
それまでは、別のことをしていたのかもしれません。
ワークシートの記入「を」進めることです。どんどん記入していくことです。
ワークシートに進む
ワークシートの記入という行為「に」、段階「に」移る(ワークシートの記入する作業を始める)ことです。
それまでは、別のことをしていたのかもしれません。
「ワーク」についての他の質問
Q:
Please record ワークシート ( voice please ) .
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
ワークフローについて、こちらの部分を見落としてしまい、申し訳ございません。
I apologize for having overlooked this part in the workflow model. この表現は自然ですか?
I apologize for having overlooked this part in the workflow model. この表現は自然ですか?
A:
うーん、何か微妙ですね…。
「とても自然」でいいのですが。
①ワークフローについての部分でございますが、この部分を見落としてしまいました。申し訳ございません。
②ワークフローにつきましては、こちらの部分を見落としておりました。申し訳ございません。
③ワークフローの件については深くお詫び申し上げます。こちらの部分を見落としてしまいまして、申し訳ございません。
A=ワークフロー, B=見落とし, C=謝罪
を一つの文章で纏めているからでしょうか…?
④ワークフローにつきましては、こちらの部分を見落としてしまいまして、大変申し訳ございません。
こうするといいんですかね…?
「とても自然」でいいのですが。
①ワークフローについての部分でございますが、この部分を見落としてしまいました。申し訳ございません。
②ワークフローにつきましては、こちらの部分を見落としておりました。申し訳ございません。
③ワークフローの件については深くお詫び申し上げます。こちらの部分を見落としてしまいまして、申し訳ございません。
A=ワークフロー, B=見落とし, C=謝罪
を一つの文章で纏めているからでしょうか…?
④ワークフローにつきましては、こちらの部分を見落としてしまいまして、大変申し訳ございません。
こうするといいんですかね…?
Q:
Can you explain the usage of 「として」in this sentence? I don't understand how and why it is being used here. > 「はい、ワークシートがないので、L4_5を宿題としてする必要はありません。」
A:
Yes, you don't need to do L4_5 as your home work because there isn't a work seat.
I think として means "as"...sorry if I'm wrong.
I think として means "as"...sorry if I'm wrong.
Q:
このワークシートは難しいすぎ! この表現は自然ですか?
A:
「難しいすぎ」→「難しすぎ」の方が自然に近づくと思います。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ワーク
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- how do you say 'to take a test' in japanese は 日本語 で何と言いますか?
- how to say in japanese “Today i want to study japanese. That’s why im going to outside and study....
- 高一で人生語るとかウケる とはどういう意味ですか?
- N1の問題です。 当てはめる 1.給料の金額は、社員一人一人能力に 当てはめて 決めてほしい思っている。 2.最近天候が不安定で、その日の気温に 当てはめて 服を選ぶのが大変だ。 3...
- 木工職人 の読み方が知りたいです
話題の質問
- 一人っ子政策という名前だけど、実際はそうじゃなくて、 農村部の戸籍は、一人目が女の子だと、二人目を生んでもオッケー、 都市部の戸籍なら、一人目は男の子でも女の子でも、二人目を産むことはできな...
- 内緒 と 秘密 はどう違いますか?
- 中国では前は一人っ子政策だったけど、去年から三人っ子政策になった。 自然ですか?
- 自然でなければ修正お願いします! 「彼女との過ごし日たちを忘れることはできないだろう」 ↑日常で使える表現でお願いします! それと、「過ごした日たち」とか「過ごし日たち」は自然で...
- しゃーしたー とはどういう意味ですか?
オススメの質問