一家言の例文や意味・使い方に関するQ&A
「一家言」についての他の質問
Q:
一家言
日常で普通に見聞きする熟語ですか?
あと、辞書での説明とは違って、マイナスな意味で使われている例文を紹介してるサイトを見かけましたが、どうでしょうか?
例えば、下記の例です。
一家言を持っている人は、個性が強くなるので苦手だ。
新入社員が優秀なのは良いが、何かと仕事やり方に対して一家言を放つので、とてもやり辛い。
彼氏と食事に行くと、店員に対し一家言となる事が多く、それが苦痛で別れてしまった。
それから、下記のような説明もありましたが、ほんとですか?ほんとなら、口うるさい人と似たような意味ですね?
例えば、「一家言ある人」といった場合は、「何にでも一言言わないと気が済まない人」のことを表します。
日常で普通に見聞きする熟語ですか?
あと、辞書での説明とは違って、マイナスな意味で使われている例文を紹介してるサイトを見かけましたが、どうでしょうか?
例えば、下記の例です。
一家言を持っている人は、個性が強くなるので苦手だ。
新入社員が優秀なのは良いが、何かと仕事やり方に対して一家言を放つので、とてもやり辛い。
彼氏と食事に行くと、店員に対し一家言となる事が多く、それが苦痛で別れてしまった。
それから、下記のような説明もありましたが、ほんとですか?ほんとなら、口うるさい人と似たような意味ですね?
例えば、「一家言ある人」といった場合は、「何にでも一言言わないと気が済まない人」のことを表します。
A:
>日常で普通に見聞きする熟語ですか?
所属する社会階層やコミュニティによります。一般的には日常語ではなさそうです。特に、あまり労働者階級から聞かれる言葉ではないと思います。
>辞書での説明とは違って、マイナスな意味で使われている
このケースはたくさんあると思います。ただしこれは「一家言」に限ったことではなく、あらゆるポジティブな言葉が皮肉の意味を込めて使われうる、ということです。「彼は真面目だね」という表現が「彼は誠実でいいやつだ」ではなく「彼はつまらないやつだ」の意味になるケースがあるのと同様です。
私は「一家言」が特にマイナスの意味で使われやすい、という印象を持っていませんが、中には、皮肉を言うためだけに使う、という人もいるかもしれません。
所属する社会階層やコミュニティによります。一般的には日常語ではなさそうです。特に、あまり労働者階級から聞かれる言葉ではないと思います。
>辞書での説明とは違って、マイナスな意味で使われている
このケースはたくさんあると思います。ただしこれは「一家言」に限ったことではなく、あらゆるポジティブな言葉が皮肉の意味を込めて使われうる、ということです。「彼は真面目だね」という表現が「彼は誠実でいいやつだ」ではなく「彼はつまらないやつだ」の意味になるケースがあるのと同様です。
私は「一家言」が特にマイナスの意味で使われやすい、という印象を持っていませんが、中には、皮肉を言うためだけに使う、という人もいるかもしれません。
Q:
一家言・一見識
どう違いますか?
あと、よく使われている言葉ですか?
どう違いますか?
あと、よく使われている言葉ですか?
A:
二つの言葉は、同じではありませんが、共通しているのは
「ある分野に対しての知識が高い」ことです
違いは
「一家言(いっかげん)」には
・その人が持つ、独特(独自)の主張
という意味があります
こだわりを持って主張している意見、という、ニュアンスを感じます
「一見識(いちけんしき)」には
・しっかりとした考え方
・人よりも優れた物の見方
深く物事を考えている様子や、その分野に対して優れている、というニュアンスです
友達同士の口語では使わないと思います
公式の場で人を褒める時に使うのならば「一見識」です
「ある分野に対しての知識が高い」ことです
違いは
「一家言(いっかげん)」には
・その人が持つ、独特(独自)の主張
という意味があります
こだわりを持って主張している意見、という、ニュアンスを感じます
「一見識(いちけんしき)」には
・しっかりとした考え方
・人よりも優れた物の見方
深く物事を考えている様子や、その分野に対して優れている、というニュアンスです
友達同士の口語では使わないと思います
公式の場で人を褒める時に使うのならば「一見識」です
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
一家言
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 攻略できるかなんて、いつだってやってみなければ。 とはどういう意味ですか?
- までに 「文法」 とはどういう意味ですか?
- 当たり前 と 明らか はどう違いますか?
- 必要がある と 必要とされる はどう違いますか?
- 보건실 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?