丁重の例文や意味・使い方に関するQ&A
「丁重」を含む文の意味
Q:
丁重極まりないお手紙をいただいた。 とはどういう意味ですか?
A:
極まりない
限りがない。この上もない。
はなはだしい。
この文章でいうと、
最高に丁寧なお手紙をもらった。
文章が丁寧で素晴らしかった。
言葉が丁寧だった。(敬語など)
When I say in this sentence,
I got the really polite letter.
A sentence was polite,
and it was splendid.
Words were careful. (honorifics)
限りがない。この上もない。
はなはだしい。
この文章でいうと、
最高に丁寧なお手紙をもらった。
文章が丁寧で素晴らしかった。
言葉が丁寧だった。(敬語など)
When I say in this sentence,
I got the really polite letter.
A sentence was polite,
and it was splendid.
Words were careful. (honorifics)
Q:
「丁重語」とは、先にも出てきた言葉ですが、改めてどういった意味なのでしょうか。「丁重語」とは、自分の動作をへりくだることで敬意を表すものの、高める相手がいない場合に用いるのが丁重語です。
「丁重語」と同じような使われ方をする「謙譲語」ですが、こちらは自分の動作をへりくだることで、相手を高めてその人物に対しての敬意を表す言葉です。 とはどういう意味ですか?
「丁重語」と同じような使われ方をする「謙譲語」ですが、こちらは自分の動作をへりくだることで、相手を高めてその人物に対しての敬意を表す言葉です。 とはどういう意味ですか?
A:
謙譲語も丁重語も、自分の動作をへりくだることは共通してます。
謙譲語の場合は、敬意の対象の人物が決まっています。誰を尊敬しているかが明確です。
丁重語は、敬意の対象が不明確です。
例えば、「海岸近くまで参りますと潮の香がいたしました」という文では、「参ります」「いたします」など謙譲語と同じ言葉が使われていますが、敬意の対象が不明確なので、この「参ります」「いたします」は丁重語です。
謙譲語の場合は、敬意の対象の人物が決まっています。誰を尊敬しているかが明確です。
丁重語は、敬意の対象が不明確です。
例えば、「海岸近くまで参りますと潮の香がいたしました」という文では、「参ります」「いたします」など謙譲語と同じ言葉が使われていますが、敬意の対象が不明確なので、この「参ります」「いたします」は丁重語です。
Q:
もっとも丁重に扱うべき人材だよ とはどういう意味ですか?
A:
He is a guy whom you should treat politely the most!
「丁重」の類語とその違い
Q:
丁重語 と 謙譲語 と 丁寧語 はどう違いますか?
A:
丁寧語 is used to show speaker's respect to listeners
謙譲語 is used to show speaker's respect to object
丁重語 looks like 謙譲語 but is used to show respect to listeners (I learned that 丁重語 is also 謙譲語)
謙譲語 is used to show speaker's respect to object
丁重語 looks like 謙譲語 but is used to show respect to listeners (I learned that 丁重語 is also 謙譲語)
Q:
丁重 と 丁寧 はどう違いますか?
A:
あまり違いはありませんが、
丁重の場合、相手を意識します。
例えば、
「丁重にお断りします」ですと、相手に失礼のないようにお断りする、という意味です。
丁寧の場合は、自分の行動に対する礼儀正しさを表します。
例えば、「丁寧に文章を書く」ですと、自分のことに対して言ってますね。
伝わることを願います 😁
丁重の場合、相手を意識します。
例えば、
「丁重にお断りします」ですと、相手に失礼のないようにお断りする、という意味です。
丁寧の場合は、自分の行動に対する礼儀正しさを表します。
例えば、「丁寧に文章を書く」ですと、自分のことに対して言ってますね。
伝わることを願います 😁
Q:
丁重 と 丁寧 はどう違いますか?
A:
ありがとうございます!
もう一つの質問がありますが、
「丁重語」と「謙譲語」は同じ意味ですか?
ありがとうございます!
もう一つの質問がありますが、
「丁重語」と「謙譲語」は同じ意味ですか?
Q:
丁重 と 丁寧 はどう違いますか?
A:
「丁重」と「丁寧」は似た意味を持っています。
しかし使い方に違いがあり、
「丁重」は、
相手に対する言動や行為が礼儀正しく、気配りなどが隅々まで行き届いていること、また、冠婚葬祭やビジネスシーンでよく耳にする言葉です。
「丁寧」は、
本人の言動や仕草が念入りで注意が行き届いていること
を表します。
例えば、
✔️丁寧に服を折りたたむ
✖️丁重に服を折りたたむ
✔️丁重にお断りします
✖️丁寧にお断りします
その他に、
・丁重なおもてなし
・丁重にお礼を言う
・丁重なメール
などがあります。
しかし使い方に違いがあり、
「丁重」は、
相手に対する言動や行為が礼儀正しく、気配りなどが隅々まで行き届いていること、また、冠婚葬祭やビジネスシーンでよく耳にする言葉です。
「丁寧」は、
本人の言動や仕草が念入りで注意が行き届いていること
を表します。
例えば、
✔️丁寧に服を折りたたむ
✖️丁重に服を折りたたむ
✔️丁重にお断りします
✖️丁寧にお断りします
その他に、
・丁重なおもてなし
・丁重にお礼を言う
・丁重なメール
などがあります。
「丁重」についての他の質問
Q:
丁重語の例を挙げてくれませんか。
A:
「丁重語」の例ですね。
岩波国語辞典によると、
「海岸近くまで参りますと潮の香がいたしました」
この文で、「参る」と「いたす」が丁重語です。
「お近くにおいでの折は是非拙宅にお寄り下さい」
この文で、「拙宅」が丁重語です。
岩波国語辞典によると、
「海岸近くまで参りますと潮の香がいたしました」
この文で、「参る」と「いたす」が丁重語です。
「お近くにおいでの折は是非拙宅にお寄り下さい」
この文で、「拙宅」が丁重語です。
Q:
丁重語でも丁寧語でも聞き手への敬意を表す表現だが、どうして2種類に分けますか?
A:
こちらが参考になればと思います。
https://99bako.com/1752.html
https://99bako.com/1752.html
Q:
丁重語を使う例文を教えてくださいませんか。
A:
Come here.
こっちに 来なさい。imperative
こちらに 来て下さい。normal
こちらに いらして下さい。polite
こちらに おいで下さい。polite
こちらに お越(こ)し下さい。polite
こちらに お越し下さいませ。very polite
Look at this.
これを 見なさい。imperative
これを 見て下さい。normal
これを ご覧下さい。polite
これを ご覧下さいませ。very polite
Have a lunch.
昼食を 食べなさい。imperative
昼食を 食べて下さい。normal
昼食を お召し上がり下さい。polite
昼食を お召し上がり下さいませ。very polite
こっちに 来なさい。imperative
こちらに 来て下さい。normal
こちらに いらして下さい。polite
こちらに おいで下さい。polite
こちらに お越(こ)し下さい。polite
こちらに お越し下さいませ。very polite
Look at this.
これを 見なさい。imperative
これを 見て下さい。normal
これを ご覧下さい。polite
これを ご覧下さいませ。very polite
Have a lunch.
昼食を 食べなさい。imperative
昼食を 食べて下さい。normal
昼食を お召し上がり下さい。polite
昼食を お召し上がり下さいませ。very polite
Q:
丁重語の事項紹介は正しい?
“初めてお目にかかります。わたくしはテレーザと申します。3年生でございます。わたくしの出身はモデナでございますが、ボローニャ大学で勉強しております。講義に出席するために通勤者でございます。わたくしの興味は言語に加えて文学ですので、ボローニャ大学を選びました。卒業あとで、トリンヘ翻訳者になるために勉強しに参ります。
よろしくお願いいたします。”
“初めてお目にかかります。わたくしはテレーザと申します。3年生でございます。わたくしの出身はモデナでございますが、ボローニャ大学で勉強しております。講義に出席するために通勤者でございます。わたくしの興味は言語に加えて文学ですので、ボローニャ大学を選びました。卒業あとで、トリンヘ翻訳者になるために勉強しに参ります。
よろしくお願いいたします。”
A:
自己紹介(じこしょうかい)には、丁重語ではなく丁寧語を使うのが一般的です。
「はじめまして。テレーザと申します。出身はモデナで、現在はボローニャ大学の3年生です。
私は言語と文学に興味があり、ボローニャ大学を選びました。
卒業後は翻訳者になるためにトリンへ行きます。
よろしくお願いいたします。」
大学へは、通勤ではなく、通学(つうがく)と言います。
一般的に大学では講義を受けるものなので、強調したい場合を除いて、書く必要はありません。
「はじめまして。テレーザと申します。出身はモデナで、現在はボローニャ大学の3年生です。
私は言語と文学に興味があり、ボローニャ大学を選びました。
卒業後は翻訳者になるためにトリンへ行きます。
よろしくお願いいたします。」
大学へは、通勤ではなく、通学(つうがく)と言います。
一般的に大学では講義を受けるものなので、強調したい場合を除いて、書く必要はありません。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
丁重
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Can someone please help me deconstruct the sentence “This store closes at ten at night,” in Japan...
- typo は 日本語 で何と言いますか?
- Does this sound natural? 学校のきまりの悪いことはなんですか。 悪いことは室内にいなければならないことです。 さいきん どんな えいがを みましたか? どう...
- 優しくまあるく とはどういう意味ですか?
- "恥ずかしい姿を見せちゃった。" 自然ですか。ありがとうございます。 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
- どうが と えいが はどう違いますか?
- 日本は雨の多い国である。さっきまでいい天気だったのに、突然、空が真っ暗になることは珍しくない。 雨の日の電車5に乗ると、 「本日はカかさの忘れ物が多くなっております。かさを忘れないようご注意願い...
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
- 中田さんが大学を卒業できた( )知っていますか? Aだろうか Bかどうか Cように Dために
話題の質問