丑三つの例文や意味・使い方に関するQ&A

「丑三つ」の類語とその違い

Q: 丑三つ時 と 夜中 はどう違いますか?
A: 夜中はmidnightですが、丑三つ時は、幽霊が出やすい時間という意味で使われます

「丑三つ」についての他の質問

Q: How often is 「丑三つ時」 used? It was one of the examples in my book for「丑」. Should I put it in my vocabulary deck?
A: There is a saying, "草木も眠る丑三つ
(dead of night (when even the trees and plants sleep)". Most humans are sleeping at three o'clock, but the vegetation is also quiet as if it were sleeping. Therefore, from 2:00 am to 2:30 am, when it is eerie and scary, it is expressed as "3 o'clock when plants and trees sleep".

The English word for "丑三つ時" is "the dead of night" or "Witching hour." The second, as you can see from the word Witchi, is the image of "time for witches to move around actively" in the English-speaking world.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

丑三つ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問