乃木坂の例文や意味・使い方に関するQ&A

「乃木坂」を翻訳

Q: 乃木坂46 は 日本語 で何と言いますか?
A: のぎさかフォーティシックス
Q: 乃木坂46 は 日本語 で何と言いますか?
A: @galiwei1997
のぎざか 46(フォーティ シックス)
nogizaka 46(forty six)

「乃木坂」についての他の質問

Q: i was watching 乃木坂工事中, and had trouble comprehending a phrase .
[熟女チームじゃない?] said by Himura
違います!. said by the members in the team

I thought the translation of the first sentence would be something like
Isn`t this the mature woman(as in age that is often 35 to 45 years old) team?

and isn`t 違います. similar to いえ?
Why isn`t the response something like, はい、熟女チームじゃなありません ?
I know it is awkward but isn`t this grammatically correct ?

Or would 違います. be something like,
it isnt!
in this case ?
A:
熟女チーム(they are jukujo team)
...ではない (..not..)

This is caused by Japanese grammar.
He said “they are jukujo team)
but he changed his opinion as adding ない “...they are not jukujo team”)

The subtitle “熟れっ子チームです”
売れっ子(popular team) and 熟れっ子 are the same pronunciations, so it’s kind of pun.
Q: 乃木坂のいつかできるか今日できるという曲の中で、”前を向いて大地立つんだ”の”立つんだ”は”立つのだ”の意味ですか?”のだ”の意味も説明してくれませんか。
A: はい。「立つのだ」という意味です。言いかたの違いです。
基本的に「○○のだ。」という言いかたは、かたくるしく聞こえるので日常会話では使いません。
歌詞の場合でも同じでしょう。

「のだ。」がくずれていって「んだ。」になったんだと思います。

ちなみに、敬語ならば「立つのです。」は「立つんです」になります。
Q:乃木坂にーーAKB48に勝利したのですある」、だから、乃木坂勝利しますか?AKB48勝利しますか? なんでこれには2つの「に」使いますか?😞😭
A: 言葉が省略されています。
「結果、大賞は乃木坂に(贈られた。乃木坂は)AKBに勝利したのである」の意味でしょう。
Q: 乃木坂46なんでこんなに可愛いだろう...可愛すぎ この表現は自然ですか?
A: なんでこんなに可愛いん*だろう...可愛すぎ

ん が入ると自然だと思います(^o^)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

乃木坂

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問