今日の例文や意味・使い方に関するQ&A

「今日」を含む文の意味

Q: 今日中津隈でその福岡やたいそこでラーメン食べてみたいけど とはどういう意味ですか?
A: I think the sentence may be not correct.
as "今日中津隈でその福岡屋台ラーメン食べてみたいけど is the collect sentence

I want to go to eat a Ramen at "Fukuoka Yatai", Nakatsukuma.
Q: 今日行くって連絡いってるは▶️ずなんだけど◀️ とはどういう意味ですか?
A: He(or she ) knows someone(or something) arrive at somewhere , because I(or we) told that.

there is no subject, so
I'm afraid I can't
tell you who and where.x(
Q: 今日のオーディション、けっこうウケてましたね とはどういう意味ですか?
A: オーディションを受ける→
had an audition
今日のオーディション、けっこうウケてましたね→
It really made funny in an audition
Q: 今日も遅いからいつでもお相手できますよー とはどういう意味ですか?
A: Because I will be here until late at night, I can chat with you anytime.
お相手できる: can communicate, socialize
Q: 今日から三日間お仕事ほんとにやることないの「やることない」 とはどういう意味ですか?
A: have nothing to do

「今日」の使い方・例文

Q: 今日午後から 我たちは 公用で 上海の学園都市へ しょっちゅう します。

这听起来自然吗 / この表現は自然ですか? を使った例文を教えて下さい。
A: 今日午後から 私たちは 公用で 上海の学園都市へ しゅっちょう します。
Q: 今日は朝の仕事ながら日本語を勉強していて夜がサッカーをします を使った例文を教えて下さい。
A: 今日は朝の仕事を しながら英語の勉強をしていて、夜 に サッカーをしました。

もっと自然にすると、

今日は朝の仕事しながら英語の勉強をしてて、それから夜にサッカーをしたんだ。

となるかな、と思いました。
Q: 今日 を使った例文を教えて下さい。
A:今日は休日だ。
今日から~の準備が始まる。
・予定が入っているから今日は遊べない。
Q: 今日 を使った例文を教えて下さい。
A: 私は今日買い物に行きます。
(わたしは きょう かいものに いきます。)

今日は天気がいいです。
(きょうは てんきが いい です。)

今日は昨日より暑いです。
(きょうは きのうより あつい です。)
Q: 今日 を使った例文を教えて下さい。
A: You can read 今日 like きょう and こんにち
Today means きょう and こんにち

きょう means only this day(not these days)
こんにち means "these days"

きょう:今日は夕日がきれいだなあ。(kyou wa yūhi ga kirei danā.)
Today, the evening sun is beautiful.

こんにち:今日では、スマートフォンを使う人が増えてきている。(konnichi dewa suma-tofon wo tukau hitoga huetekite iru)
Today, more and more people use smart phones.

「今日」の類語とその違い

Q: 今日 と 本日 はどう違いますか?
A: 意味は同じです。
今日の方がカジュアルな言い方で、本日の方が堅い言い方になります。
Q: 今日 と 本日 はどう違いますか?
A: 本日 is often used for a bit formal speeches or documents, and 今日 is for daily use, so between friends, you don't use like 本日飯いく?
Q: 今日は働きへ行きました。 と 今日は働きに行きました。 はどう違いますか?
A: We say 働きに行く, but we don't say 働きへ行く.
Q: 今日を生きてる と 今日は生きてる と 今日が生きてる はどう違いますか?
A:今日を生きてる」のような「(時間)を生きる」という表現は、文字通り、その時間に生きていることを示します。この場合、生きることに努力が必要であるという意味が含まれることが多いと思います。
・壁にぶつかっても、今日を生きていくことに決めた。
・戦国時代を生きた人々

今日は生きてる」は、単に今日は生きた状態であることを示します。「は」を使っているので、今日以外の日(たとえば明日)についてはどうなるか分かりません。
・お金がなくなったが、今日は生きてる。

今日が生きてる」は比喩的な表現で、他の出来事によって今日が良い(楽しい)日になったことを表します。稀にしか使いません。
・昨日は辛いことを乗り越えた結果、今日が生きてるといえる。
Q: 今日の夜 と 今夜 はどう違いますか?
A: Same meaning.
And I personally feel "今日の夜" is casual than "今夜".
I don't use the word "今夜" when I'm talking to my family or a person in close relationship.
I always use "今夜" in business.

今日の夜、なに食べる?
今夜は何を召し上がりますか?
What are we/you going to eat for dinner?

「今日」を翻訳

Q: 今日我們的野餐計畫 は 日本語 で何と言いますか?
A: 今日の私たちのピクニックの予定
Q: "I am checking out today but can you hold my luggage because I will be back in 2 days?" 今日checkoutします。荷物わ。。。? は 日本語 で何と言いますか?
A: 今日チェックアウトします。でもわたしの荷物を預かってて。2日後戻ってくるから。
Q: 今日はやっと一風堂のラーメンを食べた!一蘭のラーメンと比べたかったので赤丸新味を注文した。実は一蘭より美味しいと思います。日本の本店に行くのを楽しみにしている。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 今日やっと一風堂のラーメンを食べた!一蘭のラーメンと比べたかったので赤丸新味を注文した。一蘭より美味しいと思います。日本の本店に行くのを楽しみにしている。

「実は」と言えるのは一風堂より一蘭の方が美味しいということが一般的に言われていて、それを否定する場合です。

私も一風堂の方が好きです。
Q:今日は私はみかんを食べます Ⅱ今日私はみかんを食べます which one is correct? は 日本語 で何と言いますか?
A: 『〜は、』が続いてしまうと、不自然な文にやりやすいです。
今日、私はみかんを食べます。』がより自然です。
Q: Later today (Is it "今日の後で?") は 日本語 で何と言いますか?
A: 今日このあと
or
今日あとで

「今日」についての他の質問

Q: 今日はとても寒いと雨です この表現は自然ですか?
A: × 今日はとても寒いと雨です
今日はとても寒くて雨も降っています

口语 今日は寒いし雨だね
Q: 今日から日本語で日記をしようと決めた!
最近コロナがひどくなるから、いつかまでビザが申し込めるか?みんなどう思う?
私が少なくとも1年ぐらいと思うけど(´•ω•̥`)日本に行きたいなー この表現は自然ですか?
A: × 今日から日本語で日記をしようと決めた!
今日から日本語で日記を書こうと決めた

× 最近コロナがひどくなるから、いつかまでビザが申し込めるか?
✓ 最近またコロナがひどくなってきたから、いつまたビザが申し込めるか分からない

× 私が少なくとも1年ぐらいと思うけど(´•ω•̥')日本に行きたいなー
✓ 私が少なくとも1年ぐらいかかる思うけど(´•ω•̥')日本に行きたいなー

Q: 今日は12月12日、日曜日、晴れ。私の生活について話してみます。朝7時頃、目を開けてから起きた。起きたから背を伸ばした。それから、ふとんを畳んだ。洗面所に行って歯を磨いて顔を洗った。朝ご飯を食べてから、息子と出掛けた。団地の周りを散歩しながら、強風だったのでとても寒かった。早く家に帰った。明日は出勤日で早く寝ようと思います。 この表現は自然ですか?
A: × 朝7時頃、目を開けてから起きた。
✓ 朝7時頃、目を開けて、起き上がった。

× 起きたから背を伸ばした。
✓ 起きてから背を伸ばした。

× 団地の周りを散歩しながら、強風だったのでとても寒かった。
✓ 団地の周りを散歩したが、強風だったのでとても寒かった。

× 早く家に帰った。
✓ 早々に家に帰った。

× 明日は出勤日で早く寝ようと思います。
✓ 明日は出勤なので早く寝ようと思います。

「目を開ける」ことを「起きる」ということもあります。体を起こすことは、「起き上がる」と言った方が、意味がハッキリします。

「お父さん起きて」と言う子供に対して、目を開けて「ほら、目開けてるだろ。起きてるよ。」と言うと、「違う、立って。」と言います。
立ち上がった状態が「起き上がる」です。
Q: 今日、い-けいようし と な-けいようし を べんきょうしました。 この表現は自然ですか?
A: い形容詞etな形容詞sont utilisés seulement dans les cours de japonais pour les étrangers. Du coup, la plupart de japonais, sauf les prof de japonais, ne savent même pas ces mots. On dit 形容詞 et 形容動詞 au lieu de い形容詞 et な形容詞.
Mais ta phrase est correcte !!
Bon courage :)
Q: 今日天気は良くないです、雨が降りましだ。 この表現は自然ですか?
A: × 今日天気は良くないです、雨が降りましだ。
今日の天気は良くないです、雨が降りました。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

今日

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問