仕上げの例文や意味・使い方に関するQ&A
「仕上げ」を含む文の意味
Q:
仕上げ馬 とはどういう意味ですか?
A:
仕上げ馬 is an ironing board. Probably lots of Japanese youths don't know its meaning. You found a big word. Excellent!
Q:
仕上げたての美しさ とはどういう意味ですか?
A:
化粧の表現でしょうか?
もしそうなら、化粧し終えた直後の美しさ という意味です。
もしそうなら、化粧し終えた直後の美しさ という意味です。
Q:
仕上げ とはどういう意味ですか?
A:
最後の最後にする作業のことです
Q:
仕上げとばかりに とはどういう意味ですか?
A:
@He4rtl3ss: Just as giving final touch,
「仕上げ」の使い方・例文
Q:
仕上げ を使った例文を教えて下さい。
A:
・絵を仕上げる
・論文を完全なものに仕上げる
・私は今日中にそのデータを仕上げる事ができません。
・途中まで上手くいったのに仕上げに失敗した。
・絵を仕上げる
・論文を完全なものに仕上げる
・私は今日中にそのデータを仕上げる事ができません。
・途中まで上手くいったのに仕上げに失敗した。
Q:
総仕上げ を使った例文を教えて下さい。
A:
・この問題集は、受験前の総仕上げに使うと丁度いい。
・今日は今まで練習してきたことの総仕上げをして、明日の本番に備えよう。
基本的に、学校の勉強やテスト、受験に関する場面で使われやすいと思います。
・この問題集は、受験前の総仕上げに使うと丁度いい。
・今日は今まで練習してきたことの総仕上げをして、明日の本番に備えよう。
基本的に、学校の勉強やテスト、受験に関する場面で使われやすいと思います。
Q:
仕上げ を使った例文を教えて下さい。
A:
宿題は仕上げましたか?
これをちゃんと最後まで仕上げて下さい。
これをちゃんと最後まで仕上げて下さい。
Q:
仕上げ を使った例文を教えて下さい。
A:
彼は仕事を仕上げた。
明日までに作品を仕上げなければならない。
終わらせる、と意味としては近いです。
明日までに作品を仕上げなければならない。
終わらせる、と意味としては近いです。
「仕上げ」の類語とその違い
Q:
仕上げ と 仕上がり はどう違いますか?
A:
仕上げ は物事の最後にする行動、つまり【動作】を表します。
例:仕上げに塩を入れる。
仕上がり は物事が完了した【状態】を表します。
例:この服の仕上がりはとても良い。
例:仕上げに塩を入れる。
仕上がり は物事が完了した【状態】を表します。
例:この服の仕上がりはとても良い。
Q:
仕上げ と 仕上がり はどう違いますか?
A:
仕上げは完成させる為の仮定。
例えば
仕上げに〇〇を使う。
仕上がりは完成した様。
例えば
仕上がりは良い出来だ。
例えば
仕上げに〇〇を使う。
仕上がりは完成した様。
例えば
仕上がりは良い出来だ。
Q:
仕上げ と 仕上がり と できばえ はどう違いますか?
A:
「仕上げ」はこれから完成させます。
「仕上がり」は完成後です。
「がんばって仕上げましょう」
「仕上がりがとても良いですね」
「仕上がり」は完成後です。
「がんばって仕上げましょう」
「仕上がりがとても良いですね」
「仕上げ」を翻訳
Q:
仕上げ馬🤔 は 日本語 で何と言いますか?
A:
しあげうま
shiageuma
I think it looks like saddle of horse.
馬=horse
仕上げ=finishing
shiageuma
I think it looks like saddle of horse.
馬=horse
仕上げ=finishing
「仕上げ」についての他の質問
Q:
仕上げにクリームを少々加えなさい
I have two questions about this sentence.
1) when you say 仕上げに does it define the cream (as in "finishing cream") like an adjective or is it a verb (to finish add cream...)?
2) I thought that 少々 was both polite and formal and the なさい suffix could come off as rude and although it is formal it's not exactly polite but if you use it for someone with a lower rank than you or someone younger than you or someone you're a 先輩 to etc. that it's not impolite. Was I informed incorrectly? because if these informations were correct it doesn't make sense in my head to use 少々 and なさい in the same sentence 🤔
I have two questions about this sentence.
1) when you say 仕上げに does it define the cream (as in "finishing cream") like an adjective or is it a verb (to finish add cream...)?
2) I thought that 少々 was both polite and formal and the なさい suffix could come off as rude and although it is formal it's not exactly polite but if you use it for someone with a lower rank than you or someone younger than you or someone you're a 先輩 to etc. that it's not impolite. Was I informed incorrectly? because if these informations were correct it doesn't make sense in my head to use 少々 and なさい in the same sentence 🤔
A:
1)
仕上げに…
when you finish...
(literally , in finishing time)
仕上げ=finushing touch
2)
少々…is not polite word but formal or stiff.
I guess this sentence is a recipe of some dish ,
so it is written not too polite , not to rude , but ordinal way .
加えなさいis not rude in this sentence , just it explains how to cook.
I'm not sure exactly the context, but if it is a recipe ,
this is a clerical(=simple, mechanical) style of writing.
1)
仕上げに…
when you finish...
(literally , in finishing time)
仕上げ=finushing touch
2)
少々…is not polite word but formal or stiff.
I guess this sentence is a recipe of some dish ,
so it is written not too polite , not to rude , but ordinal way .
加えなさいis not rude in this sentence , just it explains how to cook.
I'm not sure exactly the context, but if it is a recipe ,
this is a clerical(=simple, mechanical) style of writing.
Q:
「仕上げといくか」
での(といく)の言い換えとか
意味とかを説明していただけますか?
での(といく)の言い換えとか
意味とかを説明していただけますか?
A:
「仕上げといくか」
独り言を言うときに使ったり、誰に言うでもなく言う時(返事はあってもなくても構わないとき)または、一緒に作業している人に向かって使う言葉で、
仕上げに入るか
仕上げるとするか
仕上げちゃうか
仕上げにかかるか
そろそろ仕上げるか
などの、おっしゃるとおり最終段階(もう一息)に入る一歩手前の様子ですね。
「仕上げといくか」
独り言を言うときに使ったり、誰に言うでもなく言う時(返事はあってもなくても構わないとき)または、一緒に作業している人に向かって使う言葉で、
仕上げに入るか
仕上げるとするか
仕上げちゃうか
仕上げにかかるか
そろそろ仕上げるか
などの、おっしゃるとおり最終段階(もう一息)に入る一歩手前の様子ですね。
Q:
「仕上げといくぞ」の「と」は
「へと」、「に」に置き換えられますか?
「へと」、「に」に置き換えられますか?
A:
文法的には置き換えることは可能だけど、実際にそのように言うことは、ほとんどないと思います。
Q:
"Third day completed." (Recognizing that is a fragment, I'm talking about how I've finished my third day of the week at my new job.)
「仕上げした3日目。」 この表現は自然ですか?
「仕上げした3日目。」 この表現は自然ですか?
A:
I would say 三日目が終わった。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
仕上げ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 例文です: 私はもうすでに日本語能力試験一級に合格しました。 「合格しました」って間違いありますか。
- 日本の映画館の予約するアプリって本人確認しないと予約出来ないんですか?なので電話番号まで確認出来る日本人だけ出来ますか? 日本行く予定なんですけど外国人もアプリで予約ができるのかな気になります!...
- 中田さんが大学を卒業できた( )知っていますか? Aだろうか Bかどうか Cように Dために
- 北海道か東北地方がいいです。 と 北海道も東北地方もいいです。 はどう違いますか?
- この文は正しいですか?この小説は、喜劇と悲劇の要素を、純愛の本質に深く切り込む興味深い話と完璧に絡み合わせています。
新着質問(HOT)
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- 日本語の話し言葉に「まあ」と「なんか」はほかの言い方があるのか教えてください。
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
話題の質問