仕組みの例文や意味・使い方に関するQ&A

「仕組み」の類語とその違い

Q: 仕組み と 体制 と 体系 と システム はどう違いますか?
A: こんにちはihous6さん( ´ ▽ ` )

仕組みと体制、体系とシステムはどれもニュアンスは一緒で、
「中身の構造がどうなっているか」という意味です。

なので、実際にこれらの言葉を使う時は、どういう表現と一緒に使われるかを知るのがベストだと思います。

この機械の仕組みがわかりません。
社会の仕組みを学びました。
=仕組み is more like 'how things are run' or 'how things work'

あの会社の組織体制は整っていない。
北朝鮮の国家体制は謎のままだ。
=体制 is more like 'management'

社内のインターネットシステムが整っていない。
もっとシステマチックに管理したほうがいいんじゃない?
危機管理システムが発動した。
= システム という言葉は system と同じ意味で使われます。
= システム means to run or manage things in an organized manner.
ニュアンスは、「バラバラになっているものを一つのものにまとめる」という感じです。

「体系」もシステムに似ていますが、表現方法が限定的です。

体系的に言語を学ぶ。
 
「体系」だけで使うよりも、「体系的」の方がよく使われます。
英語だと systematically
これもシステムと同じニュアンスで、「バラバラのものを丁寧にかき集めて、整った状態で物事を進行する」ことを意味します。

ニュアンス的には、4つの表現はどのシチュエーションでも使えますが、「この言葉にはこの表現」といったように、使用が限定的なので、実際に使われている例をかき集めてみると良いと思います。

なんか社内システム新しくなったらしいけど、仕組みがよくわかんないよな。→ GOOD
なんか社内システム新しくなったらしいけど、体制がよくわかんないよな →UNNATURAL
なんか社内システム新しくなったらしいけど、体系がよくわかんないよな →UNNATURAL
なんか社内システム新しくなったらしいけど、システムがよくわかんないよな →CORRECT, but OVERLAPPING.

我々はより国家体制を整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→GOOD
我々はより国家仕組みを整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→ UNNATURAL
我々はより国家体系を整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→UNCOMMON and the nuacnce is diffierent
我々はより国家システムを整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→GOOD




「仕組み」についての他の質問

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

仕組み

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。

新着質問
新着質問(HOT)
話題の質問