仕組みの例文や意味・使い方に関するQ&A
「仕組み」を含む文の意味
Q:
どんな仕組みにもバッグが付くことだね。それを利用する裏技なども楽しいので全否定はしません、処理落ちを仕様どおりの敵の攻撃と言い張る勇気……! とはどういう意味ですか?
A:
バグを利用する裏技も楽しいから、バグが絶対にダメだとは思わない。
処理落ち(複雑な動作でゲームが重くなること)は敵からの攻撃なんだと言い張るのはある意味スゴい。
みたいな感じです
原文自体がかなりわかりづらいです。
説明がわかりづらければ追記します。
バグを利用する裏技も楽しいから、バグが絶対にダメだとは思わない。
処理落ち(複雑な動作でゲームが重くなること)は敵からの攻撃なんだと言い張るのはある意味スゴい。
みたいな感じです
原文自体がかなりわかりづらいです。
説明がわかりづらければ追記します。
Q:
この仕組みはこうである とはどういう意味ですか?
A:
この仕組みは、こうなっています。という意味のかたい言い方です。
Q:
その仕組み とはどういう意味ですか?
A:
仕組み shikumi
structure, mechanism, device
その
its, that
structure, mechanism, device
その
its, that
Q:
仕組み とはどういう意味ですか?
A:
system; how something works
Q:
仕組み とはどういう意味ですか?
A:
@rishabhrajmeshram54: system, structure
「仕組み」の使い方・例文
Q:
仕組み を使った例文を教えて下さい。
A:
・新しいサービスの仕組みを説明します。
・投資の仕組みは単純だ。安く買って、高く売るだけだ。
・生命が誕生した仕組みは解明されつつある。
・投資の仕組みは単純だ。安く買って、高く売るだけだ。
・生命が誕生した仕組みは解明されつつある。
Q:
仕組み を使った例文を教えて下さい。
A:
この機械の仕組みは単純だ。
会社の仕組みを理解する。
ボールが転がると音が鳴る仕組み。
会社の仕組みを理解する。
ボールが転がると音が鳴る仕組み。
Q:
仕組み(しくみ*) を使った例文を教えて下さい。
A:
”ふくみ”ではなく”しくみ”と言います。
例文1/オルゴールは蓋を開けると音がなる仕組みになっています。
例文2/ボタンを押すと動く仕組みになっている
例文1/オルゴールは蓋を開けると音がなる仕組みになっています。
例文2/ボタンを押すと動く仕組みになっている
Q:
仕組み を使った例文を教えて下さい。
A:
その機械は凄いですね。
仕組みを教えてください。
仕組みを教えてください。
Q:
仕組み を使った例文を教えて下さい。
A:
As you may know, 仕組み means mechanism, structure, system, how it works.
このドアはボタンを押すと鍵が開く仕組みになっている
地震が起こる仕組みについて調べる
このドアはボタンを押すと鍵が開く仕組みになっている
地震が起こる仕組みについて調べる
「仕組み」の類語とその違い
Q:
仕組み と 体制 と 体系 と システム はどう違いますか?
A:
こんにちはihous6さん( ´ ▽ ` )
仕組みと体制、体系とシステムはどれもニュアンスは一緒で、
「中身の構造がどうなっているか」という意味です。
なので、実際にこれらの言葉を使う時は、どういう表現と一緒に使われるかを知るのがベストだと思います。
この機械の仕組みがわかりません。
社会の仕組みを学びました。
=仕組み is more like 'how things are run' or 'how things work'
あの会社の組織体制は整っていない。
北朝鮮の国家体制は謎のままだ。
=体制 is more like 'management'
社内のインターネットシステムが整っていない。
もっとシステマチックに管理したほうがいいんじゃない?
危機管理システムが発動した。
= システム という言葉は system と同じ意味で使われます。
= システム means to run or manage things in an organized manner.
ニュアンスは、「バラバラになっているものを一つのものにまとめる」という感じです。
「体系」もシステムに似ていますが、表現方法が限定的です。
体系的に言語を学ぶ。
「体系」だけで使うよりも、「体系的」の方がよく使われます。
英語だと systematically
これもシステムと同じニュアンスで、「バラバラのものを丁寧にかき集めて、整った状態で物事を進行する」ことを意味します。
ニュアンス的には、4つの表現はどのシチュエーションでも使えますが、「この言葉にはこの表現」といったように、使用が限定的なので、実際に使われている例をかき集めてみると良いと思います。
なんか社内システム新しくなったらしいけど、仕組みがよくわかんないよな。→ GOOD
なんか社内システム新しくなったらしいけど、体制がよくわかんないよな →UNNATURAL
なんか社内システム新しくなったらしいけど、体系がよくわかんないよな →UNNATURAL
なんか社内システム新しくなったらしいけど、システムがよくわかんないよな →CORRECT, but OVERLAPPING.
我々はより国家体制を整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→GOOD
我々はより国家仕組みを整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→ UNNATURAL
我々はより国家体系を整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→UNCOMMON and the nuacnce is diffierent
我々はより国家システムを整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→GOOD
仕組みと体制、体系とシステムはどれもニュアンスは一緒で、
「中身の構造がどうなっているか」という意味です。
なので、実際にこれらの言葉を使う時は、どういう表現と一緒に使われるかを知るのがベストだと思います。
この機械の仕組みがわかりません。
社会の仕組みを学びました。
=仕組み is more like 'how things are run' or 'how things work'
あの会社の組織体制は整っていない。
北朝鮮の国家体制は謎のままだ。
=体制 is more like 'management'
社内のインターネットシステムが整っていない。
もっとシステマチックに管理したほうがいいんじゃない?
危機管理システムが発動した。
= システム という言葉は system と同じ意味で使われます。
= システム means to run or manage things in an organized manner.
ニュアンスは、「バラバラになっているものを一つのものにまとめる」という感じです。
「体系」もシステムに似ていますが、表現方法が限定的です。
体系的に言語を学ぶ。
「体系」だけで使うよりも、「体系的」の方がよく使われます。
英語だと systematically
これもシステムと同じニュアンスで、「バラバラのものを丁寧にかき集めて、整った状態で物事を進行する」ことを意味します。
ニュアンス的には、4つの表現はどのシチュエーションでも使えますが、「この言葉にはこの表現」といったように、使用が限定的なので、実際に使われている例をかき集めてみると良いと思います。
なんか社内システム新しくなったらしいけど、仕組みがよくわかんないよな。→ GOOD
なんか社内システム新しくなったらしいけど、体制がよくわかんないよな →UNNATURAL
なんか社内システム新しくなったらしいけど、体系がよくわかんないよな →UNNATURAL
なんか社内システム新しくなったらしいけど、システムがよくわかんないよな →CORRECT, but OVERLAPPING.
我々はより国家体制を整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→GOOD
我々はより国家仕組みを整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→ UNNATURAL
我々はより国家体系を整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→UNCOMMON and the nuacnce is diffierent
我々はより国家システムを整えて、より強い国を目指す必要があると考えています。→GOOD
Q:
仕組み と 構造 と 装置 はどう違いますか?
A:
仕組み
《機構》mechanism
《体系》system
構造
《全体の成り立ち》structure
《組み立て方法》construction
装置
device
《ある目的に用いる一式の》apparatus
《ある場所に固定された》installation
(《組織立った》system )
(自分の言葉で説明すると、こうなります)
仕組み: 「Aをすると、Bという現象が発生する」(機構)、「組織が機能する方法」(体系)
例: カメラで写真が撮れる仕組みを説明する。
構造: 「物体や組織の中身」
例: カメラを分解して、中の構造を調べる。
装置: 「ある目的のために作られた機械」
例: 制御装置、浄水装置
《機構》mechanism
《体系》system
構造
《全体の成り立ち》structure
《組み立て方法》construction
装置
device
《ある目的に用いる一式の》apparatus
《ある場所に固定された》installation
(《組織立った》system )
(自分の言葉で説明すると、こうなります)
仕組み: 「Aをすると、Bという現象が発生する」(機構)、「組織が機能する方法」(体系)
例: カメラで写真が撮れる仕組みを説明する。
構造: 「物体や組織の中身」
例: カメラを分解して、中の構造を調べる。
装置: 「ある目的のために作られた機械」
例: 制御装置、浄水装置
Q:
仕組み と 枠組み はどう違いますか?
A:
「仕組み」は、英語で言えば mechanism、中国語では构造としての结构です。
「枠組み」は、英語で言えば framework、中国語では轮廓としての结构です。
「枠組み」は、英語で言えば framework、中国語では轮廓としての结构です。
Q:
仕組み と 枠組み はどう違いますか?
A:
この仕組みは機動性に欠ける。
This structure lacks in mobility.
時計の仕組みを説明する。
demonstrate the mechanism of a watch
金属の枠組み付きのナップザック
a knapsack with a metallic frame
我が国の現在の規制の枠組み
Japan’s current regulatory framework
This structure lacks in mobility.
時計の仕組みを説明する。
demonstrate the mechanism of a watch
金属の枠組み付きのナップザック
a knapsack with a metallic frame
我が国の現在の規制の枠組み
Japan’s current regulatory framework
「仕組み」についての他の質問
Q:
仕組みを十全化 この表現は自然ですか?
A:
十全化という言葉はネットで例文を見ると古語のようです。なので不自然です。
「仕組みを整える」「仕組みを構築する」の方が自然です。これは「制度を設ける」と言い換えても良いでしょう。
もしルールは既にあるものの不十分で、それを十分なものにしたいという意味なら「整える」ですね。他の2つは既存のものがなく新設するようなニュアンスになるので。
「仕組みを整える」「仕組みを構築する」の方が自然です。これは「制度を設ける」と言い換えても良いでしょう。
もしルールは既にあるものの不十分で、それを十分なものにしたいという意味なら「整える」ですね。他の2つは既存のものがなく新設するようなニュアンスになるので。
Q:
仕組みを十全化 この表現は自然ですか?
A:
仕組みを自動化
仕組み化
仕組み化
Q:
この仕組みによって新しい労働の場を作り出すことが可能になり、ポスト福祉国家へ移行しつづけているイタリアで不安定な状況にある人々に実践的な支援を行うことができた。 この表現は自然ですか?
A:
Only, I would put 「、」between 人々に and 実践的な.
Q:
仕組みとしては商品などにつけられたIDタグを無線で読み取り、管理を行うシステムです。 この表現は自然ですか?
A:
ICタグのことでしょうか?IDタグとはあまり呼ばないので。
Q:
「仕組み」って、どういう意味ですか?「仕組み」と「個々」の発音、教えてくださいませんか?ありがとうございます!!
A:
仕組み=构造
但是我觉得这个例子上,可以替换 体系=システム=system。
個々=ここ
但是我觉得这个例子上,可以替换 体系=システム=system。
個々=ここ
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
仕組み
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- i am honored to wear japanese traditional clothing. は 日本語 で何と言いますか?
- 困ったことがあったら、何でも聞いてください。 とはどういう意味ですか?
- Can someone please help me deconstruct the sentence “This store closes at ten at night,” in Japan...
- typo は 日本語 で何と言いますか?
- Is it better to introduce who I am by saying 私の名前はタラです or 私はタラです ?
新着質問(HOT)
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
- どうが と えいが はどう違いますか?
- 日本は雨の多い国である。さっきまでいい天気だったのに、突然、空が真っ暗になることは珍しくない。 雨の日の電車5に乗ると、 「本日はカかさの忘れ物が多くなっております。かさを忘れないようご注意願い...
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
- 中田さんが大学を卒業できた( )知っていますか? Aだろうか Bかどうか Cように Dために
話題の質問