代替の例文や意味・使い方に関するQ&A
「代替」を含む文の意味
Q:
代替生産の立ち上げに注力している とはどういう意味ですか?
A:
代替生産=https://hinative.com/ja/questions/18316546
立ち上げ=新たに工場で生産できる状態にすること。
注力=力を入れること。
・代替生産ができるように工場で生産出来る状態にすることに力を入れている。
立ち上げ=新たに工場で生産できる状態にすること。
注力=力を入れること。
・代替生産ができるように工場で生産出来る状態にすることに力を入れている。
Q:
代替生産 とはどういう意味ですか?
A:
代替(だいたい)=それに見合う他のもので代えること。かわり。
生産拠点をその能力に見合う他の場所に移して生産をすること。
主にリスク回避の目的で行われます。
(例)
・海外生産拠点で大水害。メーカーは、生産不足を回避するために他の国に生産拠点を移した。
・海外生産拠点でクーデター発生。メーカーは生産停止に追い込まれる。生産不足を懸念して国内に生産拠点を移した。
生産拠点をその能力に見合う他の場所に移して生産をすること。
主にリスク回避の目的で行われます。
(例)
・海外生産拠点で大水害。メーカーは、生産不足を回避するために他の国に生産拠点を移した。
・海外生産拠点でクーデター発生。メーカーは生産停止に追い込まれる。生産不足を懸念して国内に生産拠点を移した。
Q:
代替安 とはどういう意味ですか?
A:
代替案で、代わりの案という意味です。
ちなみに「だいがえあん」と読む人が多い気がしますが、正しくは「だいたいあん」です。
ちなみに「だいがえあん」と読む人が多い気がしますが、正しくは「だいたいあん」です。
「代替」の類語とその違い
Q:
代替案 と 代案 はどう違いますか?
A:
ほぼ同じような意味ですが。「代替案」はすでに提示済みの案に代わる案を示すのに対し、「代案」は案以外のものを置き換えるときにも使えます。
例
否定するなら代案を出してください。
例
否定するなら代案を出してください。
Q:
代替 と 交代 はどう違いますか?
A:
代替 is used for objects.
交代 is used for people.
交代 is used for people.
「代替」を翻訳
Q:
请领养代替购买 は 日本語 で何と言いますか?
A:
アニマルシェルター
(在日本还没推出那个游戏,不知道正式的日语名字)
(在日本还没推出那个游戏,不知道正式的日语名字)
Q:
你能代替我,把这瓶酒送给你父亲吗 は 日本語 で何と言いますか?
A:
私の代わりに、このお酒をお父さんに届けてくれる?
Q:
代替张三回答 は 日本語 で何と言いますか?
A:
張三,じゃんさん=名前?
じゃんさんの代わりに答えます。
じゃんさんの代わりに答えます。
Q:
代替品 は 日本語 で何と言いますか?
A:
read"daitaihin".
it means a substitute.
it means a substitute.
「代替」についての他の質問
Q:
你可以代替我向他問好嗎?
あなたが私の代わりに彼に挨拶してくれますか?この表現は自然ですか?
あなたが私の代わりに彼に挨拶してくれますか?この表現は自然ですか?
A:
直訳ではなく「彼にもよろしくお伝えください。」という定型の言い方があります。
直訳ではなく「彼にもよろしくお伝えください。」という定型の言い方があります。
Q:
代替医療には、サプリメント、ハーブ、ホメオパシー、マッサージなど、従来の医療に代わる色々な方法がある。しかし、これらの「代替治療」については、デマ情報が多く存在するようだ。そこで「代替療法は効果がある」と誤解されてしまうのだと思う。
今日でさえ、すべての代替医療が完全に信頼できるということを証明するだけの科学的な証拠はない。
この表現は自然ですか?
今日でさえ、すべての代替医療が完全に信頼できるということを証明するだけの科学的な証拠はない。
この表現は自然ですか?
A:
デマ情報→誤った情報or誤報 が良いと思います。デマ情報は少し、この内容に合わないと感じます。
今日でさえ→現在でも 昔も今も、なので 現在でもの方が自然かな?と感じます。
100%信頼できる→100パーセントをそのまま使っても自然です。完全も自然です。
今日でさえ→現在でも 昔も今も、なので 現在でもの方が自然かな?と感じます。
100%信頼できる→100パーセントをそのまま使っても自然です。完全も自然です。
Q:
代替策の発音を音声で教えてください。
A:
だいたいさく
Q:
代替医療には、サプリメント、ハーブ、ホメオパシー、マッサージなど、従来の医療に代わる色々な方法がある。しかし、これらの「代替治療」については、デマ情報が多く存在するようだ。そこで「代替療法は効果がある」と誤解されてしまうのだと思う。
現在でも、すべての代替医療が全く信頼できるということを証明するだけの科学的な証拠はまだない。
この表現は自然ですか?
現在でも、すべての代替医療が全く信頼できるということを証明するだけの科学的な証拠はまだない。
この表現は自然ですか?
A:
× 現在でも、すべての代替医療が全く信頼できるということを証明するだけの科学的な証拠はまだない。
✓ 現在でも、すべての代替医療が完全に信頼できる、ということを証明する科学的な証拠はまだない。
意味はほとんどわかります。全くと完全にはほとんど同じ意味ですが、この文章からは完全に がいいと思います。
あと、コンマを間に入れるともっと読みやすくなります。
✓ 現在でも、すべての代替医療が完全に信頼できる、ということを証明する科学的な証拠はまだない。
意味はほとんどわかります。全くと完全にはほとんど同じ意味ですが、この文章からは完全に がいいと思います。
あと、コンマを間に入れるともっと読みやすくなります。
Q:
代替 この表現は自然ですか?
A:
高まっている“が”
進むまい→一般说“進まないだろう”
進むまい→一般说“進まないだろう”
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
代替
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 보건실 は 日本語 で何と言いますか?
- orange, apple, watermelon, fruit は 日本語 で何と言いますか?
- When do I use こちら or この/これは for the word "this"?
- 気色が悪い と 気味が悪い はどう違いますか?
- オチ を使った例文を教えて下さい。
新着質問(HOT)
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 「さっきぶりです」っていう表現はよく聞きましたけど、「先程ぶりです」っていう表現もありましょうか??
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?